看影片學日文:外国人に「雪見だいふく」が大人気!

閱讀時間約 8 分鐘


中日字幕

日本にやってきた海外の方に、日本のアイスが大変人気になっているということなんです。しかも、高級路線というよりはスーパーやコンビニで手に入るような商品が人気で、特に知名度が高いのは「雪見大福」「チョコモナカジャンボ」「PINO」「あずきバー」という私たちにとってもおなじみのものなんですね。

對於來到日本的海外遊客,日本的冰淇淋非常的受歡迎。而且,這些冰淇淋並非高級品牌,而是在超市和便利商店就能輕鬆購得的商品,特別知名的有「雪見大福」、「巧克力脆皮冰淇淋」、「PINO」和「紅豆冰棒」,這些對我們來說非常熟悉的品牌。

で、これ、ビジネスとしても大きく影響が出ているんです。こちら、アイスクリームの輸出額なんですが、貿易統計によりますと、2013年に8億6000万円だったものが、2020年の数字で64億5000万円、7倍以上に増加しているんです。なぜ増えたのか、協会の方に聞きました。

這對商業產生了重大的影響。根據貿易統計數據,這裡冰淇淋的輸出額在2013年為8億6000萬日元,而在2020年已增長到64億5000萬日元,增長了超過7倍。我們向協會詢問了這個增長的原因。

日本にやってきた観光客の皆さんの口コミ、それから東京オリンピックで来日した記者のSNSなどで広まったのではということなんです。日々さん、これ実感ありますか?

根據來日本的遊客們在網路上的評 論,以及前來東京奧運的記者在社交媒體上的分享,這種情況似乎正在傳播開來。對於這一點,日日小姐您有感受到嗎?

選手村で食べられるということで、選手の皆さんも「なんだ、このおいしいものは」と驚きを込めていろいろな発信されてたというのがありましたから、きっとそれも大きなきっかけの一つになったのかなとも思いますね。

據說選手村提供的食物令選手們驚喜不已,他們在發布各種信息時都帶著驚訝的口吻說:「這些美味的食物是什麼啊?」
我認為這也是重要的原因之一。

特に、この雪見大福に注目しました。最新の数字で輸出額は去年のおよそ1.8倍なんです。主な輸出先は台湾、香港、中国というアジアだけでなく、カナダやオーストラリアなど。で、1個レベルが上がったなというのは、大手スーパーで売られるだけではなくて、個人商店の方でも売りたいというふうなところが出てくる。そうすると、この販路拡大のレベルが1個上がったという風に感じるそうなんです。

特別是對這款雪見大福引起了關注。根據最新數據,出口額比去年增長了大約1.8倍。主要的出口目的地不僅包括亞洲的台灣、香港和中國,還有加拿大和澳大利亞等地。此外,提高了一級的意思是不僅在大型超市銷售,個人商店也表達了想要銷售的意願。這樣一來,感覺銷售通路的成長提升了一個等級。

この雪見大福の海外版のパッケージ、こんな風になっています。「雪見」と書かれているんですね。雪見大福、海外ではこのようなファミリーパックの9個入りが主流。そして、フレーバーも違うんです。おなじみのバニラに加えて、抹茶、チョコレート、マンゴー、ストロベリーとなっています。ということで、お二人にも試食してもらいました。

這款雪見大福海外版的包裝是這樣的風格,寫著「雪見」的字樣。海外主流是9個的家庭包裝。而且,口味也有所不同。除了熟悉的香草口味外,還有抹茶、巧克力、芒果、草莓。所以,也讓兩位品嚐了一下。

同じ違いありましたか?なんか食べられた味ですよね。もう私たちの知っている雪見大福のちょっと小さいサイズ。初めて食べた気がしないと思ったぐらいに食べられているスタイルで、価値いろんな味が楽しめるので、日本でも売って欲しいなぁと思いました。いろんな、本当にいろんな味があるなと思いました。メイさんはどうでしょう?日本のアイスクリームという点について。

有什麼不同嗎?吃起來的是熟悉的味道,比我們知道的雪見大福小一點的尺寸。第一次嘗試不知道喜不喜歡時,可以品嚐各種口味的款式。希望也能在日本銷售。真的,有非常多不同的口味可供選擇。對於梅伊先生來說,關於日本的冰淇淋,您有什麼想法呢?

