【謀席乾啊啦!】Muse - Time Is Running Out 歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

以前專題中翻譯過英國另類搖滾樂團Muse的<Uprising 起義>,今天來翻這首筆者也很愛的,Muse 2003年暢銷單曲<Time Is Running Out 沒時間了>,用台語說就是「謀席乾啊啦!」

時間分秒流逝,快上車!

時間分秒流逝,快上車!

Muse - Time Is Running Out (Official Video)



Lyrics 歌詞翻譯



I think I'm drowning, asphyxiated

我覺得我溺水了,無法呼吸,

I wanna break this spell that you've created

我想破除你下的咒語,

Your something beautiful, a contradiction

你是種既美麗又矛盾的存在,

I wanna play the game, I want the friction

我想參與這場遊戲,我想感受這份衝突。

You will be the death of me

你將成為我的死神,[註一]

Yeah, you will be the death of me

沒錯,你將成為我的死神。

Bury it

埋葬它,

I won't let you bury it

我不會讓你埋葬它,

I won't let you smother it

我不會讓你掩蓋它,

I won't let you murder it

我不會讓你扼殺它。

Our time is running out

我們的時間即將耗盡,

Our time is running out

我們的時間即將耗盡。

You can't push it underground

你既不能讓它見不了光,[註二]

You can't stop it screaming out

也不能阻止它嘶吼出來。


I wanted freedom, bound and restricted

我渴望著自由,但被束縛和限制住,

I tried to give you up, but I'm addicted

我曾試著放棄你,但我已經上癮了,

Now that you know I'm trapped, sense of elation

你明白我已陷入你的陷阱,歡興雀躍,

You'd never dream of breaking this fixation

你絕不會幻想有朝一日打破這份依戀,[註三]

You will squeeze the life out of me

你反而會榨乾我的生命。

Bury it

埋葬它,

I won't let you bury it

我不會讓你埋葬它,

I won't let you smother it

我不會讓你掩蓋它,

I won't let you murder it

我不會讓你扼殺它。

Our time is running out

我們的時間即將耗盡,

Our time is running out

我們的時間即將耗盡。

You can't push it underground

你既不能讓它見不了光,

You can't stop it screaming out

也不能阻止它嘶吼出來。

How did it come to this?

事情怎麼會變成這樣?

Yeah, you will suck the life out of me

沒錯,你將吸乾我的人生。

Bury it

埋葬它,

I won't let you bury it

我不會讓你埋葬它,

I won't let you smother it

我不會讓你掩蓋它,

I won't let you murder it

我不會讓你扼殺它。

Our time is running out

我們的時間即將耗盡,

Our time is running out

我們的時間即將耗盡。

You can't push it underground

你既不能讓它見不了光,

You can't stop it screaming out

也不能阻止它嘶吼出來。

How did it come to this?

事情怎麼會變成這樣?


註釋



[註一] you will be the death of me 直翻是「你將成為我的死亡」,也不是不行,但筆者覺得中文意境上沒那麼順,再來若詩意一點翻成「你將是我生命的終結」則過於優美,原文歌詞並沒有刻意寫成"you will be the end of my life,",或"you will be the end of me,",作詞刻意用的是death,因此取死神的涵意,這意境就像你crush的對象,既是你的女神也是你的死神,因為"愛到卡慘死"。她能讓你著迷也能讓你著魔。

[註二] push it underground 當一個線上活動轉為地下活動,或檯面上轉檯面下時,可以用push it underground表達,歌詞直翻是「你不能把它轉為地下活動」,筆者偏向翻「你不能讓它見不得光。」這裡的"它"指的是什麼呢,筆者認為是那受到壓抑的感情,也可能是指讓演唱者感到窒息的地下戀情。

[註三] fixation 除了是醫療術語,指治療骨折施加的固定術(例如打鋼釘),也可以是過分依戀,迷戀的意思,例如戀母情結,除了講Oedipus complex 伊底帕斯情節,也可以說Mother-Fixation。


心得

MV曾獲音樂錄影帶獎提名,筆者始終很喜歡Muse那種黑暗頹廢的風格,而且MV中有穿軍服跳艷舞的美女(實在太膚淺了我)

優雅,太優雅了

優雅,太優雅了

這首歌收錄於Muse 2003年發布的專輯《Absolution 赦免》第三首歌,推薦給各位。



關於No Music No Life 專題:

