LE SSERAFIM 【Fearnot 】韓中歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤

在某個大家都陷入沈睡的夜晚

집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛

回家路上照亮我的一道光

It’s only between you and me


솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아

老實說我並沒有那麼強大

너만 알고 있으면 좋겠어

只有你知道就好了

In truth she’s not all fearless

But you, you help her fear less


아름답게 glow

美麗地照耀著

Until I get home

앞으로 나아갈 수 있게

為了以後能向前邁進

더 이상은 두렵지 않게

為了不再畏懼


You light up my life

아무도 모르는 우리 story에 꽃이 피어나

在無人知曉的我們故事之上綻放花朵

Lights down, off screen 언젠가

아무것도 보이지 않아 가끔 길을 잃어도

什麼都看不見 就算有時會迷路

I believe in you, I’m sure on my way


Under the lamppost 그 불빛 아래 너와 나

在路燈下 燈光之下的你和我

말해줄래 한 번도 하지 못한 말

要試著說出嗎 從沒說過的話

I can’t stand without your light


I’ll go where you go

And stay until you show

내일은 promise better days

이제부턴 웃을 수 있게

現在開始會讓你掛著微笑


You light up my life

아무도 모르는 우리 story에 꽃이 피어나

在無人知曉的我們故事之上綻放花朵

Lights down, off screen 언젠가

아무것도 보이지 않아 가끔 길을 잃어도

什麼都看不見 就算有時會迷路

I believe in you, I’m sure on my way


깊은 어둠을 걷는데도

即使在黑暗中行走

너와 나 함께 노래해

你和我一起歌唱著

Hey yay yay yeah hey yay yay yeah

I believe in you, I’m sure on my way


항상 웃을 순 없다 해도

就算不能總是微笑著

함께 있다면 충분해

在一起就足夠了

Hey yay yay yeah hey yay yay yeah

I believe in you, I’m sure on my way

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
律園
3會員
19內容數
律園的其他內容
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
To You(소용돌이)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU
Thumbnail
To You(소용돌이)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU
Thumbnail
有一盞燈光在這 有一盞燈光在那 我們無法不體驗人生的過程 多麼像是奇幻之旅 我們無法不去嚐嚐人生的滋味 多麼酸甜苦辣 燈光之所以那麽明亮 人生之所以多麼燦爛 我們堅強如燈光 永遠陪伴黑夜與寂寞 是否天天幸福印證了自己怎麼想 是否天天快樂考驗了自己怎麼活 我
Thumbnail
有一盞燈光在這 有一盞燈光在那 我們無法不體驗人生的過程 多麼像是奇幻之旅 我們無法不去嚐嚐人生的滋味 多麼酸甜苦辣 燈光之所以那麽明亮 人生之所以多麼燦爛 我們堅強如燈光 永遠陪伴黑夜與寂寞 是否天天幸福印證了自己怎麼想 是否天天快樂考驗了自己怎麼活 我
Thumbnail
모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 在某個大家都陷入沈睡的夜晚 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 回家路上照亮我的一道光 It’s only between you and me 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 老實說我並沒有那麼強大 너만 알고 있으
Thumbnail
모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 在某個大家都陷入沈睡的夜晚 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 回家路上照亮我的一道光 It’s only between you and me 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 老實說我並沒有那麼強大 너만 알고 있으
Thumbnail
Le sserafim we got so much 歌詞中字試翻
Thumbnail
Le sserafim we got so much 歌詞中字試翻
Thumbnail
https://m.youtube.com/watch?v=3jOKM1HYddY&pp=ygUV5oiR5pu-6YGH5Yiw5LiA5p2f5YWJ 歌詞: 我曾遇到一束光在前方 我乘著風的翅膀去飛翔 生命要闖過多少層層迷障 才能抓住幸福的方向 我们要扛過 多少孤單晚上
Thumbnail
https://m.youtube.com/watch?v=3jOKM1HYddY&pp=ygUV5oiR5pu-6YGH5Yiw5LiA5p2f5YWJ 歌詞: 我曾遇到一束光在前方 我乘著風的翅膀去飛翔 生命要闖過多少層層迷障 才能抓住幸福的方向 我们要扛過 多少孤單晚上
Thumbnail
謝謝你,我愛你,我們一起走
Thumbnail
謝謝你,我愛你,我們一起走
Thumbnail
如果勇敢是我的光,那麼畏懼不安就是那光下的影。我感受到我的眼角濕潤,在我看見自己那份被壓抑著的畏懼不安時。 那個對話讓我看見是因為有那份不安害怕才讓我充滿能量向前去創造自己的道路 —— 是那份不安成就了我。光與影不是對立,而是共存。
Thumbnail
如果勇敢是我的光,那麼畏懼不安就是那光下的影。我感受到我的眼角濕潤,在我看見自己那份被壓抑著的畏懼不安時。 那個對話讓我看見是因為有那份不安害怕才讓我充滿能量向前去創造自己的道路 —— 是那份不安成就了我。光與影不是對立,而是共存。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News