もうね、アイスクリームというともうこういうのどんどん振ってください、私にあの声の得意ですから。日本にしかない、我々にとって当たり前かもしれないけど、外国人から見ればこんなものっていうのがいっぱいあるんですよ。特にアイスクリームで言うと、僕はね、5つすごいことがあると思うんですよ。

提到冰淇淋請想到我,我很擅長。在日本,對於我們來說理所當然的事情,但對外國人來說,有很多他們覺得是奇怪的東西。尤其是在冰淇淋方面,我認為有五點是特別好的。

まずはね、味が繊細であんまり甘くないんですよ。甘すぎないっていうかね。それからやっぱり、日本にしかない味も当たり前ですよね。譲ったとか小豆とか抹茶とか。3つ目がですね、結構安いんですよ。やっぱり100円とか150円とか、手頃か。4つ目が、パッケージングが非常にユーザーフレンドリーで、すぐにしかも綺麗に食べられるで。5つ目が実は、コンパクトサイズなの。意外とちっちゃいからもうちょっと食べたかったな、よしもう1回買いに行こうみたいな。この、はい、この5つが、このアイスクリームでは素晴らしいことだと思いますよ。

首先,口味細膩而不過甜。不會過甜。而且,只有在日本才有的口味也是理所當然的,譬如豆沙、草莓和抹茶等。第三點是價格相對便宜。一百日圓或者一百五十日圓,非常划算。第四點是包裝非常方便,可以立即享用也不會弄髒。第五點是實際上冰淇淋比較小巧。意外地小,所以讓人想再多吃一點,好的,我們再去買一次那種感覺。這五個特點,對於冰淇淋來說是非常棒的。

確かに、海外の見ると、こういうなんかちょっと、大きめのファミリーサイズみたいなのしかない時もあるじゃないですか。食べてから家で持って帰って、そこでね、後でもう1回食べようみたいな。そっか、サイズとか色々あるんですね。

確實,從海外的角度來看,有時候只能找到比較大的家庭大小包裝。吃完後可以帶回家,之後再吃一次。原來如此,尺寸也有很多種。

そしてもう一つ、人気のあずきバーの戦略を見ていきましょう。アジアのマレーシアに進出しているんです。なぜマレーシアだったのか?甘党の方が多いというお国柄があるそうです。2021年の9月には現地に工場を建設して、現地生産を開始してるんです。ですから、日本とはちょっと味がまた違いまして、おなじみの小豆、ミルク、抹茶という風になっているんですね。

接著,我們來看看人氣的紅豆冰棒戰略。他們進軍了亞洲的馬來西亞。為什麼選擇馬來西亞呢?據說是很多人喜歡甜食的國家。在2021年9月,在當地建了一座工廠,開始當地生產。因此,味道和日本有一些不同,有我們熟悉的紅豆、牛奶和抹茶口味。

ちょっとお味も違うということなんですが、疑問なのはこちら。あずきバーといえば、硬いですよね。マレーシアのあずきバーは、硬いんですか?硬くないんですかと広報の方に伺いました。答えはこうです。「日本ほど硬くない。」これ、甘いのがお好きだって言いましたよね?ですから、日本よりも少し甘みを強くしてるんですって。そうすることで水分量が減って、日本ほどは硬くない食感のあずきバーになっているということでした。

雖然味道有些不同,但讓我感到疑惑的是這一點。紅豆冰棒的特點是它很硬,對吧?馬來西亞的紅豆冰棒也很硬嗎?還是不太硬?我問了宣傳人員,他們的回答是這樣的:「比起日本不那麼硬。」你剛才說你喜歡甜的對吧?所以,他們稍微增加了甜味。這樣做的結果是減少了水分含量,使得馬來西亞的紅豆冰棒口感不像日本的那麼硬。

これローカライズする方がいいのか、しない方がいいのか?それは意見が分かれるですけど、私はするべきではないと思う。本物っていうのは、この硬さで売れてる部分もありますけど、これが話題を呼ぶじゃないですか。これほど硬いとどうなんだみたいな。また、海外でも話題を作ればよかったと僕は思いますけどね。色んな戦略がありますね。マーケティング難しいですよ。

是否應該進行本地化,還是不要呢?這個問題意見不一。但我認為不應該進行本地化。原汁原味的特點也是銷售的一部分,但這引起了話題,像“這麼會怎麼硬?”這樣的討論。我覺得如果在海外也引起話題的話就好了。有各種不同的策略。行銷真是很難喔。


