噬亡村(GANNIBAL)前兩集小感想

閱讀時間約 1 分鐘
這篇短文只是前兩集的小感,我原本就對吃人這個主題興致勃勃,但想再多閱讀一點資料翔實文章內容,同時我訂的一本關於食人歷史的書籍也在等待書店發貨,屆時把手邊資料閱讀並消化後會再寫一篇長字數的影評,還望各位知悉。
噬亡村的原著漫畫非常好看,屬於我最喜歡的驚悚懸疑類型,作者畫工紮實,劇情把握鬆弛有度,整體氛圍十分駭人,喜歡這一類影集的朋友可以一看,有幸蹭到一個平台帳號的我已先看過12月28日釋出的前兩集(共七集),說一下我的小小感想,希望能為大家提供觀影參考:
因為只有七集,實在不曉得這部影集劇情會演到何處,前兩集已經介紹所謂供花村的緣由與主要相關人物,接下來就看主角踏上解謎的征途,男女主角分別由柳樂優彌及吉岡里帆所飾演,這兩位相信也是日劇族群的熟面孔了。
原著漫畫里供花村的居民說實話真的超級超級令人厭惡,這種感覺到了劇集更是被放大好幾倍,他們下場有多悽慘我都不會同情任何一個人(哈哈哈),我猜想是因為集數短所以導演特意突出人物的黑暗面以增加後續衝突性。
相較漫畫營造出的驚駭懸疑,我覺得劇集在恐怖氣氛的塑造上稍嫌不足,當然也可能是因為我看過漫畫知道故事內容導致,不過在特殊化妝(屍體或斷肢)部分是真的可以一看(怎麼有叫人專門去看屍體的啦),例如全作中的靈魂人物之一:威猛大食怪揮動鐮刀向男主角砍去時,真可以稱之力拔山兮且劇力萬鈞。
除卻吃人和鄉野傳說,單一個體對抗某一權力中心或利益最大化集團絕對是噬亡村這部作品的主旨(長字數影評會再詳談),對這部影集有興趣的朋友元旦跨年可以備齊零食飲料,一起進入這個幽深難明又詭魅離奇的故事。

最後說一句:我真的太喜歡這種讓人毛不拉嘰的作品了……

Mplus云閱讀作者個人網頁: https://www.mplus.com.tw/author/314

為什麼會看到廣告
18會員
59內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
空翔的沙龍 的其他內容
男版愛麗絲(有栖)夢遊仙境(大誤)欸……是今際之國的闖關者第二季近日終於在網飛上映了,說說我的一點感想(有雷有時事): 1.我不是傑尼斯的狂熱粉絲,其實我一直搞不清楚傑尼斯的男團到底有哪幾個,但這次今際之國讓我對山下智久的演出有了不一樣的感覺,雖然他在劇中的台詞一直都很中二又裝逼(無誤),但看他出場
那時我還在唸大學,因為有事搭車所以必須經過台北車站,當我經過公共電話亭區域時,有一位長輩突然攔住我的去路,當下我一臉狐疑地望向他,只見他一臉訕然不好意思的對我指了指那排公共電話,我跟著他移動到公共電話處後,只見他拿起話筒面有難色地又對我比了比電話數字鍵,可以幫我撥打這張紙上的電話嗎?
