4/8 金曲時光機:歐陽菲菲早期名曲選

閱讀時間約 1 分鐘
我在「牽手之聲」網路電台的小節目「金曲時光機」週一22:00播出第24集。線上收聽請至此處
1971年,22歲的歐陽菲菲遠赴日本歌壇,一曲「雨の御堂筋」蟬聯九週冠軍狂賣136萬張,替她拿下了當年度日本唱片大賞新人賞,還讓她成為史上第一位參加NHK紅白歌合戰的外國歌手。一代傳奇,就此展開。
整個七十年代,歐陽菲菲錄製了許多暢銷經典。其中絕大部分在台灣、香港、星馬傳唱的中文歌,都是採用日本版本原編曲重新填詞錄唱,現在重聽,也算體現了當年日本唱片工業錄音製作編曲的超高水準。這期節目播出的歌,都作了日文版和中文版的比較,有些原唱就是她自己,有些則是翻唱其他歌手,唯一的例外是當年大紅的「嚮往」(許多人應該到現在都以為這首歌叫「夢鄉」),那是劉家昌的詞曲。
歐陽菲菲精采作品當然遠不只這期節目播出的這些,以後有機會繼續介紹!
播出曲目:
歐陽菲菲 / 熱情的沙漠(1974)
ザ・ピーナッツ The Peanuts / 情熱の砂漠(1973)
歐陽菲菲 / 雨の御堂筋(1971)
歐陽菲菲 / 雨中徘徊(1971)
歐陽菲菲 / 恋の追跡(ラブチェイス)(1972)
歐陽菲菲 / 就這樣甜蜜活到底(1973)
夏木マリ / お手やわらかに(1974)
歐陽菲菲 / 可愛的玫瑰花(1974)
歐陽菲菲 / 嚮往(1977)
浅野ゆう子 / ムーンライト・タクシー (Moonlight Taxi) (1976)
歐陽菲菲 / 嘿嘿!Taxi(1977)
夏木マリ / 裸足の女王 (1973)
歐陽菲菲 / 願望(1975)
浅野ゆう子 / セクシー・バス・ストップ (Sexy Bus Stop) (1976)
歐陽菲菲 / 愛的路上我和你(1977)
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
2.2K會員
1.7K內容數
馬世芳2017年迄今的部落格,2021年遷至方格子。包括音樂文字、廣播節目側寫、隨筆、食譜等。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本文(下集)從1998-2009年共介紹63首歌曲,讓你再次聽個夠!以原曲來源而言,1998~2009年間除了仍有西洋、日、泰文的翻唱歌曲外,韓文的翻唱歌曲大幅增加,在重新填詞、編曲下也再創一股新潮流!
Thumbnail
本文(上集)從1980-1997年共介紹60首歌曲,讓你一次聽個夠!「翻唱(Cover)」是指將原歌曲以重新填詞、編曲的方式改由他人重新演唱,以原曲來源而言,80-90年代的翻唱多以日文及西洋歌曲為主,至90年代末則開啟了翻唱韓文歌曲的潮流。
Thumbnail
歌名 : 津軽の花 原唱 : 原田悠里 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 編曲:南郷達也 發行 : 1999年2月5日発売 原唱者 原田悠里1954年12月23日生於日本熊本縣,鹿兒島大學教育學院畢業後,在橫浜市當任國小音樂老師。於1982年6月出道,是日本資深名演歌歌手。
Thumbnail
這首歌旋律質樸,能營造出讓人懷念的日本演歌氛圍,是30多年前台灣最流行的日本歌曲之一。原唱 都はるみ以此曲榮獲昭和55年度日本唱片大賞之最佳歌唱獎,同時以這首「大阪しぐれ」締造史上第35首年銷百萬張單曲的紀錄。 歌名 : 大阪しぐれ 原唱 : 都はるみ 作詞:吉岡治 作曲:市川昭介
Thumbnail
covered by linct 歌名 : 女の潮路 原唱 : 市川由紀乃 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 發行 : 2010年10月27日
Thumbnail
退休之後成為一介「無業良民」,經常參加一日來回的島內旅遊團,過去經常惦念,却未曾到訪的景點,都一一滿足願望。常搭乘遊覽車,難免起哄要我唱歌,我必點的KTV神曲是《榕樹下》。流行的年代是1970年代,呵呵,夠久遠吧!看看余天當年翻唱這首日本曲子的視頻,也約當1971年。余天當時多麼年輕....
