當荷蘭導演遇上台灣文化,再加上吸血鬼的題材,這樣的作品,會為台灣電影市場,帶來何種獨特的視角?新片《詭祭》除了找來鍾瑶、曹晏豪、阮承恩、安妮與荷蘭籍演員薛斯布隆等人主演外,片中還有豐富的台灣風土民情,各種元素的相互融合下,為台灣電影碰撞出全新風味。
在幾位演員詮釋下,台灣吸血鬼會是什麼樣子?與荷蘭導演王洪飛(David Verbeek)的合作,又是一個什麼樣的體驗?就讓鍾瑶、曹晏豪與阮承恩三位主演,這次特別受邀,分享了這次難得的拍攝經歷。
跨國合作超有吸引力 演員化身吸血鬼很興奮
《詭祭》以富二代化身吸血鬼的故事背景,讓觀眾見證一場考驗人性的遊戲。(左起為薛斯布隆、曹晏豪、鍾瑶、安妮、阮承恩。)
《詭祭》是由台灣與荷蘭合拍的心理懸疑片,本片由荷蘭導演王洪飛(David Verbeek)執導,故事描述五個家境富裕的年輕富二代,為了滿足心中的渴望,他們每隔一段時間,就會輪流以不同主題來找樂子;直到某天,五個人參加一場神秘儀式後,發現自己竟成了「吸血鬼」,失控的一夜、失控的人生,考驗的不僅是彼此的友情,更是人性。
作為國片,《詭祭》的存在有著它的獨特性,加上王洪飛多年來旅居台灣,在他的鏡頭下,的確拍出了風格強烈、與眾不同的台灣街景,而且本片有許多議題,不僅談了階級,也聊到現代人的孤寂,也令人好奇,演員當初是如何願意接拍本片?
對此,在片中飾演「Lulu」的鍾瑶先是表示,除了因為本作是跨國合作外,還有一個原因是因為「吸血鬼」,不過,雖然電影看起來是跟吸血鬼有關,但她也想先向觀眾表示:「它真的不只是在講吸血鬼,因為擔心大家都以為是鬼片,但它真的不是。」另外,鍾瑶也強調,對於吸血鬼這個身分,電影結尾其實留下一個很有趣的懸念,這部分就有待觀眾進戲院一探究竟。
而首次接演電影長片的新演員阮承恩,雖然過去曾有演出經驗,但多半是客串或沒有台詞的角色,也讓他特別希望能爭取到演出本片:「能跟外國導演合作,我覺得也是滿有趣的挑戰,所以就接下來這部片了。」雖是第一次出演長片,但阮承恩詮釋「Bin-ray」這個角色,不僅沒有羞澀,反而為角色增添討喜度,令人驚艷。
阮承恩也表示,未來也希望能夠繼續在表演這條路上努力,同時也想試試看如《小丑》中那種有苦衷的壞人,也令人期待未來他會帶給觀眾什麼樣的精采演出。
曹晏豪這次在片中飾演「Alex」,一身邪氣,渾然天成,令人驚豔。
在片中詮釋帶點邪氣的「Alex」,曹晏豪則坦言片中幾乎全英文發音,是讓他願意接下本片一個非常重要的主因,他說:「雖然會說英文,但因為沒有挑戰過用英文演戲,就會很好奇,真的要用英文去詮釋的時候,我到底有沒有辦法去勝任?」除此之外,曹晏豪認為,導演王洪飛與作品的腳本,也是影響他接演的原因:「在碰到David跟他的劇本時,會覺得這樣的形式跟架構,是很有趣的,感覺會是過去沒有接觸過的拍戲經驗等著我。」
演員為角色口音下足功夫 戴獠牙演戲笑稱:像大舌頭
在《詭祭》裡,由於五位角色的背景設定,所以在片中他們大多時候都是用英文對話,而且五個人有五種各自的口音,聽起來不僅非常好聽,而且很自然,原來幾位演員也為此下過不少功夫。
這次在《詭祭》中,角色多以英文發音,演員為此下了不少工夫(左為鍾瑶、右為曹晏豪。)
