[韓中翻譯] aespa 에스파 - I'll Make You Cry

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘
圖片來源:aespa 에스파 'Savage' Twitter

圖片來源:aespa 에스파 'Savage' Twitter

aespa 에스파 - I'll Make You Cry
2021年10月5日

Nah, nah, you think you're cool
不,不,你以為你很酷
You think you walking out my life like that
你以為你就這樣走出我的世界
넌 고민이 없어
你沒有煩惱
I swear love makes you blind
我發誓愛使你盲目
Hey, hey, hey, hey, okay, yo
嘿,嘿,嘿,嘿,好,yo
May, may, may, may, whatever
可能,可能,可能,可能,無論如何
Hey, hey, hey, hey, you won't get me this time
嘿,嘿,嘿,嘿,這次你不會得到我的

독하게 맘 먹어봐 견딜 수 없겠지만
狠下心,下定決心吧,雖然無法忍受
잊지마 그 이질적인 기분을
別忘了,那種奇怪的氣氛
낯설게 다가올 너의 시간도
還有你陌生的來臨的時間
You and me, waste of time
你和我,浪費時間
경고하니 잘 들어
這是警告,聽好了
삼켜버려 올라오는 감정도
將人吞噬,湧上來的情感也是
Ah, ah! Got to go (Got to go)
啊,啊!得走了(得走了)

D-O-N-E now 이제 네 차례
D-O-N-E 現在輪到你了
I'm sick and tired of it
我已經厭倦了
받아들여야 해
必須要接受
뼛속까지 넌 아파봐야 돼
你一定要痛到骨裡
자비를 기대하지 마
不要太期待我的憐憫

I'll make you cry
我會讓你失聲痛哭
(I'll make you, make you, I'll make you, make you)
(I'll make you, make you cry)
我會讓你失聲痛哭
I'll make you cry
我會讓你失聲痛哭
(I'll make you, make you, I'll make you, make you)
(I'll make you, make you cry)
我會讓你失聲痛哭
떠돌고 있어 넌 야 타락해버렸지
你還在漂浮不定,你已經墮落了
칼을 빼 들어 난 칼을 빼 들었지
拔刀而起,我拔刀而起
누가 널 구해 아무도 못 구한대
誰能拯救你?可能沒有人可以
쫓겨난 너를 보면서 웃지
看著你被趕出去,我笑了

Nah, nah
不,不
The game's over and you just played on it
遊戲已經結束,你只是在玩弄他

가만히 숨만 쉬고 어울리지도 말고
靜靜地呼吸 也別再相處了
방안에 박혀있어 넌 그게 딱 어울려
待在房裡 那樣很適合你
Hey, it's ovеr, lost forever 널 이해 안 해
嘿,已經結束了,永遠失去了 真的無法理解你
Your love was a liе, so hypnotized
你的愛是謊言,如此催眠
그땐 좀 미쳤었나 봐
我想我那時候應該是有點瘋了
이리저리 널 걱정했지
到處擔心你
So hard to make you believe and to feel what I'm feeling, eh-eh-eh
很難讓你相信、去感受我正感受的,eh-eh-eh

D-O-N-E now, 재미없잖아
D-O-N-E 現在一點都不好玩
I'm sick and tired of it 시시해졌어
我已經厭倦了 已經變得無趣了
왜 도망치려 해
為什麼想要逃跑?
드라마틱 결말 따위는 기대하지 마
不要期待戲劇性的結局

I'll make you cry
我會讓你痛哭
(I'll make you, make you, I'll make you, make you)
(I'll make you, make you cry)
我會讓你失聲痛哭
I'll make you cry
我會讓你痛哭
(I'll make you, make you, I'll make you, make you)
(I'll make you, make you cry)
我會讓你失聲痛哭
떠돌고 있어 넌 야 타락해버렸지
你還在漂浮不定,你已經墮落了
칼을 빼 들어 난 칼을 빼 들었지
拔刀而起,我拔刀而起
누가 널 구해 아무도 못 구한대
誰能拯救你?可能沒有人可以
쫓겨난 너를 보면서 웃지
看著你被趕出去,我笑了

