日本在各式各樣的場域上都有所謂的「隱語」,這種隱語只有內行的人才知道。
有的時候,隱語也意味著某些不方便說出來的話。
涙(なみだ)-芥末/山葵
紫色(むらさき)-醬油
舎利(シャリ)-飯
而タネ(たね)其實原意是種子的意思,而タネ也是蓋在握壽司上的那片生魚片。
意思是每個東西上都會有那個像種子一般核心的東西,那個就是タネ。像是說笑話,笑話的タネ就是「梗」。
我在想應該也像是文章中的「內容」。
我自己有在更新的部落格分成:
Matters、Popdaily、方格子,最後則是Potato Media。