鍾瑶表示,為求演員在演出時,角色的口音可以一致,劇組特別在現場安排語言老師,在拍攝時會請他們為演員修正口音或語氣。
曹晏豪也補充說道,表示導演對角色的口音、語氣是非常要求的,像在片中,他的角色就必須是英國腔的發音:「無論是我熟悉或我認知的英國腔,往往到最後,會變成我習慣說英文的方式,所以還是很需要專業的人在旁邊修正。」曹晏豪說,在拍攝過程中,經常會有劇組人員告訴他們該注意或調整語氣、發音的問題。
對此,鍾瑶認為導演能選到曹晏豪演出「Alex」,是非常適合的選角,因為曹晏豪過去曾在英國念書一段時間,她說:「他太適合這個角色,沒有人對導演的選角有任何異議。」在鍾瑶眼中,導演是將每個演員都放在適合的位置上:「包括他們在劇情當中設計角色的出身背景等,當這些人一站出來的時候,不會有任何人覺得有疑問的。」
阮承恩從小就接觸英文,大學時曾到英國當交換學生,英文底子深厚。
大學曾到英國當交換學生半年的阮承恩,則被鍾瑶、曹晏豪兩人公認是他們三人之中,英文最好的;對此,阮承恩表示:「因為小時候學英文,剛好老師是澳洲籍,有在那樣子的環境下薰陶了5、6年,所以是蠻習慣用全英文溝通。」加上從小喜歡看NBA、好萊塢電影,高中甚至喜歡國外嘻哈歌手,讓他在英文對話上,比較沒有台灣人在學習英文時,可能會出現的腔調或壞習慣。
除了要讓口音符合導演的要求、符合角色的設計外,還有一個東西需要演員適應,就是他們得戴著「獠牙」講台詞;對此,阮承恩表示,一開始的確需要些時間習慣:「有些咬字會咬不到,因為那個牙齒會卡著。」一旁的鍾瑶則笑著說,戴著獠牙演戲,講話會很像「大舌頭」,她說:「如果你們發現裡面還是有些發音不標準的部分,真的是獠牙的關係。」
鍾瑶尬舞、阮承恩被罵到哭 曹晏豪詮釋角色邪氣很過癮
為了讓演員與角色能更緊密結合,導演王洪飛會透過各種方式幫助演員。(圖中為鍾瑶。)
為了讓演員能夠在開拍時,能夠更加進入狀況,導演王洪飛在開拍前,也讓幾位演員進行排戲,但除了排練劇本中的戲,更多的是,是為角色建立個性與背景的互動。
鍾瑶表示,導演為了讓演員能夠為角色建立生長背景、個性,所以會用不同的互動方式,來幫助他們來完成這些目標:「比方說我跟荷蘭演員薛斯布隆,我們其實花了幾個小時,都在排我們小時候在幹嘛。」鍾瑶解釋,在電影裡雖然沒出現,但她跟薛斯布隆彼此的角色,其實在過去是有段故事,為了讓角色更加立體、更有故事背景,所以導演讓他們自己去創作、自己去寫劇本,讓角色回到各自小時候,透過這樣的互動,為角色建立深厚的靈魂。
導演王洪飛曾在排戲過程中,放起音樂,讓演員進入角色去跳舞。
回憶起當時的排戲,阮承恩在旁補充道,有次他、鍾瑶、安妮、薛斯布隆四位演員在排戲,但導演卻認為他們幾個人太過緊繃,竟做了一個舉動:「他突然開始用手機放音樂,他說我們現在就進入角色裡面,你們想像如果是在夜店,會怎麼跳舞?」阮承恩說,導演希望他們能詮釋劇本以外的角色樣貌:「我覺得對於角色的個性,或是跟人相處的行為模式,會慢慢累積起來,即使這些東西不會在電影裡出現,但會反映在某些角色的習慣或小動作上。」但阮承恩也笑說,當下其實超尷尬。
