日文小圖鑑_常見動物

2021/07/20閱讀時間約 4 分鐘

ネズミ Ne zu mi

老鼠_Mouse


牛(うし) U shi

牛_Cattle


虎(とら) To ra

老虎_Tiger

上次去逛動物園才知道,大貓們的瞳孔縮小還是圓的。

猫(ねこ) Ne ko

貓_Cat

不知道為什麼日本貓咪看起來特別可愛,是嘴巴比較短,比較大餅臉的關係嗎?

うさぎ U sa gi

兔子_Rabbit


馬(うま) U ma

馬_Horse


ロバ Ro ba

驢子_Donkey
有時會看到寫作漢字「驢馬」

鹿(しか) Shi ka

鹿_Deer

上次匆匆路過奈良沒有去看鹿至今還覺得有點可惜。

キリン Ki rin

長頸鹿_Giraffe

寫作漢字「麒麟(きりん)」的時候,就是神獸麒麟。
那大家知道日本啤酒公司キリンビール的キリン指的是長頸鹿還是神獸嗎?
A:是神獸唷~官網有Logo

シマウマ Shi ma u ma

斑馬_Zebra

斑馬有分「グレビーシマウマ(細條紋)」跟「グラントシマウマ(粗條紋)」的。
圖中這隻是細紋的。

羊(ひつじ) Hi tsu ji

綿羊_Sheep


ヤギ Ya gi

山羊_Goat

只要不是綿羊,沒有捲捲毛的大家會直覺是「ヤギ」。
雖然在生物學上並不是這麼區分「ヤギ属」跟「ヒツジ属」,但單就語言,個人覺得只要跟大部分的日本人有一樣的語言印象就好。

猿(さる)Saru

猴子_Monkey

日本特有種通常會在前面加「ニホン」或「ホンド」,如ニホンザル。圖中的アカゲザル其實對日本來說是外來種。想看日本外來種的,我把連結放在最後。

鶏(にわとり)Ni wa to ri

雞_Chicken

講「とりにく」幾乎都會先想到鶏(とり)肉(にく),但是講「とり」卻常常會被當成鳥,所以還是「にわとり」比較特指雞。
上次跟同學聊天發現日本人會把雞當寵物養,而且相對台灣來說還蠻普遍的。

犬(いぬ)I nu

狗_Dog

放張我最喜歡的「柴犬(しばいぬ)」

オオカミ Ō ka mi

狼_Wolf

當初看到這個字就覺得一定跟「神(かみ)」有什麼關聯,果然日本有狼信仰的文化,很多神社的看門驅魔石像也都是日本狼。
另外,日文中的「一匹狼(いっぴきおおかみ)」是指獨來獨往的人。但我怎麼記得狼是群居動物?

きつね Ki tsu ne

狐狸_Fox

加了炸豆皮的麵類會稱作きつねうどん、きつねそば等等。關於由來有兩種說法,其一是狐狸很喜歡吃炸豆皮,另一則是炸豆皮的顏色很像狐狸的毛皮。

いのしし I no shi shi

山豬_Wild boar


豚(ぶた)Bu ta

豬_Pig

指馴化當作家畜養的這種肉色的豬。

象(ぞう)Zō

大象_Elephant


熊(くま)Kuma

熊_Bear

圖中的「ニホンツキノワグマ」跟台灣黑熊很像,胸前都有一搓白毛。但從「ツキノワ(月の輪)」可以知道,日本黑熊的白毛比較弧形,而台灣黑熊則是尖尖的V形。

カバ Ka ba

河馬_Hippo


亀(かめ)Ka me

烏龜_Turtle

「龜兔賽跑」這個故事在日文叫「ウサギとカメ」。
習慣兔子說在前面,而賽跑二字就直接省略了。

へび(蛇)He bi

蛇_Snake


カエル Ka e ru

青蛙_Frog

日文也有「井底之蛙」這句諺語,但這裡的蛙是古文唸法「かわず」
(い)の中(なか)の蛙(かわず)大海(たいかい)を知(し)らず
ps. 知らず=知らない=不知道

本來只想做明星動物篇,但對初學者而言,生肖動物好像是生活中必須會的單字。
但當我列完十二生肖的動物後。。。開始糾結龍到底是不是動物?!!
最後想當然因為沒有真實照片而作罷。
另外找了些常出現在童書或俚語中的動物,希望大家給小朋友說故事的時候可以派得上用場。
《補充十二生肖》
鼠(ねずみ)・牛(うし)・虎(とら)・兎(うさぎ)・龍(たつ)・蛇(へび)
馬(うま)・羊(ひつじ)・猿(さる)・鶏(とり)・犬(いぬ)・猪(いのしし)
參考資料↓↓↓
十二支のはじまり(昔話/動く絵本)
youtube自動產生的字幕不是很正確,說明欄有給正確字幕,真佛心。
為什麼會看到廣告
26會員
23內容數
在學習日文的過程中,我喜歡以連結圖像和融入生活的方式來記憶單字,私以為這樣最像幼兒學習語言最自然的模式。 故在每個單元中尋找25個詞彙並搭配圖片,跳出JLPT考試的框架,一起學習生活或旅行中實用的單字。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!