Nah, nah
不,不
You thought you had me, didn't ya? Nah
你以為你擁有我,不是嗎?不

Now it's my time to feel alive
現在是我來感受活著的時間了
사랑도 아플 수 있어
即使是相愛也有可能受傷的啊
No, I don't care
不,我不在乎
Everyday facing the pain
反正每天都在面對苦痛
무의식이 날 믿게 했지
無意識地讓我相信
환각은 깨어졌단 걸
以為幻覺早已破滅
내 방식으로 난 날아
以我的方式飛翔

I'll make you cry
我會讓你痛哭
(I'll make you, make you, I'll make you, make you)
(I'll make you, make you cry)
我會讓你失聲痛哭
I'll make you cry
我會讓你痛哭
(I'll make you, make you, I'll make you, make you)
(I'll make you, make you cry)
我會讓你失聲痛哭
떠돌고 있어 넌 야 타락해버렸지
你還在漂浮不定,你已經墮落了
칼을 빼 들어 난 칼을 빼 들었지
拔刀而起,我拔刀而起
누가 널 구해 아무도 못 구한대
誰能拯救你?可能沒有人可以
쫓겨난 너를 보면서 웃지
看著你被趕出去,我笑了

Uh, nah, nah (Hey, hey, hey, he-ey)
噢,不,不(嘿,嘿,嘿,嘿)
네 앞을 좀 봐
看看你的前方
다가올 너의 시간도, uh
即將到來的,你的時間,uh

aespa 出道後即將滿一年,此為第一張迷你專輯。I'll Make You Cry 充滿緊張感,歌詞講述一個被信任之人背叛之後,把傷痛轉為復仇力量的故事。


aespa 에스파 - I'll Make You Cry
原創作者:Brandon Green, Hautboi Rich, Kenzie, Kirsten Collins, Timothy "Bos" Bullock