其他

3會員
82內容數
日本新聞影片分享,看新聞學日文,並掌握日本最新旅遊資訊。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
勉強日語新聞社 的其他內容
🇹🇼【韓國觀光客】韓流爆買、吃、文化 女僕咖啡廳&遊戲中心受到歡迎 🇯🇵【韓国人観光客】韓流“爆買い”に“食“や“文化”も メイドカフェ&ゲームセンターが人気
🇹🇼 薩莉亞“免費起司粉”結束「一直一來感謝大家」粉絲感到失落 🇯🇵 サイゼリヤ“無料粉チーズ”終了 「今までありがとう」ファン落胆
🇹🇼 【船員大好評】海上保安廳的絕品美食!害羞的廚師做的"德島產"的洋食盛宴 🇯🇵 【乗組員も太鼓判】海上保安庁の絶品グルメ!シャイな料理人が作る“徳島産”てんこ盛り洋食
🇹🇼 【焦點】外國旅客:「拉麵」勝過「壽司」 🇯🇵 【注目】外国人旅行者「すし」より「ラーメン」
🇹🇼 164萬次播放的新技巧,不僅僅是抓取! 🇯🇵 164万回再生の“新ワザ” キャッチだけじゃない!
🇹🇼 小麥粉和咖哩醬的價格上漲,食品價格飆升引起譁然。超市表示「來不及調整價格標籤」 🇯🇵 小麦粉にカレーのルー、食品値上げラッシュに悲鳴 スーパー「値札の変更が間に合わない」
🇹🇼【韓國觀光客】韓流爆買、吃、文化 女僕咖啡廳&遊戲中心受到歡迎 🇯🇵【韓国人観光客】韓流“爆買い”に“食“や“文化”も メイドカフェ&ゲームセンターが人気
🇹🇼 薩莉亞“免費起司粉”結束「一直一來感謝大家」粉絲感到失落 🇯🇵 サイゼリヤ“無料粉チーズ”終了 「今までありがとう」ファン落胆
🇹🇼 【船員大好評】海上保安廳的絕品美食!害羞的廚師做的"德島產"的洋食盛宴 🇯🇵 【乗組員も太鼓判】海上保安庁の絶品グルメ!シャイな料理人が作る“徳島産”てんこ盛り洋食
🇹🇼 【焦點】外國旅客:「拉麵」勝過「壽司」 🇯🇵 【注目】外国人旅行者「すし」より「ラーメン」
🇹🇼 164萬次播放的新技巧,不僅僅是抓取! 🇯🇵 164万回再生の“新ワザ” キャッチだけじゃない!
🇹🇼 小麥粉和咖哩醬的價格上漲,食品價格飆升引起譁然。超市表示「來不及調整價格標籤」 🇯🇵 小麦粉にカレーのルー、食品値上げラッシュに悲鳴 スーパー「値札の変更が間に合わない」
本篇參與的主題策展
2001年的日劇《HERO》以精彩劇情和高收視成為經典,然而隨著時間的推移,其後的續集與電影版未能延續同樣的光環。文章探討了第二輯和電影版如何在觀眾的期待中變得微妙,尤其第一輯女主角雨宮舞子(松隆子)的回歸以及故事的發展如何影響舊粉絲的情感,最終讓這部曾經的黃金日劇無法重返當年光輝。
因為最近有在想,再出發到日本流浪一下,以往就靠JR PASS ALL走日本天下的我 從去年得知JR PASS費用大漲,讓從不做功課的人,也要為自已荷包做打算。 都已經做功課了,就記錄下來,跟有緣人分享,抱著這個心情,而寫出這一篇。 因快漸入冬季了,所以想去日本自助的新朋友們,最好也去看看這兩篇
2023-06-23日本山陰山陽、四國仲夏行》#10廣島│警惕世人戰爭的殘酷-原爆圓頂 在日本三大清酒產地的西条喝杯清酒,傍晚則是回到廣島市區凝視歷史-原爆圓頂。作為原子彈轟炸的殘留建築,原爆圓頂象徵著戰爭的殘酷與世界和平的期盼。
我並不是本領域的專家,只是提出近日的發現與觀察,因此本文不會有「答案」,只會有滿滿的「提問」。希望藉此讓更多人關注「這些」議題,尤其是所謂的「專家」們。 先為大家解釋何謂「搾乳機之亂」:日本Youtube平台近月來掀起一股「搾乳」狂潮,近兩個月以來許多女性爭相拍攝「搾乳機使用教學影片」
前言:本次豊島、直島行程共七天六夜,大阪進,岡山回。實際在小島是四天三夜,因為重點放在小島,本篇就不特別計算大阪、岡山的住宿支出。 ▌總支出.....NT.15,720 ----------------------明細如下---------------
中國的做法其實不少見,讀者不要急著痛罵邪惡,因為中國的抄襲能力,嚴格講是台灣人去教出來的,忘記台灣是曾經的海盜王國了嗎?請去G一下,年輕朋友沒經歷那個時代,很難理解抄襲也有產業鏈。
2001年的日劇《HERO》以精彩劇情和高收視成為經典,然而隨著時間的推移,其後的續集與電影版未能延續同樣的光環。文章探討了第二輯和電影版如何在觀眾的期待中變得微妙,尤其第一輯女主角雨宮舞子(松隆子)的回歸以及故事的發展如何影響舊粉絲的情感,最終讓這部曾經的黃金日劇無法重返當年光輝。
因為最近有在想,再出發到日本流浪一下,以往就靠JR PASS ALL走日本天下的我 從去年得知JR PASS費用大漲,讓從不做功課的人,也要為自已荷包做打算。 都已經做功課了,就記錄下來,跟有緣人分享,抱著這個心情,而寫出這一篇。 因快漸入冬季了,所以想去日本自助的新朋友們,最好也去看看這兩篇
