歌詞中譯|マルシィ-絵空

2021/11/06閱讀時間約 3 分鐘
〈原2021/5/15發佈於探路客〉
久違的歌詞翻譯~這次也是YouTube推薦給我的👍
(是說又是失戀歌...總覺得我很常在翻失戀歌😂)
圖片來源:https://natalie.mu/music/artist/120067
マルシィ是在2018年組成的四人樂團,成員們都來自福岡。
不得不說主唱うきょう的聲音真的是我的菜💕
(而且整團顏面偏差值都很高😌)
他們作品還不多,不過看了網路上評價後發現每個作品的迴響都還不錯!
很期待接下來的活躍~✨✨
是說絵空這個歌名不曉得是不是從絵空事這個詞來的🤔
絵空事的意思是虛構、脫離現實、不切實際、誇大事實那種的感覺
我有點想不到跟這首歌哪裡有連結😂
於是歌名就先放置不翻了XD
這次很殘念的是我完全翻不出原歌詞那種很美的感覺(看來我還要再多看點書)
也是有些小地方糾結很久翻不出滿意的...😅
總之如果我有了新想法會隨時來修改🤣
各位先來聽歌吧~

絵空

作詞.作曲:うきょう
渇ききって絡まった糸が
充滿渴望互相糾纏的絲線
解けるように
就像要解開它一般
そっとあなたの記憶に誘われる
我悄悄地被你的記憶邀請
とても美しい世界だ
那是非常美麗的世界
あの時に戻ったみたいだ
就像回到那時候一樣

幾千の戯れが鮮明に蘇る
無數個嬉鬧的場景鮮明地浮現
幻の世界で君のこと抱きしめる
我在這幻想世界緊緊抱住你
行かないでっていう僕の声に
說著別走的我的聲音
理不尽な運命が噛み付いても
即使不講理的命運強硬地襲來
離れられないよ
也無法離開
あの冬の夜
那個冬天的夜晚

綺麗だったね
很美對吧
忘れられないよ
我忘不掉
あなたのせいだよ
都是因為你啊
愛に塗れて
被愛包覆著
お互いに染まりあった
互相染上彼此顏色的
あの日々はとても幸せだった
那段時光 真的好幸福
さよなら
再會了

どれだけ言葉と感情に化粧しても
不管怎麼偽裝話語跟感情
隠したものに飲み込まれて虚しくなる
還是會被隱藏起來的那些所吞噬而感到空虛
行かないでっていう僕の声に
說著別走的我的聲音
理不尽な運命が噛み付いても
即使不講理的命運強硬地襲來
離れられないよ
也無法離開
あの冬の夜
那個冬天的夜晚

綺麗だったね
很美對吧
忘れられないよ
我忘不了
あなたの、あなたのせいだよ
這都是 都是因為你啊
愛に塗れて
被愛包覆著
お互いに染まりあった
互相染上彼此顏色的
あの日々はとても幸せだった
那段時光 真的好幸福
さよなら
再會了

さよならなんて本当は嫌なんだ
其實 我根本不想說再見
後悔と思い出と涙が
後悔與回憶與眼淚
僕を埋め尽くす君のいない部屋、色のない空も
讓我沒了餘裕 你不在的房間、沒有顏色的天空
この街もなにもかもが君の匂い
還有這個城市 每個事物都充滿了你的氣息

綺麗だったね
很美對吧
忘れられないよ
我忘不掉
あなたのせいだよ
都是因為你啊
愛に塗れて
被愛包覆著
お互いに染まりあった
互相染上彼此顏色的
あの日々はとても幸せだった
那段時光 真的好幸福
さよなら
再會了

綺麗だったね
很美對吧
忘れられないよ
實在忘不了呢
あなたの、あなたのせいだよ
這都是 都是因為你啊
愛に塗れてお互いに染まりあった
被愛包覆著 互相染上彼此顏色的
あの日々はとても幸せだった
那段時光 真的好幸福

さよなら
再會了
為什麼會看到廣告
20會員
56內容數
૮₍˶ᵔ ᵕ ᵔ˶₎ა
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!