translated by: ten$1on

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
ten$1on
16會員
74內容數
只是在嘗試翻譯歌詞,有時也會偷渡喜歡的歌詞過來。
ten$1on的其他內容
2025/02/26
專輯 [Ruby] 的第六首單曲,JENNIE 預先發行的這首合作單曲 "ExtraL"選用 K-pop歌手較少嘗試的Drill曲風,歌詞展現出女性獨立及自信的態度,讓不少粉絲驚喜不已。
Thumbnail
2025/02/26
專輯 [Ruby] 的第六首單曲,JENNIE 預先發行的這首合作單曲 "ExtraL"選用 K-pop歌手較少嘗試的Drill曲風,歌詞展現出女性獨立及自信的態度,讓不少粉絲驚喜不已。
Thumbnail
2025/02/04
2025 年收錄於 Jennie 的單曲專輯 [Love Hangover] 中。
Thumbnail
2025/02/04
2025 年收錄於 Jennie 的單曲專輯 [Love Hangover] 中。
Thumbnail
2025/01/12
2024年收錄於 ROSÉ 首張正規專輯 [rosie] 中。此曲為該專輯之第十二首歌(最後一首)。
Thumbnail
2025/01/12
2024年收錄於 ROSÉ 首張正規專輯 [rosie] 中。此曲為該專輯之第十二首歌(最後一首)。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
「My oh my / Oh it hurts so hard / Cause you're on my mind, but you're out my arms / How could you do this, leave me in ruins / I'm lying in the dark /
Thumbnail
「My oh my / Oh it hurts so hard / Cause you're on my mind, but you're out my arms / How could you do this, leave me in ruins / I'm lying in the dark /
Thumbnail
[Intro] Mm 嗯 [Verse 1] I fall asleep cryin' 我哭著入睡 You turn up the TV 你打開著電視 You don't wanna hear me 你不想聽我說話 One more sleepless night 又是一個
Thumbnail
[Intro] Mm 嗯 [Verse 1] I fall asleep cryin' 我哭著入睡 You turn up the TV 你打開著電視 You don't wanna hear me 你不想聽我說話 One more sleepless night 又是一個
Thumbnail
Beanies脫下冷帽,不盲目的為你送上溫暖,而是用急而湍的說跟唱,用最短時間「鞭他的屍」同時,也想每一位渴望被愛的你,把玩弄你的那個他都取消資格。
Thumbnail
Beanies脫下冷帽,不盲目的為你送上溫暖,而是用急而湍的說跟唱,用最短時間「鞭他的屍」同時,也想每一位渴望被愛的你,把玩弄你的那個他都取消資格。
Thumbnail
Alexande 23在2024年1月27日發布 表達一種深刻的心痛和渴望,意識到自己的行為或情感,阻礙了愛情的發展,歌詞中充滿對失去愛人的痛苦、渴望重返過去,以及無法得到回應的愛情的無奈。歌手坦白自己的不足,並期望重新建立那份失去的愛,同時面臨著對方可能不回應的現實。流露出濃厚情感和對愛情的渴望。
Thumbnail
Alexande 23在2024年1月27日發布 表達一種深刻的心痛和渴望,意識到自己的行為或情感,阻礙了愛情的發展,歌詞中充滿對失去愛人的痛苦、渴望重返過去,以及無法得到回應的愛情的無奈。歌手坦白自己的不足,並期望重新建立那份失去的愛,同時面臨著對方可能不回應的現實。流露出濃厚情感和對愛情的渴望。
Thumbnail
最近Architects的新歌意外的比之前還重,還滿喜歡的,趁著稍有空閒來分享一下
Thumbnail
最近Architects的新歌意外的比之前還重,還滿喜歡的,趁著稍有空閒來分享一下
Thumbnail
你是個大麻煩 讓我缺氧 歌詞創作,徵求想作曲、歌手...
Thumbnail
你是個大麻煩 讓我缺氧 歌詞創作,徵求想作曲、歌手...
Thumbnail
2021年發布,為新人女團aespa出道後第2張數位單曲, [Forever] 和出道曲強烈的風格形成了明顯的反差。
Thumbnail
2021年發布,為新人女團aespa出道後第2張數位單曲, [Forever] 和出道曲強烈的風格形成了明顯的反差。
Thumbnail
Stray Hearts フジテレビ系木曜22時ドラマ『あなたがしてくれなくても』主題歌 words & music by Koshi Inaba Translated by F.MATSUMOTO / B'z Only 2023
Thumbnail
Stray Hearts フジテレビ系木曜22時ドラマ『あなたがしてくれなくても』主題歌 words & music by Koshi Inaba Translated by F.MATSUMOTO / B'z Only 2023
Thumbnail
重複了《Not too Close》的歌詞,跟你之間的相處,教kayan9896多麼的回味,也多麼的享受,但每一句也帶著咽喉音出發的人聲演繹,萬般不情願的告訴你這個絕望真相:No!Hell No!
Thumbnail
重複了《Not too Close》的歌詞,跟你之間的相處,教kayan9896多麼的回味,也多麼的享受,但每一句也帶著咽喉音出發的人聲演繹,萬般不情願的告訴你這個絕望真相:No!Hell No!
Thumbnail
我不懂韓語,也不是哈韓族,卻在偶然閒逛YouTube,聽到一首韓文歌。歌手悠悠地唱著,像在說故事,把一首我不懂語言的歌曲唱得莫名感傷又好聽。 間中夾雜的幾句英文歌詞,瞬間「打」到我了! 原來,”we”和”us”還可以這樣用,不只是主詞與受詞的差別,還能這樣巧妙地點出親疏與距離的不同。
Thumbnail
我不懂韓語,也不是哈韓族,卻在偶然閒逛YouTube,聽到一首韓文歌。歌手悠悠地唱著,像在說故事,把一首我不懂語言的歌曲唱得莫名感傷又好聽。 間中夾雜的幾句英文歌詞,瞬間「打」到我了! 原來,”we”和”us”還可以這樣用,不只是主詞與受詞的差別,還能這樣巧妙地點出親疏與距離的不同。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News