Thumbnail
她就像個永遠的少女,心中的情感再怎麼炙烈又純粹,卻只能用彆扭迂迴的方式表達,而她的天性又如此不羈,即使再愛著也不願被關係束縛。「既想戀愛,又想看破紅塵。」是她在感情中的矛盾心態,王菲純真、空靈又個性的形象和歌喉,搭配林夕的詞可謂是天作之合,難怪林夕要說他和王菲是「無名份的夫妻」
Thumbnail
微雨,不適合用手機看劇。 就聽廣播,許久沒聽廣播了,數年了吧。 轉到以前常聽的頻道,這才想起來是漢聲電台。 熟悉的聲音,介紹西洋老歌。 原來披頭四的約翰藍儂年少時是有點暴力傾向的,跟日本老婆小野洋子戀愛結婚性格逐漸成熟,懂得感謝生命中的女性。 節目中播了他的Woman,真是好聽。
Thumbnail
梅艷芳《夕陽之歌》是2003年11月15日她的最後一場演唱會。這首歌是告別的天鵝之歌,是傷逝歲月的寂寞旋律,卻也是真正屬於Anita一生的,雖是夕陽卻永恆成為我們心中最美麗的一曲晚霞頌。
Thumbnail
本文(下集)從1998-2009年共介紹63首歌曲,讓你再次聽個夠!以原曲來源而言,1998~2009年間除了仍有西洋、日、泰文的翻唱歌曲外,韓文的翻唱歌曲大幅增加,在重新填詞、編曲下也再創一股新潮流!
Thumbnail
本文(上集)從1980-1997年共介紹60首歌曲,讓你一次聽個夠!「翻唱(Cover)」是指將原歌曲以重新填詞、編曲的方式改由他人重新演唱,以原曲來源而言,80-90年代的翻唱多以日文及西洋歌曲為主,至90年代末則開啟了翻唱韓文歌曲的潮流。
Thumbnail
歌名 : 津軽の花 原唱 : 原田悠里 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 編曲:南郷達也 發行 : 1999年2月5日発売 原唱者 原田悠里1954年12月23日生於日本熊本縣,鹿兒島大學教育學院畢業後,在橫浜市當任國小音樂老師。於1982年6月出道,是日本資深名演歌歌手。
Thumbnail
這首歌旋律質樸,能營造出讓人懷念的日本演歌氛圍,是30多年前台灣最流行的日本歌曲之一。原唱 都はるみ以此曲榮獲昭和55年度日本唱片大賞之最佳歌唱獎,同時以這首「大阪しぐれ」締造史上第35首年銷百萬張單曲的紀錄。 歌名 : 大阪しぐれ 原唱 : 都はるみ 作詞:吉岡治 作曲:市川昭介
Thumbnail
covered by linct 歌名 : 女の潮路 原唱 : 市川由紀乃 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 發行 : 2010年10月27日
Thumbnail
退休之後成為一介「無業良民」,經常參加一日來回的島內旅遊團,過去經常惦念,却未曾到訪的景點,都一一滿足願望。常搭乘遊覽車,難免起哄要我唱歌,我必點的KTV神曲是《榕樹下》。流行的年代是1970年代,呵呵,夠久遠吧!看看余天當年翻唱這首日本曲子的視頻,也約當1971年。余天當時多麼年輕....
Thumbnail
她就像個永遠的少女,心中的情感再怎麼炙烈又純粹,卻只能用彆扭迂迴的方式表達,而她的天性又如此不羈,即使再愛著也不願被關係束縛。「既想戀愛,又想看破紅塵。」是她在感情中的矛盾心態,王菲純真、空靈又個性的形象和歌喉,搭配林夕的詞可謂是天作之合,難怪林夕要說他和王菲是「無名份的夫妻」
Thumbnail
微雨,不適合用手機看劇。 就聽廣播,許久沒聽廣播了,數年了吧。 轉到以前常聽的頻道,這才想起來是漢聲電台。 熟悉的聲音,介紹西洋老歌。 原來披頭四的約翰藍儂年少時是有點暴力傾向的,跟日本老婆小野洋子戀愛結婚性格逐漸成熟,懂得感謝生命中的女性。 節目中播了他的Woman,真是好聽。
Thumbnail
梅艷芳《夕陽之歌》是2003年11月15日她的最後一場演唱會。這首歌是告別的天鵝之歌,是傷逝歲月的寂寞旋律,卻也是真正屬於Anita一生的,雖是夕陽卻永恆成為我們心中最美麗的一曲晚霞頌。