最近大室友去換發簽證,發生了一件尷尬的事情——
雖然這只是張臨時簽證,但德國發簽證國籍處寫 Chinesisch 而非 Taiwanisch 早不是什麼新鮮事。而且這件事還不只發生在臨時簽上,很多人在台灣德國同學會中的同學們,就是因為正式的簽證也被填寫了Chinesisch,便發文求救,或是分享事情處理經過。
但因為是臨時簽證,所以大室友後來想想也就不要計較太多了。(大室友會拿到這張臨時簽證,是因為實驗室的薪資證明較預約的簽證換發日晚到,所以這張臨時簽本就是應急。之後他還得補上薪資證明才拿到真正的延簽卡。而當時他出了外管局承辦人員辦公室時,沒先檢查清楚自己拿了一張國籍欄寫著 Chinesisch 的臨時簽,後來回家發現這件事後,大室友最後決定寫信告訴外管局,但是也決定不花時間跑一趟,只想之後能拿到標註 Taiwanisch 的卡片。
雖然國籍寫錯了,可是不得不說臨時簽上的壓印很美啊。
值得注意的事是,由於這次事件,我們上德國的德國聯邦統計局(Statistisches Bundesamt)的資料庫才發現:「在德國所承認的國家中,沒有台灣,可是在德國承認的國籍中,有台灣」這件事。
這是一個很尷尬的問題,而事實上德國自己在不同城市中的外管局也因此很混亂,因此常出錯(包含換發永久國際駕照也是)。但這三年來,每每我們在這城市換發正式延簽時,從來沒遇過這樣的事,也因此大室友當初拿到臨時簽時,很相信這位一直以來負責我們案子、沒有出過錯的簽證官。
因此當時發現時,著實尷尬,但處理也容易,補件後,等正式簽證下來後,就沒問題了。
最後,分享一下上面所提及的「在德國所承認的
國家(Staat)中,
沒有台灣,可是在德國承認的
國籍(Staatsangehörigkeit) 中,
有台灣」這件事。
資料來源請點「
此」(PDF檔,德文。)
在上面這張圖,可以很明顯發現S 到 T 之間,沒有 Taiwan。而在目前的德國系統中,台灣在國家(Staat)那一欄是沒有的。
但是在國籍(Staatsangehörigkeit)表單中,黃色標出的那一欄就是台灣啦!所以當初大室友拿到的臨時簽證,是真的填錯了。
只能說,有時候這種事真的蠻尷尬。歷史遺留的問題,到了今日還是難解,只能說也許最重要的事就是堅定立場,守護一些價值,並且好好地把自己的生活過好吧。
雖然很多時候跟台灣人還有跟思想比較開放的大陸人會開玩笑說:「我才不要被中共管勒!」但回歸到最實質的部分,即是:我有足夠的能力,在不喜歡的強權來襲時,抵抗甚至逃脫它嗎?終歸,都是實力的問題。有時候想來就不覺可怖。
然而即便對於強權若哪天真採強硬手段抱持了悲觀想法,可是還是儘量抱持樂觀想法過好每一天。同時,努力鍛鍊自己,因為唯有足夠強大時,才有能力不隨波逐流,並擁有選擇的自由。