付費限定出書就是一場硬仗啊!
付費限定方格精選

出書就是一場硬仗啊!

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image

曾經看過一位剛出新書的作者,因為版稅收入未如預期,打書通告太少,對出版社種種做法頗不滿,在臉書寫了長文抱怨,隨即引來編輯留言,甚至引發作者圈與出版業者不同意見的各方論戰。局面演變成這樣,即使合約關係還在,但應該是撕破臉了,不曉得接下來如何走下去。

文字能力強的人一旦吵起架,即使不揮刀,砍下去也是血淋淋,刀刀見骨。文人爭執之所以難以勸架,在於參戰的高手如雲,貼文下方的留言動輒幾千字,文字不夠鋒利的只能閃邊站,膽敢跳進去叫大家不要吵了,應該也是碎屍萬段。

不要問那位作者是誰,出版社是哪一家,那不是重點。

首刷1000本以下好像快要變成常態了

作者的失望與憤怒,出版行銷的無奈與反彈,都能理解,出版市場從普遍首刷5000本起跳,到現在首刷1000本以下好像快要變成常態了,也不光是心酸,當然也有快樂,我不是甚麼有影響力的寫作者,但是出過27本書,有些觀察和經驗或許可以分享出來,所謂分享就是說出來大家稍微參考即可,不是多麼了不起的意見。

對寫作者來說,出書或許是一枚勳章,或稱為寫作的里程碑,但也同時存在著進入商業市場廝殺的種種殘酷,這是基本認知,可惜一開始出書的作者可能有太多期待,認為賣書有什麼難的,但真的很難......

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1999 字、0 則留言,僅發佈於知道也沒莎曉露用的人生觀察你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
米果的沙龍
1.6K會員
193內容數
完全不想走上勵志人生的光明大道
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
米果的沙龍 的其他內容
看到網路有人討論「物件」算不算中國用語。 日文有物件,中文有物件,台灣話也有物件。
多年前,到偏鄉替村里關懷中心的小孩上電腦課,課程開始之前,還在準備連線網路測試的時候,遠遠看到一位阿伯,赤腳從大廟廣場走過來,滿身汗。進了村里活動中心,就開始擺椅子,張羅罐裝礦泉水,拿紅色塑膠盤子裝餅乾糖果。仔細一看才發現,阿伯的右手自手腕以下全部截肢,取東西只能夾在胸前
「談一場日劇的戀愛吧!」是最常被拿來當標題的浪漫金句。但日劇不是一直都這麼浪漫,即使講純愛的故事,也貪心地塞入深刻難纏的人生問題。像日劇一樣的戀愛,其實就是走回各自人生必須面對的難題,只是日劇同時還給了你俊男美女的臉孔,因此讓那些課業有了努力去信服的理由,這是日劇的陷阱,也是日劇的溫柔之處。
看到網路有人討論「物件」算不算中國用語。 日文有物件,中文有物件,台灣話也有物件。
多年前,到偏鄉替村里關懷中心的小孩上電腦課,課程開始之前,還在準備連線網路測試的時候,遠遠看到一位阿伯,赤腳從大廟廣場走過來,滿身汗。進了村里活動中心,就開始擺椅子,張羅罐裝礦泉水,拿紅色塑膠盤子裝餅乾糖果。仔細一看才發現,阿伯的右手自手腕以下全部截肢,取東西只能夾在胸前
「談一場日劇的戀愛吧!」是最常被拿來當標題的浪漫金句。但日劇不是一直都這麼浪漫,即使講純愛的故事,也貪心地塞入深刻難纏的人生問題。像日劇一樣的戀愛,其實就是走回各自人生必須面對的難題,只是日劇同時還給了你俊男美女的臉孔,因此讓那些課業有了努力去信服的理由,這是日劇的陷阱,也是日劇的溫柔之處。