除此之外,在排戲的過程中,竟也讓阮承恩曾經忍不住落淚!對此,阮承恩解釋:「有次導演突然給了我一個背景,就是我在戲裡設定是暴發戶,然後家裡就是希望我繼承家業,但其實自從我加入這個有錢人的圈子、認識這群朋友後,很開心,我只想跟他們玩,也很享受這份歸屬感;但是當我要面對現實、面臨家庭的壓力,或接管家業時,這個角色會怎麼抉擇?」
阮承恩說,當時,鍾瑶及薛斯布隆就扮演公司高層,不斷用言語刺激他:「我記得我那時候真的是被逼到哭!」卻也因此為他所詮釋的「Bin-ray」,與其他角色間建立深厚的情感。
至於當時因工作而在泰國的曹晏豪,則表示初期無法加入他們的排戲,但導演仍希望他能自行排練一些重要的場次,曹晏豪也試著將自己排練的過程拍下,並寄給導演:「就自己在飯店房間,架好攝影機、然後拍導演要的內容、也演練了很多次,我覺得導演對於這些東西的要求,是很謹慎。」
曹晏豪說,當電影殺青後,有次在與導演聊天的過程中,導演向他表示:「他覺得如果之後有更多的時間準備的時候,他認為應該要把整個電影的內容、逐場的戲,都要先排過。」曹晏豪也非常同意這樣的概念,對他來說,當演員非常熟悉這些場次、台詞,到了拍攝現場,就能更有餘力發揮在其他地方:「當我把自己的台詞、該做的事情都記得很清楚,我在片場的時候,我可以因為現場的空間,再去做一些發揮。」
對於此次能詮釋「Alex」這個富含層次的角色,曹晏豪表示:「真的很過癮!」他認為,角色能發揮的空間非常大:「我覺得這個角色很吃香,對演員來說,我可以去做很多的表演跟誇張性的東西在裡面。」
荷蘭導演超愛台 檳榔西施、八家將成電影元素
來自荷蘭的導演王洪飛(David Verbeek),非常喜歡亞洲文化,更熱愛台灣,曾以台北為靈感,拍出2018年上映的《小玩意》;這次,在他的鏡頭下,不只台北,就連高雄都搖身一變,成為科技感十足的城市,在片中還出現檳榔西施、八家將等富含台灣文化的要素,這些我們再熟悉不過的街景,在王洪飛(David Verbeek)的電影中,有了全新的樣貌。
鍾瑶對此表示,台灣文化對於導演來說,是非常有吸引力的,那些在片中出現的場景或設計,都是導演的有意為之:「我覺得那都是導演想要在這部電影裡,讓大家看到台灣很美的元素。」曹晏豪一旁補充說道:「導演都會捕捉到,在他眼中好玩的元素。」
阮承恩則認為,在導演及整個外國團隊的拍攝下,將台灣人平常習以為常的東西,透過不同的角度,呈現給觀眾,而且拍得非常漂亮:「我還記得有次是跟鍾瑶、安妮,導演說要拍個劇照,就把我們帶到師大夜市附近的菜市場,拍出來真的超驚人,很美!」阮承恩認為,導演將許多台灣人不會注意到的地方,透過他的攝影鏡頭,呈現了不同的美感。
曹晏豪也認為,自己之所以非常喜歡也想推薦《詭祭》,其中一個原因是:「我覺得透過導演的角度去看台灣,很多地方是我們熟悉的地方,但他當重新詮釋在故事裡面的場景時,有些東西完全是跳脫我們原本的想像,這個東西很有趣。」
事實上,此次在《詭祭》中,在導演的鏡頭下,不僅能看到台灣的傳統廟宇,還有許多充滿現代感的建築,導演在傳統與現代中,取得了絕佳的平衡,讓觀眾不會只看到一種面向,而是看到台灣各種不同的美。