2023-06-23日本山陰山陽、四國仲夏行》#10廣島│警惕世人戰爭的殘酷-原爆圓頂 在日本三大清酒產地的西条喝杯清酒,傍晚則是回到廣島市區凝視歷史-原爆圓頂。作為原子彈轟炸的殘留建築,原爆圓頂象徵著戰爭的殘酷與世界和平的期盼。
我並不是本領域的專家,只是提出近日的發現與觀察,因此本文不會有「答案」,只會有滿滿的「提問」。希望藉此讓更多人關注「這些」議題,尤其是所謂的「專家」們。 先為大家解釋何謂「搾乳機之亂」:日本Youtube平台近月來掀起一股「搾乳」狂潮,近兩個月以來許多女性爭相拍攝「搾乳機使用教學影片」
前言:本次豊島、直島行程共七天六夜,大阪進,岡山回。實際在小島是四天三夜,因為重點放在小島,本篇就不特別計算大阪、岡山的住宿支出。 ▌總支出.....NT.15,720 ----------------------明細如下---------------
中國的做法其實不少見,讀者不要急著痛罵邪惡,因為中國的抄襲能力,嚴格講是台灣人去教出來的,忘記台灣是曾經的海盜王國了嗎?請去G一下,年輕朋友沒經歷那個時代,很難理解抄襲也有產業鏈。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/BwxyGJ6YWLY 向井さんは、とてもまじめな会社員です。 (向井先生,是一位非常認真的上班族。) 毎朝、決まった時間に家を出て (每天早上,固定時間出門) お昼ご飯は、決まって (午餐,固定) 奥さんが作ったお弁当です。 (是太太
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/eVZx7IuhQL0 日本には、老舗と言われる (在日本,被稱為老店) 長い歴史を持つ会社や店が (擁有悠久歷史的公司和商店) たくさんあります。 (為數不少。) 酒造りや和菓子など伝統産業に多く (大多是釀酒和和果子等傳統產業) 2
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/S46yC79n5dg あのー、部長。 (那個,部長。) この書類、ご確認いただけますか。 (這份文件,可以請您確認一下嗎?) あ、うん。 (啊,嗯。) ……。 (……。) 部長、どうかなさったんですか。 (部長,您怎麼了嗎?) かなり
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/s8c9fzPXNgI 茶道の考え方は、 (茶道的思考方式,) 日本文化に大きな影響を与えます。 (給日本文化帶來很大的影響。) そのひとつが「一期一会」です。 (其中之一即是「一期一會」。) 「一期一会」は、 (「一期一會」,) こう
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/zW-LU1A9n8U あっ!! (啊!!) お皿にひびが入っちゃった。 (盤子有裂痕了啦。) 京都で買った大切なお皿なのに。。。 (是我在京都買的很重要的盤子。。。) もう使えません。。。 (已經不能用了。。。) 大丈夫よ、捨てないで
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/cxwJc-O6sJE ただいま。 (我回來了。) おかえりなさーい。 (你回來啦。) 晩ごはんは? (你晚餐呢?) 工藤たちと食べてきた。 (我跟工藤他們去吃了。) 拓哉、彼女ができたこと隠してるわね。 (拓哉,他在隱瞞交了女朋友的事
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/cNAxOns4JwU あー、洗濯物干さなくちゃ!! (啊,不曬衣服不行!!) あー、はいはい、ミルクねー!! (啊,好好,要喝奶啊!!) どうしよう!全然家事が回らない! (怎麼辦!家事完全忙不過來!) 実家にいた時は楽だったなあ……
Thumbnail
影片連結: https://youtu.be/iTjCFAB6gfI 見て、もう「氷」ののれんが出てるよ。 (妳看,「冰」的布簾已經出來了喔。) かき氷か、いいなあ。 (刨冰啊,真不錯呢。) 最近急に暑くなったもんね。 (最近突然變熱了呢。) そういえば、この間ご飯を食べに行ったら、 (提到這個,我
Thumbnail
