【謀席乾啊啦!】Muse - Time Is Running Out 歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
以前專題中翻譯過英國另類搖滾樂團Muse的<Uprising 起義>,今天來翻這首筆者也很愛的,Muse 2003年暢銷單曲<Time Is Running Out 沒時間了>,用台語說就是「謀席乾啊啦!」
時間分秒流逝,快上車!

Muse - Time Is Running Out (Official Video)


Lyrics 歌詞翻譯

I think I'm drowning, asphyxiated
我覺得我溺水了,無法呼吸,
I wanna break this spell that you've created
我想破除你下的咒語,
Your something beautiful, a contradiction
你是種既美麗又矛盾的存在,
I wanna play the game, I want the friction
我想參與這場遊戲,我想感受這份衝突。
You will be the death of me
你將成為我的死神,[註一]
Yeah, you will be the death of me
沒錯,你將成為我的死神。
Bury it
埋葬它,
I won't let you bury it
我不會讓你埋葬它,
I won't let you smother it
我不會讓你掩蓋它,
I won't let you murder it
我不會讓你扼殺它。
Our time is running out
我們的時間即將耗盡,
Our time is running out
我們的時間即將耗盡。
You can't push it underground
你既不能讓它見不了光,[註二]
You can't stop it screaming out
也不能阻止它嘶吼出來。

I wanted freedom, bound and restricted
我渴望著自由,但被束縛和限制住,
I tried to give you up, but I'm addicted
我曾試著放棄你,但我已經上癮了,
Now that you know I'm trapped, sense of elation
你明白我已陷入你的陷阱,歡興雀躍,
You'd never dream of breaking this fixation
你絕不會幻想有朝一日打破這份依戀,[註三]
You will squeeze the life out of me
你反而會榨乾我的生命。
Bury it
埋葬它,
I won't let you bury it
我不會讓你埋葬它,
I won't let you smother it
我不會讓你掩蓋它,
I won't let you murder it
我不會讓你扼殺它。
Our time is running out
我們的時間即將耗盡,
Our time is running out
我們的時間即將耗盡。
You can't push it underground
你既不能讓它見不了光,
You can't stop it screaming out
也不能阻止它嘶吼出來。
How did it come to this?
事情怎麼會變成這樣?
Yeah, you will suck the life out of me
沒錯,你將吸乾我的人生。
Bury it
埋葬它,
I won't let you bury it
我不會讓你埋葬它,
I won't let you smother it
我不會讓你掩蓋它,
I won't let you murder it
我不會讓你扼殺它。
Our time is running out
我們的時間即將耗盡,
Our time is running out
我們的時間即將耗盡。
You can't push it underground
你既不能讓它見不了光,
You can't stop it screaming out
也不能阻止它嘶吼出來。
How did it come to this?
事情怎麼會變成這樣?

註釋

[註一] you will be the death of me 直翻是「你將成為我的死亡」,也不是不行,但筆者覺得中文意境上沒那麼順,再來若詩意一點翻成「你將是我生命的終結」則過於優美,原文歌詞並沒有刻意寫成"you will be the end of my life,",或"you will be the end of me,",作詞刻意用的是death,因此取死神的涵意,這意境就像你crush的對象,既是你的女神也是你的死神,因為"愛到卡慘死"。她能讓你著迷也能讓你著魔。
[註二] push it underground 當一個線上活動轉為地下活動,或檯面上轉檯面下時,可以用push it underground表達,歌詞直翻是「你不能把它轉為地下活動」,筆者偏向翻「你不能讓它見不得光。」這裡的"它"指的是什麼呢,筆者認為是那受到壓抑的感情,也可能是指讓演唱者感到窒息的地下戀情。
[註三] fixation 除了是醫療術語,指治療骨折施加的固定術(例如打鋼釘),也可以是過分依戀,迷戀的意思,例如戀母情結,除了講Oedipus complex 伊底帕斯情節,也可以說Mother-Fixation。

心得

MV曾獲音樂錄影帶獎提名,筆者始終很喜歡Muse那種黑暗頹廢的風格,而且MV中有穿軍服跳艷舞的美女(實在太膚淺了我)
優雅,太優雅了
這首歌收錄於Muse 2003年發布的專輯《Absolution 赦免》第三首歌,推薦給各位。