會陸續翻譯筆者個人偏好的西洋歌曲,會包含各種風格與年代的音樂。

翻譯就像穿衣風格,語意上的解讀每個人不盡相同,我想盡量保留原本的詞意而不做太多的腦補解讀,因為文字的遐想空間不一,保留原詞語意可以展現出情感上的簡單暴力。



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
黑色鬱金香的沙龍
46會員
53內容數
主要為西洋歌曲翻譯評析與推薦,年代不是界限,曲風可以多變。暫時忘記世俗,徜徉在旋律的空間,沉浸在詞曲的感動,帶給你成長的人生好歌。
2023/08/09
墜入愛河難道是我自己能控制的? 愛就愛了,不論愛過或愛錯。
Thumbnail
2023/08/09
墜入愛河難道是我自己能控制的? 愛就愛了,不論愛過或愛錯。
Thumbnail
2023/05/19
Coldplay將於2023年11月在高雄的國家體育場舉辦演唱會,話說這次是Coldplay二度來台了,不知有沒有哪位幸運兒搶到演唱會門票。
Thumbnail
2023/05/19
Coldplay將於2023年11月在高雄的國家體育場舉辦演唱會,話說這次是Coldplay二度來台了,不知有沒有哪位幸運兒搶到演唱會門票。
Thumbnail
2023/04/23
2023年了,距離<Zombie>一曲提到的1916年已過了100年,世界各地的戰爭仍在持續。 主唱Dolores的靈魂難道沒有唱進你們的心裡嗎?
Thumbnail
2023/04/23
2023年了,距離<Zombie>一曲提到的1916年已過了100年,世界各地的戰爭仍在持續。 主唱Dolores的靈魂難道沒有唱進你們的心裡嗎?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
Muse 2003年暢銷單曲<Time Is Running Out 沒時間了>,用台語說就是「謀席乾啊啦!」
Thumbnail
Muse 2003年暢銷單曲<Time Is Running Out 沒時間了>,用台語說就是「謀席乾啊啦!」
Thumbnail
這是歌單分享的第一集選擇了 ツユ (Tuyu) 的過去に囚われている (被囚禁在過去之中) 是因為當我第一次聽到這首歌就喜歡上了他 尤其是他的歌詞 歌曲在這裡: 【日繁歌詞】 過去に囚われている 中文歌詞翻譯 / 歌曲介紹
Thumbnail
這是歌單分享的第一集選擇了 ツユ (Tuyu) 的過去に囚われている (被囚禁在過去之中) 是因為當我第一次聽到這首歌就喜歡上了他 尤其是他的歌詞 歌曲在這裡: 【日繁歌詞】 過去に囚われている 中文歌詞翻譯 / 歌曲介紹
Thumbnail
向夜空奔襲(ost:向夜晚奔去/YOASOBI) *洗淨迷茫的心 傾聽著墜落的旋律  不再背對星空 凝視感受著暗夜的沉溺   「說再見啦」聽這句話 我已明瞭 沒再去猜測終結的想法 為星空拉下帷幕那抹橘紅的身影是你嗎? 還是我期望的 厄洛斯嗎?   沿著命運階梯向上爬 初見你時的我思緒隨著意識融化
Thumbnail
向夜空奔襲(ost:向夜晚奔去/YOASOBI) *洗淨迷茫的心 傾聽著墜落的旋律  不再背對星空 凝視感受著暗夜的沉溺   「說再見啦」聽這句話 我已明瞭 沒再去猜測終結的想法 為星空拉下帷幕那抹橘紅的身影是你嗎? 還是我期望的 厄洛斯嗎?   沿著命運階梯向上爬 初見你時的我思緒隨著意識融化
Thumbnail
1.金色流淌的分分秒秒,當我說“不”時,    一滴滴腐臭的膿血。你聽。
Thumbnail
1.金色流淌的分分秒秒,當我說“不”時,    一滴滴腐臭的膿血。你聽。
Thumbnail
我不需要覺醒,就讓我帶著這份執著,對妳無盡的愛,進入這混沌的喜悅,直到我凋萎的生命到來,飄向虛空之前,為妳持續的燃燒。我們都是這個虛空的宇宙所實驗的對象,我們身在其中,將從源頭來的記憶沉睡在時間之外的空間黑盒,然後一舉躍入這混亂的世界,體驗各種瘋狂、各種撕心裂肺、各種疲憊,再從這巨大的培養皿當中甦醒
Thumbnail
我不需要覺醒,就讓我帶著這份執著,對妳無盡的愛,進入這混沌的喜悅,直到我凋萎的生命到來,飄向虛空之前,為妳持續的燃燒。我們都是這個虛空的宇宙所實驗的對象,我們身在其中,將從源頭來的記憶沉睡在時間之外的空間黑盒,然後一舉躍入這混亂的世界,體驗各種瘋狂、各種撕心裂肺、各種疲憊,再從這巨大的培養皿當中甦醒
Thumbnail
「我家不在這星球,太深業力的地球。每當我望見星宿,我都不想逗留。」 (我們一起離開吧 - my little airport)
Thumbnail
「我家不在這星球,太深業力的地球。每當我望見星宿,我都不想逗留。」 (我們一起離開吧 - my little airport)
Thumbnail
聽著王雨山的嗓子、Moo的結他,心內感到萬分不甘,對嗎?抱歉,除了一句「I hate it」之外,根本就沒有解決的辦法。
Thumbnail
聽著王雨山的嗓子、Moo的結他,心內感到萬分不甘,對嗎?抱歉,除了一句「I hate it」之外,根本就沒有解決的辦法。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News