常聽到有人這麼說:演講或商品文案,不用學作文的起承轉合。我就在想這句話可真厲害!因為這樣似乎就能去除欲想學習的人,那種恐懼害怕的心理。然而這也是曝露出以「文學角度」來看學作文這件事。事實上不管學作文、演講、文案、企劃、主持、業務…等等,都要有自己的思維模式,這就是所謂的「風格」。而在風格之前,我們
Thumbnail
還在為你的日文聽力煩惱嗎?是不是覺得身處在台灣很難練到日文聽力呢?以前我也曾經煩惱過這個問題,所以就在網路上搜尋了很多免費練習日文的管道,最後發現其實我們平常愛看的youtube影片就是個很棒的學日文平台!今天我就要來跟你分享10個有趣的日本youtuber,讓你在學日文的旅程中,添一份新的樂趣!
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/BwxyGJ6YWLY 向井さんは、とてもまじめな会社員です。 (向井先生,是一位非常認真的上班族。) 毎朝、決まった時間に家を出て (每天早上,固定時間出門) お昼ご飯は、決まって (午餐,固定) 奥さんが作ったお弁当です。 (是太太
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/eVZx7IuhQL0 日本には、老舗と言われる (在日本,被稱為老店) 長い歴史を持つ会社や店が (擁有悠久歷史的公司和商店) たくさんあります。 (為數不少。) 酒造りや和菓子など伝統産業に多く (大多是釀酒和和果子等傳統產業) 2
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/S46yC79n5dg あのー、部長。 (那個,部長。) この書類、ご確認いただけますか。 (這份文件,可以請您確認一下嗎?) あ、うん。 (啊,嗯。) ……。 (……。) 部長、どうかなさったんですか。 (部長,您怎麼了嗎?) かなり
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/s8c9fzPXNgI 茶道の考え方は、 (茶道的思考方式,) 日本文化に大きな影響を与えます。 (給日本文化帶來很大的影響。) そのひとつが「一期一会」です。 (其中之一即是「一期一會」。) 「一期一会」は、 (「一期一會」,) こう
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/zW-LU1A9n8U あっ!! (啊!!) お皿にひびが入っちゃった。 (盤子有裂痕了啦。) 京都で買った大切なお皿なのに。。。 (是我在京都買的很重要的盤子。。。) もう使えません。。。 (已經不能用了。。。) 大丈夫よ、捨てないで
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/cxwJc-O6sJE ただいま。 (我回來了。) おかえりなさーい。 (你回來啦。) 晩ごはんは? (你晚餐呢?) 工藤たちと食べてきた。 (我跟工藤他們去吃了。) 拓哉、彼女ができたこと隠してるわね。 (拓哉,他在隱瞞交了女朋友的事
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/cNAxOns4JwU あー、洗濯物干さなくちゃ!! (啊,不曬衣服不行!!) あー、はいはい、ミルクねー!! (啊,好好,要喝奶啊!!) どうしよう!全然家事が回らない! (怎麼辦!家事完全忙不過來!) 実家にいた時は楽だったなあ……
Thumbnail
影片連結: https://youtu.be/iTjCFAB6gfI 見て、もう「氷」ののれんが出てるよ。 (妳看,「冰」的布簾已經出來了喔。) かき氷か、いいなあ。 (刨冰啊,真不錯呢。) 最近急に暑くなったもんね。 (最近突然變熱了呢。) そういえば、この間ご飯を食べに行ったら、 (提到這個,我
Thumbnail
常聽到有人這麼說:演講或商品文案,不用學作文的起承轉合。我就在想這句話可真厲害!因為這樣似乎就能去除欲想學習的人,那種恐懼害怕的心理。然而這也是曝露出以「文學角度」來看學作文這件事。事實上不管學作文、演講、文案、企劃、主持、業務…等等,都要有自己的思維模式,這就是所謂的「風格」。而在風格之前,我們
Thumbnail
還在為你的日文聽力煩惱嗎?是不是覺得身處在台灣很難練到日文聽力呢?以前我也曾經煩惱過這個問題,所以就在網路上搜尋了很多免費練習日文的管道,最後發現其實我們平常愛看的youtube影片就是個很棒的學日文平台!今天我就要來跟你分享10個有趣的日本youtuber,讓你在學日文的旅程中,添一份新的樂趣!