關於No Music No Life 專題:
會陸續翻譯筆者個人偏好的西洋歌曲,會包含各種風格與年代的音樂。
翻譯就像穿衣風格,語意上的解讀每個人不盡相同,我想盡量保留原本的詞意而不做太多的腦補解讀,因為文字的遐想空間不一,保留原詞語意可以展現出情感上的簡單暴力。
為什麼會看到廣告
avatar-img
44會員
53內容數
主要為西洋歌曲翻譯評析與推薦,年代不是界限,曲風可以多變。暫時忘記世俗,徜徉在旋律的空間,沉浸在詞曲的感動,帶給你成長的人生好歌。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
黑色鬱金香的沙龍 的其他內容
Bruno Mars - Grenade 火星人布魯諾 - 手榴彈(歌詞翻譯) 一對佳偶的誕生,背後也許有那麼一個黯然退場的人, 一段姻緣的促成,底下也可能斷著數條繫不上的紅繩, 一首好聽的情歌,詞曲間其實埋藏著一個心碎的靈魂。
雖說告白的成功度與時尚的完成度一樣最終結果都在臉,但一首經典的西洋情歌,仍能替不想張揚或過分害羞的你傳情。推薦九首西洋經典情歌,祝各位長長久久。
《窒友梅根》是2023年1月6號於美國上映的科幻類型恐怖片,筆者最近看完這部電影,只有歡笑沒有淚水。其中筆者特別喜歡的是M3GAN自選曲的橋段,因此本篇將列出這部電影裡面,M3GAN所唱的3首歌。
Outside是全球百大DJ Calvin Harris與英國知名女歌手Ellie Goulding 合作的歌曲,該曲於2014年推出,目前在YT上已累計6.4億次的點擊率。這首歌也在我的最愛歌單裡屹立不搖,不論運動,洗澡,坐車,寫作,睡前都會聽。
<Holding Out For A Hero> 為80年代經典歌曲,由英國當代知名歌手Bonnie Tyler演唱。40年來沒斷過的吶喊,英雄都到哪兒去了?
Bruno Mars - Grenade 火星人布魯諾 - 手榴彈(歌詞翻譯) 一對佳偶的誕生,背後也許有那麼一個黯然退場的人, 一段姻緣的促成,底下也可能斷著數條繫不上的紅繩, 一首好聽的情歌,詞曲間其實埋藏著一個心碎的靈魂。
雖說告白的成功度與時尚的完成度一樣最終結果都在臉,但一首經典的西洋情歌,仍能替不想張揚或過分害羞的你傳情。推薦九首西洋經典情歌,祝各位長長久久。
《窒友梅根》是2023年1月6號於美國上映的科幻類型恐怖片,筆者最近看完這部電影,只有歡笑沒有淚水。其中筆者特別喜歡的是M3GAN自選曲的橋段,因此本篇將列出這部電影裡面,M3GAN所唱的3首歌。
Outside是全球百大DJ Calvin Harris與英國知名女歌手Ellie Goulding 合作的歌曲,該曲於2014年推出,目前在YT上已累計6.4億次的點擊率。這首歌也在我的最愛歌單裡屹立不搖,不論運動,洗澡,坐車,寫作,睡前都會聽。
<Holding Out For A Hero> 為80年代經典歌曲,由英國當代知名歌手Bonnie Tyler演唱。40年來沒斷過的吶喊,英雄都到哪兒去了?
你可能也想看
Google News 追蹤
別人的一秒 我已如過百冬 神經永遠緊繃 不知如何放鬆 能量在瞬間 就被掏空
Thumbnail
這首歌講述了一段結束感情的故事,歌手表達了對愛人的深情告別和痛苦失落的心情。他希望能夠停下時間,永遠擁有那美好的時刻。即便分離,他仍會在回憶中尋找對方的身影,而孤獨時,對方的缺席更加刻骨銘心。整首歌流露出深深的思念和無法釋懷的情感,帶有濃厚的哀傷色彩
Thumbnail
我已經為這檔事戰鬥至今,已經好久了 我在被否定的急流裡溺水了 我清洗、我修理、我撿拾 所有我破碎的部分。只因妳離開我 警備線、粉筆痕 在黑夜中喝一小杯純龍舌蘭酒 這犯罪現場 挺有感覺的郊區生活 我已經為妳放棄所有了 妳怎麼認為我會知道 妳他媽已經放下我了
Thumbnail
歌詞翻譯:法國饒舌歌手Lomepal的 《Decrescendo 漸弱止息》。歌曲描述失去心愛女人後的痛苦與滿懷復仇的憤怒,還有背後更深的絕望:沒有她,所有一切都如音樂漸弱般逐漸死去。MV用畫面劇情將歌曲中的情緒擴大,崩潰邊緣只差讀懂歌詞。
Thumbnail
經過這幾天的沉澱, 反覆思考了好幾遍; 總是忍不住的想念, 無法割捨對你的愛戀。 兩人經歷七年考驗, 還是避不開這一切; 分手是唯一的信念, 想逃離這萬丈的深淵。
別人的一秒 我已如過百冬 神經永遠緊繃 不知如何放鬆 能量在瞬間 就被掏空
Thumbnail
這首歌講述了一段結束感情的故事,歌手表達了對愛人的深情告別和痛苦失落的心情。他希望能夠停下時間,永遠擁有那美好的時刻。即便分離,他仍會在回憶中尋找對方的身影,而孤獨時,對方的缺席更加刻骨銘心。整首歌流露出深深的思念和無法釋懷的情感,帶有濃厚的哀傷色彩
Thumbnail
我已經為這檔事戰鬥至今,已經好久了 我在被否定的急流裡溺水了 我清洗、我修理、我撿拾 所有我破碎的部分。只因妳離開我 警備線、粉筆痕 在黑夜中喝一小杯純龍舌蘭酒 這犯罪現場 挺有感覺的郊區生活 我已經為妳放棄所有了 妳怎麼認為我會知道 妳他媽已經放下我了
Thumbnail
歌詞翻譯:法國饒舌歌手Lomepal的 《Decrescendo 漸弱止息》。歌曲描述失去心愛女人後的痛苦與滿懷復仇的憤怒,還有背後更深的絕望:沒有她,所有一切都如音樂漸弱般逐漸死去。MV用畫面劇情將歌曲中的情緒擴大,崩潰邊緣只差讀懂歌詞。
Thumbnail
經過這幾天的沉澱, 反覆思考了好幾遍; 總是忍不住的想念, 無法割捨對你的愛戀。 兩人經歷七年考驗, 還是避不開這一切; 分手是唯一的信念, 想逃離這萬丈的深淵。