日月神示-日月卷-第二十三帖翻譯。

2023/01/31閱讀時間約 1 分鐘

第23帖

一升桝には一升しか入らぬと臣民思ふてゐるが、豆一升入れて粟入れる事出来るのざぞ。
能盛裝一升的木製容器,只能裝一升的量,臣民是如此想的。但是,裝了一升豆子的容器,也還能夠裝下小米。
その上に水ならばまだはいるのざぞ。
在此前提之上,如果有水,那還可以裝喔。
神ならばその上にまだ幾らでもはいるのざぞ。
如果是神,在這些前提之上,不管多少都裝得進去。
神が移りたら人が思はぬ事出来るのざぞ。
只要神移轉,就會發生人想不到的事。
今度は千人力与へると申してあろが。
曾曰:「這次會給予等同於一千人的力量」
江戸の仕組 世の終わりぞ。天おろがめよ。地おろがめよ。纏われよ。
江戶的世道是世界末日。敬拜天、敬拜地。與天地糾纏。
秋の空グレンと申してあろがな。
曾曰:「秋天的天空是紅蓮色的」
冬も春も夏も気つけてくれよ。
冬天春天夏天也都注意吧。
附記: 紅蓮的部分,之前多譯為乾坤挪移,グレンとひっくり返す。可以參照一下。
為什麼會看到廣告
    廚文
    廚文
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!