有聲書、有聲劇、廣播劇

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
開始踏入有聲市場時時,常常看到這三個詞,有聲書、有聲劇、廣播劇,有什麼差別呢?
先說說有聲書,故名思義,就是一本「書」的聲音化作品,「書」指嚴格意義上有書號、有紙本印刷出版的實體。
有聲劇,以演員以旁白、獨白、對白、聲音來表演劇情的戲劇型式,搭配音樂、音效搭建場景。
廣播劇,嚴格意義來說,是在廣播電台上播放的聲音戲劇,但在現在收聽方式多元化的今天,廣播劇並不侷限在廣播電台上播放,也包括聲音/音樂類的App,
廣播劇與有聲劇的區別,有旁白的一般會歸類為有聲劇,沒有旁白的屬廣播劇。
有聲書和有聲劇的區別,著重在呈現方式,如果是人文社科…這類非劇情類的作品,會以「有聲書」稱之,如果是小說這類有劇情的作品,且強調戲劇的表現,製作團隊往往會強調這是「有聲劇」,可能有也那麼點要區別出AI朗讀,或是偏向平舖直敘的文字聲音化朗讀風格。
如果是記實類或是經典文學類的小說演播,戲劇成份不會像網路小說那麼多,兩者基調不同,但還是看聲導決定。有聲劇的來源還是以網路小說為大宗,也有編劇自己原創劇本,再組團隊錄置作品。(流程可參考行話1行話2)
也因為有聲劇就是一種戲劇的演出型式,演播員的訓練裡,對於戲劇和口白的訓練就越來越重。為了找尋更多表演方式的可能性,前陣子去看了舞台劇,坐在觀眾席上,偶爾把眼睛閉上,聆聽與感受舞台上的表演。剛好前天看到一個演播老師的上課片段剪接,裡頭有一段話和我的想法相同,這位老師說:「演播就是一種活生生的人演活生生的人給活生生的人聽,這和舞台話劇是一樣的。」
非常巧,我有幾位很喜歡的有聲劇演播老師、廣播劇演員都是話劇演員出身。
有聲書、有聲劇、廣播劇對應到英文是Audio book、Audio Drama、Radio Drama,但在意思上不完全對應。在看一些英文文章時,如果是小說劇情類的Audio book,也可能是Audio drama,但感覺上較少這樣用。
Audio Drama比較像是對應Radio Drama一詞,因為現在以聲音演出的劇,其載體不一定是Radio,所以就用Audio drama,演出型式不分有沒有旁白,都可以叫Audio drama。
其實叫不叫Radio Drama我覺得還好,就像現在看劇的方法很多,不一定要用電視,但我們還是會叫這些劇是「電視劇」。
今年看了一下廣播金鐘獎的報名規定,廣播劇類的報名表上是需要在廣播電台播放過的,未來的呈現聲音的方式變化會越來越多,也期待在規定上能給台灣的廣播劇製作演出人員們更多激勵。
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
43會員
103內容數
有聲書、有聲劇、廣播劇....有什麼差別?一本書化成有聲書的過程中,一個演播人員是如何參與其中?在版權的面前,是作者、愛好者、市場…共贏成長的鎧甲?還是揮向誰的武器?在這個行業中的每個角色,又能從中學到什麼……除了有聲書,演播人員還能參與到哪些作品中?本專題將由演播人員的視角出發,觀察有聲市場的變化與需求
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
憶裳思思的沙龍 的其他內容
/本文為podcast播講原稿,收聽對象為中國聽眾/ 歡迎收聽散文5分鐘,我是憶裳思思。結束了本季的播講,照例,來跟大家閒聊一個話題。前幾天在試音時,試到一個單子要求要用"台灣腔"來演播,我就想到在小紅書或抖音上有一些模仿台灣腔的教學,常常下面就會看到一片台灣人的留言說:台灣人講話才不是這樣子咧 也
一位演播員,每天一早起床,發出的第一個音是什麼呢?