駱以軍在我的印象裡跟其他拿多甚至拿慣文學獎的名作家一樣,文字描述瑰麗多變,無論後設或魔幻寫實的寫作手法均嫻熟不在話下,字句落筆瞬間像下圍棋般早就在腦中經過無數次縝密計算後於棋盤間執起放下,直到最後所有的棋子堆圍成一座恢宏嚴謹卻又讓人望而生畏的文字迷宮。
這是一個有趣的人生反差,彷彿莫非定律與吸引力法則總是貫串著我整個看電影與撰寫影評感想的所有過程,平凡如我常常希望自己無論外表還是內心都有如電影失蹤網紅裡布蕾克萊芙利飾演的那位內心無比強大舉手投足均颯爽自信既美又帥的職業公關艾米莉,但實際上我的生活卻總是圍繞著一群艾米莉……的閨密好友史蒂芬妮
查泰萊夫人的情人(Lady Chatterley's Lover)是英國作家D·H·勞倫斯(David Herbert Lawrence)於1928年發表的小說,作品甫出版只是由勞倫斯獨立印刷,直到1960年才在英國印刷發行,由於書中露骨大膽的性愛描寫在當時被列為禁書,
最近遇到一些說起來沒啥但實際上卻又亂我之心多煩憂的事,我知道人生不如意十常八九但又覺得為什麼我就會遇到這些渾事,每當這時我就會想起電影同學麥娜絲(Classmates Minus)裡的那句名言: 我做任何事都很認真,但任何事情都不如意。
男版愛麗絲(有栖)夢遊仙境(大誤)欸……是今際之國的闖關者第二季近日終於在網飛上映了,說說我的一點感想(有雷有時事): 1.我不是傑尼斯的狂熱粉絲,其實我一直搞不清楚傑尼斯的男團到底有哪幾個,但這次今際之國讓我對山下智久的演出有了不一樣的感覺,雖然他在劇中的台詞一直都很中二又裝逼(無誤),但看他出場
那時我還在唸大學,因為有事搭車所以必須經過台北車站,當我經過公共電話亭區域時,有一位長輩突然攔住我的去路,當下我一臉狐疑地望向他,只見他一臉訕然不好意思的對我指了指那排公共電話,我跟著他移動到公共電話處後,只見他拿起話筒面有難色地又對我比了比電話數字鍵,可以幫我撥打這張紙上的電話嗎?
駱以軍在我的印象裡跟其他拿多甚至拿慣文學獎的名作家一樣,文字描述瑰麗多變,無論後設或魔幻寫實的寫作手法均嫻熟不在話下,字句落筆瞬間像下圍棋般早就在腦中經過無數次縝密計算後於棋盤間執起放下,直到最後所有的棋子堆圍成一座恢宏嚴謹卻又讓人望而生畏的文字迷宮。
這是一個有趣的人生反差,彷彿莫非定律與吸引力法則總是貫串著我整個看電影與撰寫影評感想的所有過程,平凡如我常常希望自己無論外表還是內心都有如電影失蹤網紅裡布蕾克萊芙利飾演的那位內心無比強大舉手投足均颯爽自信既美又帥的職業公關艾米莉,但實際上我的生活卻總是圍繞著一群艾米莉……的閨密好友史蒂芬妮
查泰萊夫人的情人(Lady Chatterley's Lover)是英國作家D·H·勞倫斯(David Herbert Lawrence)於1928年發表的小說,作品甫出版只是由勞倫斯獨立印刷,直到1960年才在英國印刷發行,由於書中露骨大膽的性愛描寫在當時被列為禁書,
最近遇到一些說起來沒啥但實際上卻又亂我之心多煩憂的事,我知道人生不如意十常八九但又覺得為什麼我就會遇到這些渾事,每當這時我就會想起電影同學麥娜絲(Classmates Minus)裡的那句名言: 我做任何事都很認真,但任何事情都不如意。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
