緣訂九七 第三章

2022/08/05閱讀時間約 1 分鐘
(1996 香港)
三天一幌而過 , 黛媚從來不覺得日子能過得這麼快 , 又這麼有意義。 每天一早 9:00 之後 , 黛媚桌上的電話就陸續響了起來 , 派克總是出出進進的 , 即使採訪新聞回來 , 也是埋首在電腦中 , 立刻打新聞稿或向總部發 Email 報告。 希爾先生雖有較多的時間在公司 , 但似乎都在處理比較敏感的大新聞 , 所以黛媚也不敢去打擾他 ; 不過 , 三天下來 , 如何做日報表 , 如何剪報記帳 , 黛媚均已駕輕就熟。一些需要聯絡的機構也慢慢熟悉 Diane 這號人物。由於她的聲音甜美 , 不少單位的男士都頗有興味地在打聽這位新聞社的 Angel ( 天使 ) 是何方神聖呢?
唯獨電腦上的一些作業 , 黛媚還是一籌莫展。 她心想 , 拖下去不是辦法。既然唯一熟悉電腦的派克無暇幫忙 , 似乎她該在公餘去上些課 , 才能救急。但是下班後她應該立刻回到莊家 , 這是盛堅在答應她做這份工作時的幾個堅持之一 ; 當然這也是合理的要求 , 畢竟她是一個有家有孩子的人 , 更何況晚上的應酬她也要兼顱 , 晚上上電腦課可能是困難重重了。
正當黛媚在埋首研究一份電腦課程的招生簡章時 , 一個高大的身影映在玻璃大門上。黛媚探頭一望 , 只見一位身著黑色風衣的外籍男士已走了進來 ,
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 0 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
260內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!