市場一大,亂七八糟的人就多,在演播學習和修練路上,也遇過、見聞過一些騙人的把戲,就簡單分享一下。
在有聲書演播行業裡,還有什麼職稱、基本能力要求的行話呢?本文繼續揭曉
在學習演播和試音過程中,會自然接觸到各種「行話」,本來不覺得有啥高深的啦,但在一些單純有聲書討論的或是想要自製有聲書討論中發現,這些話,還真的是行內話,所以就來說說我所知道的行話吧~
做平台還是做內容/服務?這是在互聯網創業一開始大家都會自問的問題,如今大家最熟知的內容平台包括了Youtube, Spotify, KKBox....等,這些平台他們自製內容嗎? 大部分是不做的,就算做,也只占平台的一小部分,平台的任務創造一個友善的空間,讓內容創作者和他的閱聽人們能有好的互動體驗。
/本文為podcast播講原稿,收聽對象為中國聽眾/ 歡迎收聽散文5分鐘,我是憶裳思思。結束了本季的播講,照例,來跟大家閒聊一個話題。前幾天在試音時,試到一個單子要求要用"台灣腔"來演播,我就想到在小紅書或抖音上有一些模仿台灣腔的教學,常常下面就會看到一片台灣人的留言說:台灣人講話才不是這樣子咧 也
一位演播員,每天一早起床,發出的第一個音是什麼呢?
市場一大,亂七八糟的人就多,在演播學習和修練路上,也遇過、見聞過一些騙人的把戲,就簡單分享一下。
在有聲書演播行業裡,還有什麼職稱、基本能力要求的行話呢?本文繼續揭曉
在學習演播和試音過程中,會自然接觸到各種「行話」,本來不覺得有啥高深的啦,但在一些單純有聲書討論的或是想要自製有聲書討論中發現,這些話,還真的是行內話,所以就來說說我所知道的行話吧~
做平台還是做內容/服務?這是在互聯網創業一開始大家都會自問的問題,如今大家最熟知的內容平台包括了Youtube, Spotify, KKBox....等,這些平台他們自製內容嗎? 大部分是不做的,就算做,也只占平台的一小部分,平台的任務創造一個友善的空間,讓內容創作者和他的閱聽人們能有好的互動體驗。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
聆聽配音演員們的表演,對我在形塑小說裡的角色們時,得益良多。
Thumbnail
豎屏劇跟豎屏劇之間,其實也有決定性的差異。 兩種原本截然不同的豎屏劇經濟模式,在中國大陸正在慢慢靠攏,也因此,台灣在這階段有極大的空洞,因為台灣目前尚未發展出來有連續故事感的「豎屏劇」經濟模式。
  嗨!我們前面講了那麼多跟劇情沒有直接關聯的東西,現在總算要邁入「故事主體」了!   先來解釋一下「劇情」、「情節」兩者的解釋差異。(一般可以不用想這麼多)   「劇情」,說白了,就是一個完整的「故事」,算是母體,一個「整體」,而且是有變化的(要說成是主線也可以),一部作品的劇情不見得只有一個
  依序為文學小說、大眾小說、輕小說。   其實輕小說也是大眾文學的一種,但我額外拿出來說。而大眾文學就是所謂的「通俗文學」。通常出版社會將作品分為「純文學」及「通俗文學」。   這邊說的是小說的「定位」,定位就是有目標族群、核心價值、獨特性,與故事的題材分類不同。
  這篇專指「小說」,分項為「文學小說」、「大眾小說」、「輕小說」。   篇幅分為「極短篇」、「短篇」、「中篇」、「長篇」、「大長篇」。   ※所有篇幅都可為「單一故事」或「系列故事」。   ※因為我個人對文學、大眾、輕小的定義特別模糊跟複雜,所以我去給自己科普了一下。
  這篇主要講講「散文」,以及新興體裁「無對白故事」、「純對白故事」。(不知道專有名詞是啥,大概沒有)   由於字數問題,「無對白」與「純對白」請移步下一篇。   其實一般文體都可以稱為散文,包含無對白故事。   散文的定義如字面上,鬆散且自由,與「韻文」對比。
