西洋音樂 | Chris Isaak - Wicked Game (歌詞翻譯)

2022/08/30閱讀時間約 6 分鐘
《Wicked Game》是一首經常能在各類影劇聽見的歌曲,並且有非常多風格各異的版本。其中Chris Isaak的原版當中,吉他與貝斯勾勒出整首歌曲低迴壓抑的情緒線基調,在我的想像中就如同在哥德式老教堂裡,遙望彩繪玻璃所透入的幽光,沉醉在身著皮衣、站在祭壇上撥弄吉他、鬱鬱而吟,如祈禱又如淚訴,想擁抱又想逃離,這令人痛心卻又引人癡迷的愛情。
演出者:Chris Isaak
收錄專輯: Heart Shaped World
發行時間: 1989 年
The world was on fire, 世界陷入火海
And no-one could save me but you. 除了你之外沒人能拯救我
Strange what desire will make foolish people do. 毫不奇怪的是愚者總被慾望所支使
And I never dreamed that I'd meet somebody like you. 而我做夢都沒想過我會遇見你
And I never dreamed that I'd lose somebody like you. 更是做夢都沒想到我會失去你
No, I don't wanna fall in love 喔不,我不想墜入情網
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
No, I don't wanna fall in love 喔不,我不想墜入情網
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
With you 我不想愛上你
With you 我不想愛上你
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
What a wicked game to play, to make me feel this way. 你那多麼邪魅的把戲,令我百感交集
What a wicked thing to do, to let me dream of you. 你那多麼的邪魅的所為,令我日思夜夢
What a wicked thing to say, you never felt this way. 你那多麼邪魅的言語,說你從未感同身受
What a wicked thing to do, to make me dream of you. 你那多麼的邪魅的所為,令我魂牽夢縈
And I don't want to fall in love 我真的不想墜入情網
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
No, I don't want to fall in love 我真的不想墜入情網
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
With you 不想愛上你
The world was on fire, 世界陷入火海
And no-one could save me but you. 除了你之外沒人能拯救我
Strange what desire will make foolish people do. 毫不奇怪的是愚者總被慾望所支使
And I never dreamed that I'd meet somebody like you. 而我做夢都沒想過我會遇見你
And I never dreamed that I'd lose somebody like you. 更是做夢都沒想到我會失去你
No, I don't wanna fall in love 喔不,我不想墜入情網
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
No, I don't wanna fall in love 喔不,我不想墜入情網
[This world is only gonna break your heart] (這樣的世界只會令人心碎)
With you 我不想愛上你
With you 我不想愛上你
No I... 不...我不想...
Nobody loves...no one 這世界,誰也不愛誰
《Wicked Game》是美國搖滾樂手Chris Isaak所發行的歌曲,收錄在他第三張專輯<Heart Shaped World>當中,該曲在剛推出時並沒有一炮而紅,而是直到1990年作為Wild at Heart(我心狂野)的電影配樂才打響知名度。這首歌被改編成非常多不同的版本,且至今依然有許多影視作品會以這首歌作為配樂,英國時尚雜誌 Dazed 也曾提過或許《Wicked Game》是現代音樂中最具影響力的情歌。
而我個人最喜歡的翻唱版本是2013年Parra for Cuva ft. Anna Naklab的版本,Parra for Cuva是德國知名的電子音樂製作人與DJ,在他的這個版本當中以House風格(一種電子音樂曲風)作為基調,讓歌曲整體更為躍動也迷幻,搭配Anna Naklab滄桑的唱腔,之於我而言就是一首最適合的美國西部公路療傷之旅配樂。
另外還有一個我也很喜歡的版本,這個版本在Game of Thrones(權力遊戲)第六季的預告片當中作為配樂,在James Vincent McMorrow的這個版本當中,透過James更為暗啞卻深沉的歌聲,以及慢板的曲調,唱出更晦暗也哀傷的曲境,如果有看過Game of Thrones的人,也許也會深感這首配樂搭配第六季預告片,與該季所欲傳達的那種悲切,是如此相配。
Elizabeth Chan
Elizabeth Chan
1998年生,元旦魔羯。心無大志,寄情於旅。那裡發生了一些過去,而那些過去把我困了個永無止盡。歡迎追蹤我的個人IG: eliza980101
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!