看著看著,不知為何緣故,總覺得那兩部作品似乎存在著某些共通點,估計這已經是一種定番了(笑) 1.深山野嶺中存在著神秘的村落或是組織。 2.凡是探究該村落不為人知秘密的人都會倒大霉or領便當。 3.男主都是刑警。 4.女主都是正妹。 5.為了某種常人無法理解的理由找孩童充
Thumbnail
這部影集改編自暢銷懸疑推理漫畫,但是衝著柳樂優彌追劇的我並沒有讀過原作,整部劇對我而言是很新奇的設定。一口氣追完劇後,整體感想一言難盡……
Thumbnail
自信帥氣,笑容滿面,是宥程給人的第一印象,訪談互動後,更能理解他的自信與笑容從何而來。從小學五年級轉入康橋新竹校區,多元的課程活動和豐富的學習資源,讓興趣廣泛的宥程如魚得水,一方面盡情探索自己喜愛的事物,也在學科知識上奠定紮實基礎,今年以優異的會考成績,榮登新竹中學金榜。
Thumbnail
屏東市的勝利星村有許多特色文創小店和餐館,一戶一特色,好天氣很適合去逛逛走走。 可惜,偏偏預定好的出遊日又遇到雨天,所以我們在勝利星村用完餐,便直奔《乖乖故事主題館》,畢竟這個館比較適合親子一起參觀,一些文青、文創小店怕三歲娃待不住,雨天還要轉移陣地太麻煩,所以就直接選擇《乖乖故事主題館》參觀。
Thumbnail
漫畫版翻譯名為“狩獵”,劇集翻譯改為“噬亡村”,不過指的都是同樣一部作品。 當初因為在網上看到預告,索性便趁著劇集尚未上映的時候將漫畫追一追,殊不知追了漫畫之後瞬間光速入坑,一去不回頭。 奉勸小夥伴們若是隔天有要事或是重大考試,千萬別翻閱這部漫畫作品,否則就直接通宵,不用睡了(汗)
Thumbnail
Disney+改編成劇集《噬亡村》,起用至今最年輕「坎城影帝」柳樂優彌擔演主角,拍攝手法少用特效,多以細節、精準鏡頭、神級選角、傑出配樂把漫畫的陰深、恐怖、浮誇、荒誕氛圍神還原,使人找回昔日追看懸疑日本影視作品的樂趣。
Thumbnail
Disney+ 第一部由日本團隊製作並線上獨播的日劇《噬亡村》(ガンニバル)改編自二宮正明的人氣漫畫,由柳樂優彌領銜主演,擅長剖析人性的片山慎三執導,劇本則是由曾獲奧斯卡最佳改編劇本提名的大江崇允操刀。在把人性的扭曲和惡意描寫得淋漓盡致的劇本下,加上超強的製作團隊,成功打造出一部超乎想像的獵奇大作。
Thumbnail
第09大章開始:阿魯達 109:王妃是王的外表,王的面子,王的體面 新神木種植在楊風鎮,加上楊風鎮發生的事情,民間有太多臆測。 完全知道真相的人,寥寥無幾。 就是親臨現場的第六軍團士兵,也普遍只知道一個片段,看不見全貌。 半神王集合第六軍團士兵,親口要求:「楊風鎮任何事,將軍和幾位重臣都知道情況,瞭
Thumbnail
▍二、洛基一角的人設與拒學/繭居者的心理狀態 「裝死之後,我在太空中漂流,遠離薩諾斯,遠離一切,思考宇宙和我在其中的位置。後來我想到無論去哪裡,得到的只有痛苦。所以我脫離那種複雜狀況,登陸一顆偏遠的星球,獨自留在那裡,很久很久……」 遠離一切,獨自,很久很久。 先來看一下我們熟悉的那個洛基吧。
Thumbnail
為了讓台灣留日學生與日本民眾瞭解真正的台灣歷史,王育德用日文書寫《台灣:苦悶的歷史》。這本書最初由日本著名的出版社「弘文堂」出版,之後由留日學生黃國彥翻成中文,1979年由日本東京的台灣青年社出版。解嚴以後,中譯本由台灣的「前衛出版社」發行。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
