Summary
Slovak Delegation In Taiwan/斯洛伐克代表團訪台
China's South Pacific Ambitions/中國的南太平洋野心
Tiananmen Square Massacre 33rd Anniversary/天安門大屠殺33週年
Korean Peninsula Missile Launches/朝鮮半島導彈發射
Russian Missiles Hit Kyiv/俄羅斯導彈擊中基輔
Nadal Wins French Open/納達爾奪得法網冠軍
Badminton Italian International 2022/2022年意大利國際羽毛球賽
World Food Crisis/世界糧食危機
Apple Unveils M2 Processor/蘋果推出 M2 處理器
French Delegation Arrives In Taiwan/法國代表團抵達台灣
Chiness Naval Base in Cambodia/中國在柬埔寨的海軍基地
U.S. Gun Reform/美國槍支改革
Taiwan International Balloon Festival/台灣國際熱氣球節
Taiwan-U.S. Arms Sale/美國對台軍售
Copenhagan Democracy Summit Begins/哥本哈根民主峰會開始
Tsai Honors French Senator/蔡英文向法國參議員致敬
KMT Open Office In U.S./國民黨在美國開設辦事處
Car Hits Crowd In Berlin/汽車在柏林衝撞人群
NASA To Launch Rocket In Australia/NASA將在澳洲發射火箭
Asia's Biggest Security Summit/亞洲最大的安全峰會
Japan Reopens Its Borders/日本重新開放邊境
2022 City Expo in Keelung/2022基隆城市博覽會
Vocabulary
leeway/餘地 incoherently/語無倫次 hallucinating/產生幻覺
outrageous/離譜 forge/鍛造 ambition/志向 massacre/屠殺
commemoration/紀念 participants/參與者 erect/直立
replica/複製品 pillar/支柱 shame/恥辱 peninsula/半島
ballistic/彈道 assault/突擊 badminton/羽毛球 medals/獎牌
inflammatory/炎症 syndrome/綜合徵 severe/嚴重的
engagement/訂婚 funeral/葬禮 accused/被告
overwhelming/壓倒 shore/支撐 unveils/揭開面紗 folk/民間
deity/神 overall/全面 epidimic/流行性 forceful/有利
naval/海軍 Cambodia/柬埔寨 bulling/欺凌 coral/珊瑚
dire/可怕的 straits/海峽 madate/授權 clutter/雜亂無章
restricted/受限制的 against/反對 aggressors/侵略者
shareholder/股東 incentives/激勵措施 neutrality/中立
Copenhagen/哥本哈根 authoritarian/專制 crowd/人群
marines/海軍陸戰隊 straw/稻草 troupe/劇團 victims/受害者
cockroaches/蟑螂 allude/暗示 fatalities/死亡人數
diplomatic/外交 puppet/人偶 strives/努力 martial/武術
incense/香 rotten/爛 quicklime/石灰 ingredient/成分
Source