我是在默讀時,腦海中有把聲音的那類人。 而看不同的作品,好像那一把聱音也不盡相同。
上一篇淺談「角色」,這邊就將「劇情」補齊。   劇情可簡單分為「完整劇情」、「無實際劇情」。
  我想再重新推薦一次實體書。但不是從譬如「讀書可以把短影音時代中過快的節奏放慢下來」、「書籍可以提供對於單一主題更深入的討論與思考」這些過去或多或少提到過的角度。我想說的是一件說了跟沒說一樣的事,我想要提倡讀實體書的原因是:因為讀實體書的時候,你在讀實體書。
Thumbnail
這是一個專門為了「音聲表演」而設計的劇本,因此它可能會跟一般欣賞用的文字作品有所不同,而更像是給表演工作者閱讀的「工作用指南書」。 如果您想取得這部作品的授權進行演出,目前(2024.03.21)只要透過一百元就能夠取得授權。詳情請參考我另一篇文章提到的「百金聲煉」企劃。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
聆聽配音演員們的表演,對我在形塑小說裡的角色們時,得益良多。
Thumbnail
豎屏劇跟豎屏劇之間,其實也有決定性的差異。 兩種原本截然不同的豎屏劇經濟模式,在中國大陸正在慢慢靠攏,也因此,台灣在這階段有極大的空洞,因為台灣目前尚未發展出來有連續故事感的「豎屏劇」經濟模式。
  嗨!我們前面講了那麼多跟劇情沒有直接關聯的東西,現在總算要邁入「故事主體」了!   先來解釋一下「劇情」、「情節」兩者的解釋差異。(一般可以不用想這麼多)   「劇情」,說白了,就是一個完整的「故事」,算是母體,一個「整體」,而且是有變化的(要說成是主線也可以),一部作品的劇情不見得只有一個
  依序為文學小說、大眾小說、輕小說。   其實輕小說也是大眾文學的一種,但我額外拿出來說。而大眾文學就是所謂的「通俗文學」。通常出版社會將作品分為「純文學」及「通俗文學」。   這邊說的是小說的「定位」,定位就是有目標族群、核心價值、獨特性,與故事的題材分類不同。
  這篇專指「小說」,分項為「文學小說」、「大眾小說」、「輕小說」。   篇幅分為「極短篇」、「短篇」、「中篇」、「長篇」、「大長篇」。   ※所有篇幅都可為「單一故事」或「系列故事」。   ※因為我個人對文學、大眾、輕小的定義特別模糊跟複雜,所以我去給自己科普了一下。
  這篇主要講講「散文」,以及新興體裁「無對白故事」、「純對白故事」。(不知道專有名詞是啥,大概沒有)   由於字數問題,「無對白」與「純對白」請移步下一篇。   其實一般文體都可以稱為散文,包含無對白故事。   散文的定義如字面上,鬆散且自由,與「韻文」對比。
我是在默讀時,腦海中有把聲音的那類人。 而看不同的作品,好像那一把聱音也不盡相同。
上一篇淺談「角色」,這邊就將「劇情」補齊。   劇情可簡單分為「完整劇情」、「無實際劇情」。
  我想再重新推薦一次實體書。但不是從譬如「讀書可以把短影音時代中過快的節奏放慢下來」、「書籍可以提供對於單一主題更深入的討論與思考」這些過去或多或少提到過的角度。我想說的是一件說了跟沒說一樣的事,我想要提倡讀實體書的原因是:因為讀實體書的時候,你在讀實體書。
Thumbnail
這是一個專門為了「音聲表演」而設計的劇本,因此它可能會跟一般欣賞用的文字作品有所不同,而更像是給表演工作者閱讀的「工作用指南書」。 如果您想取得這部作品的授權進行演出,目前(2024.03.21)只要透過一百元就能夠取得授權。詳情請參考我另一篇文章提到的「百金聲煉」企劃。