文字學學者爭論不休的議題:轉注

更新 發佈閱讀 2 分鐘

這次我們來認識六書之中的用字方法:轉注。

轉注是六書之中最具爭議性的,它不是單指一個字為轉注字,而是指兩個字之間有「轉注關係」。《說文解字》對於轉注的定義是:「建類一首,同意相受」,指有轉注關係的兩個不同的字是出於同一源頭,兩個字的意思也是一樣的。看到這個定義後,你會不會想:真的有這樣的字嗎?

《說文解字》只舉出一組轉注字的例子,就是「考」字和「老」字,它們都是「年紀大」的意思。「考」和「老」部首相同、字義相同,是轉注關係,導致後世學者衍生出許多猜測和推論,有的認為字義相同的字就是轉注字,有的認為只有部首相同、字義相同的字才是轉注字,有的認為不必部首相同,但要讀音有押韻關係而字義相同的字才是轉注字。

學者們對轉注字的定義愈嚴格,就愈難找到轉注的例子。因此,當古文字學理論在近七十年來趨於成熟,就有愈來愈多學者主張不談轉注,因為縱使忽略轉注,仍然可以把漢字構造理論解釋清楚,何必自找麻煩呢?換言之,轉注的價值和地位遠不如其餘五書,於是也很少用於解釋現代漢語了。

現今「異體字」的定義某程度上也是繼承了轉注的觀念,其中的討論也包括繁簡體字的爭議,我們後面會把這些觀念再逐一解釋清楚。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
稽古齋
71會員
175內容數
以儒學、古文字、武俠評論以及書法為主的文化普及工作。
稽古齋的其他內容
2023/06/27
為什麼古文字的意思有時和現代的字義不太一樣,甚至完全無關呢?
Thumbnail
2023/06/27
為什麼古文字的意思有時和現代的字義不太一樣,甚至完全無關呢?
Thumbnail
2023/06/24
假借的意思是:本來沒有這個字,但為了從語言轉化為文字,於是就借用讀音相同或相近的字。
Thumbnail
2023/06/24
假借的意思是:本來沒有這個字,但為了從語言轉化為文字,於是就借用讀音相同或相近的字。
Thumbnail
2023/06/18
在先秦文獻中,「婚禮」寫為「昏禮」,是說人腦筋不清醒才去結婚嗎?
Thumbnail
2023/06/18
在先秦文獻中,「婚禮」寫為「昏禮」,是說人腦筋不清醒才去結婚嗎?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
漢字字體在不斷演化和改變,沒有一種最好又能永恆不變的字體,如何從漢字發展史的宏觀角度,正確看待繁簡體字爭議?這篇文章或許可以給你一點啟發。
Thumbnail
漢字字體在不斷演化和改變,沒有一種最好又能永恆不變的字體,如何從漢字發展史的宏觀角度,正確看待繁簡體字爭議?這篇文章或許可以給你一點啟發。
Thumbnail
接下來幾篇會跟大家談談最近頗熱門的話題:簡體與繁體。在談繁簡問題時,我們仍會使用到一些基本概念,包括前面介紹過的六書,特別是形聲字和與它有關的省形和省聲問題。另一個比較關鍵的是「異體字」觀念。這次先來說明什麼是異體字、異體字如何形成。
Thumbnail
接下來幾篇會跟大家談談最近頗熱門的話題:簡體與繁體。在談繁簡問題時,我們仍會使用到一些基本概念,包括前面介紹過的六書,特別是形聲字和與它有關的省形和省聲問題。另一個比較關鍵的是「異體字」觀念。這次先來說明什麼是異體字、異體字如何形成。
Thumbnail
日文的「検討」&「討論」兩個單字 因為字形和中文相似 而且意思有些許重疊的部分 學生常會直接按照中文邏輯使用 但這其實是一大陷阱!
Thumbnail
日文的「検討」&「討論」兩個單字 因為字形和中文相似 而且意思有些許重疊的部分 學生常會直接按照中文邏輯使用 但這其實是一大陷阱!
Thumbnail
為什麼古文字的意思有時和現代的字義不太一樣,甚至完全無關呢?
Thumbnail
為什麼古文字的意思有時和現代的字義不太一樣,甚至完全無關呢?
Thumbnail
轉注是六書之中最具爭議性的,它不是單指一個字為轉注字,而是指兩個字之間有「轉注關係」。
Thumbnail
轉注是六書之中最具爭議性的,它不是單指一個字為轉注字,而是指兩個字之間有「轉注關係」。
Thumbnail
  抱歉,該開學許多事物多頭紛雜,所以延遲了複習講義的更新。那我們就開始吧!   
Thumbnail
  抱歉,該開學許多事物多頭紛雜,所以延遲了複習講義的更新。那我們就開始吧!   
Thumbnail
❥ 考卷的意義 ❥ 傳說中的六書 ❥ Weather game ❥ lulu老師小結
Thumbnail
❥ 考卷的意義 ❥ 傳說中的六書 ❥ Weather game ❥ lulu老師小結
Thumbnail
「很多漢字我根本覺得簡化得沒有道理」 「簡體字是殘體字」 「漢字簡化是毫無規則可言的吧?」 「漢字簡化很多是從日文漢字來的。」 上面的見解是不是似曾相識呢?在我開始教由繁入簡的漢字課程開始,這也的確困擾著我。
Thumbnail
「很多漢字我根本覺得簡化得沒有道理」 「簡體字是殘體字」 「漢字簡化是毫無規則可言的吧?」 「漢字簡化很多是從日文漢字來的。」 上面的見解是不是似曾相識呢?在我開始教由繁入簡的漢字課程開始,這也的確困擾著我。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News