【語錄】佛光菜根譚_自然因果法則(095)

【語錄】佛光菜根譚_自然因果法則(095)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

心無罣礙,方成解脱。

能除煩惱,便是修行。

摘自星雲大師─《佛光菜根譚》

Without worry and obstruction, one can attain liberation.

Getting rid of defilement is practice.

-Venerable Master Hsing Yun, " Humble Table, Wise Fare "


😄佛館官網立即關注👀

www.fgsbmc.org.tw



avatar-img
佛光山佛陀紀念館的沙龍
74會員
798內容數
勵志、激勵人心的正能量
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
鳥要飛到虛空裡接受挑戰,才能學會遨翔。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》
古寺的鐘聲,雖無翅,也能飛揚。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》 The sound of ancient temple bells drifts far without wings. -Venerable Master Hsing Yun, " Humble Table, Wise Fare "
慈悲偉大的觀世音菩薩! 每當我仰望您的慈容時, 我的心靈才感到清涼自在。 摘自星雲大師─《向觀世音菩薩祈願文》 My mind indeed feels pure and at ease.
愛語如陽光,可以把溫暖散播十方。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》 A kind word like the sun's shine can spread warmth everywhere. -Venerable Master Hsing Yun, "Humble Table, Wise Fare"
我願作一朵花,散發芬芳的氣息。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》 I would rather be a flower, spreading sweet air and giving people fragrance.
鳥要飛到虛空裡接受挑戰,才能學會遨翔。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》
古寺的鐘聲,雖無翅,也能飛揚。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》 The sound of ancient temple bells drifts far without wings. -Venerable Master Hsing Yun, " Humble Table, Wise Fare "
慈悲偉大的觀世音菩薩! 每當我仰望您的慈容時, 我的心靈才感到清涼自在。 摘自星雲大師─《向觀世音菩薩祈願文》 My mind indeed feels pure and at ease.
愛語如陽光,可以把溫暖散播十方。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》 A kind word like the sun's shine can spread warmth everywhere. -Venerable Master Hsing Yun, "Humble Table, Wise Fare"
我願作一朵花,散發芬芳的氣息。 摘自星雲大師─《佛光菜根譚》 I would rather be a flower, spreading sweet air and giving people fragrance.