ENDLESS STORIES:讀《一千零一夜故事集》

2023/09/22閱讀時間約 3 分鐘

名聞遐邇的《一千零一夜》有個會讓所有現代人咋舌的開頭,不管是哪個版本,這一系列的故事總是這樣開始的:賢能的舍赫亞爾國王因為被王后戴綠帽而心理受創,於是下定決心要報復所有女性,在處死王后後,國王每天都找尋適齡女子成婚,當一夜過去,國王即刻將倒楣的新娘送上刑場,一時風聲鶴唳。勇敢的宰相女兒夏合剌薩德自願嫁入宮中,她懇求國王能在夜裡為自己的小妹說最後一個故事。國王不疑有他,殊不知夏合剌薩德的故事精彩無比又連綿不斷,不欲情節中斷的舍赫亞爾,就這樣一夜聽過一夜。

記得是在某個夜裡,我隨手翻讀漫遊者文化前幾年重新出版的《一千零一夜故事集【最具代表性的原型故事新譯版】》,一方面體會時代進步(這樣的國王到了現代可不只會被炎上),另一方面也為故事中的異國風情給吸引。腦袋忽然浮現出了個奇怪的念頭,如果嘗試著以書中設計的聽眾,也就是赫舍亞爾國王的方式來閱讀,不知道會讀出什麼有趣的想法來。

所謂「赫舍亞爾國王」的閱讀方式,指的是限制自己每晚的閱讀長度,只要讀到故事中一個清楚的小段落就該放下,不能擅自延長。這種讀法其實與《一千零一夜》的設計有關,這本經典名著是由一個個故事前後串聯,每個大故事又往往由不同的小故事所構築而成。比如前面所說「夏合剌薩德下定決心嫁給國王」這段情節,在書中實際上就能找到兩則有趣的小故事:夏合剌薩德的宰相父親為了阻止這項自殺任務,因此先是透過驢子與公牛的寓言,苦勸女兒不要多事枉送性命;接著更試圖以一位對妻子暴力相向的商人案例,威嚇女兒就範。這些大大小小的故事彼此環環相扣,逐漸交織成我們手中的這本《一千零一夜》,而我的閱讀實驗就有如把玩著一具精美的俄羅斯娃娃,只要每晚打開一層,就能見到昨天未曾窺見的面貌。

這種閱讀方式其實與我的本能相衝突。老實說,我有時真是個心癢難搔的人,每次遇到精彩的故事,不管長短,往往會耐不住性子偷偷翻到最後幾頁,想找到故事的結果。我知道這種急不可耐的行為頗煞風景,畢竟偷窺結局的後果頗為嚴重,小則讓故事中段的情節變為龍套般跑個過場,大則更讓自己整趟閱讀體驗趣味盡失。但那種驚鴻一瞥的快感,卻時常讓我管不住手眼,一再背叛這些作家們的精心安排。某個程度上,《一千零一夜》的布置或許是我這種不良閱讀嗜好的剋星,在這本書中,推動劇情的真正單元常常不只是某個角色做了什麼決定或是動作,而是一個個故事的開始與終結。作為讀者固然可以直衝主線,跳過無數蔓生的細節,但在這本書中,這樣的讀法幾乎毫無意義。

因為在阿拉伯之夜裡,故事的結局從來都不是重點。阿里巴巴逃出四十大盜的洞窟後,總有下一段驚險的遭遇;辛巴達能在每次海上冒險中僥倖歸來,都是為了下一次更加離奇的冒險;而夏合剌薩德為赫舍亞爾說的每一個故事,都是為了下一個更加精采的故事。

從不知道自己究竟會讀出些什麼,夏合剌薩德的故事在某些時候彷彿有了聲音,我只是隨著故事的節奏,每晚去到了那個屬於蘇丹與商人、屬於精靈與魔法的遙遠異國。我想對於每個赫舍亞爾國王來說,這都是一段幸福的時光。

原投稿並刊於:【讀者舉手】Endless Stories:讀《一千零一夜故事集》 - Readmoo閱讀最前線

書名:一千零一夜故事集【最具代表性的原型故事新譯版】
編者:約翰.培恩 (John Payne)
出版社:漫遊者文化


    17會員
    47內容數
    閱讀是向未知的獻祭。不管獻祭的對象為何,只要足夠虔誠,收穫的總是自己。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!