"Why are you drinking?” demanded the little prince. "So that I may forget,"replied the tippler. "Forget the that I am ashamed," the tippler confessed, hanging his head. "Ashamed of what?” insisted the little prince, who wanted to help him. "Ashamed of drinking! "
酒徒想藉酒忘記自己喝酒的羞恥,挺矛盾。不只小王子,我們應該都對這個人的行為感到匪夷所思。但假若把酒換成其他東西呢?輕則吃甜品,喝手搖飲;中度像抽菸;嚴重例如吸毒;人可能中各種東西的癮,被控制就很難抽身。與其事後懊悔,不如一開始便遠離容易招致痛苦、危險的事物。