看著看著,不知為何緣故,總覺得那兩部作品似乎存在著某些共通點,估計這已經是一種定番了(笑) 1.深山野嶺中存在著神秘的村落或是組織。 2.凡是探究該村落不為人知秘密的人都會倒大霉or領便當。 3.男主都是刑警。 4.女主都是正妹。 5.為了某種常人無法理解的理由找孩童充
Thumbnail
這部影集改編自暢銷懸疑推理漫畫,但是衝著柳樂優彌追劇的我並沒有讀過原作,整部劇對我而言是很新奇的設定。一口氣追完劇後,整體感想一言難盡……
Thumbnail
自信帥氣,笑容滿面,是宥程給人的第一印象,訪談互動後,更能理解他的自信與笑容從何而來。從小學五年級轉入康橋新竹校區,多元的課程活動和豐富的學習資源,讓興趣廣泛的宥程如魚得水,一方面盡情探索自己喜愛的事物,也在學科知識上奠定紮實基礎,今年以優異的會考成績,榮登新竹中學金榜。
Thumbnail
屏東市的勝利星村有許多特色文創小店和餐館,一戶一特色,好天氣很適合去逛逛走走。 可惜,偏偏預定好的出遊日又遇到雨天,所以我們在勝利星村用完餐,便直奔《乖乖故事主題館》,畢竟這個館比較適合親子一起參觀,一些文青、文創小店怕三歲娃待不住,雨天還要轉移陣地太麻煩,所以就直接選擇《乖乖故事主題館》參觀。
Thumbnail
漫畫版翻譯名為“狩獵”,劇集翻譯改為“噬亡村”,不過指的都是同樣一部作品。 當初因為在網上看到預告,索性便趁著劇集尚未上映的時候將漫畫追一追,殊不知追了漫畫之後瞬間光速入坑,一去不回頭。 奉勸小夥伴們若是隔天有要事或是重大考試,千萬別翻閱這部漫畫作品,否則就直接通宵,不用睡了(汗)
Thumbnail
Disney+改編成劇集《噬亡村》,起用至今最年輕「坎城影帝」柳樂優彌擔演主角,拍攝手法少用特效,多以細節、精準鏡頭、神級選角、傑出配樂把漫畫的陰深、恐怖、浮誇、荒誕氛圍神還原,使人找回昔日追看懸疑日本影視作品的樂趣。
Thumbnail
Disney+ 第一部由日本團隊製作並線上獨播的日劇《噬亡村》(ガンニバル)改編自二宮正明的人氣漫畫,由柳樂優彌領銜主演,擅長剖析人性的片山慎三執導,劇本則是由曾獲奧斯卡最佳改編劇本提名的大江崇允操刀。在把人性的扭曲和惡意描寫得淋漓盡致的劇本下,加上超強的製作團隊,成功打造出一部超乎想像的獵奇大作。
Thumbnail
第09大章開始:阿魯達 109:王妃是王的外表,王的面子,王的體面 新神木種植在楊風鎮,加上楊風鎮發生的事情,民間有太多臆測。 完全知道真相的人,寥寥無幾。 就是親臨現場的第六軍團士兵,也普遍只知道一個片段,看不見全貌。 半神王集合第六軍團士兵,親口要求:「楊風鎮任何事,將軍和幾位重臣都知道情況,瞭
Thumbnail
▍二、洛基一角的人設與拒學/繭居者的心理狀態 「裝死之後,我在太空中漂流,遠離薩諾斯,遠離一切,思考宇宙和我在其中的位置。後來我想到無論去哪裡,得到的只有痛苦。所以我脫離那種複雜狀況,登陸一顆偏遠的星球,獨自留在那裡,很久很久……」 遠離一切,獨自,很久很久。 先來看一下我們熟悉的那個洛基吧。
Thumbnail
為了讓台灣留日學生與日本民眾瞭解真正的台灣歷史,王育德用日文書寫《台灣:苦悶的歷史》。這本書最初由日本著名的出版社「弘文堂」出版,之後由留日學生黃國彥翻成中文,1979年由日本東京的台灣青年社出版。解嚴以後,中譯本由台灣的「前衛出版社」發行。