新書《色爾瑪》:文革年代與所謂「滿洲皇帝的親戚」

更新於 2024/11/29閱讀時間約 2 分鐘
Contact Atlas/Locus Publishing

Contact Atlas/Locus Publishing

翻譯《色爾瑪》是很特別有趣的經驗,這種趣味建立在高度的困難上。

《色爾瑪》講述的主要是 1950-60 年代中國(尤其北京)的故事,但以荷蘭文寫成,很多敘述都經過簡化,或者含糊帶過。例如全書開頭講色爾瑪從荷蘭省親回到北京,增義到機場接她,母子兩人在文革初起的風暴中搭計程車回家,通過一座城門,又開了許久,北海公園出現在左手邊,最後在一棟有石獅坐鎮的大宅前停下,對面是一座古老的天主堂。原文說這大宅本來屬於「滿洲皇帝的親戚」,但若真將這類文句直譯成中文實在滑稽可笑,因此部分翻譯工作就在於查出這些地名、人名、事物名稱等,讓一切在中文語境下顯得自然、順理成章。

我初譯上面這一章節的時候,還沒有和增義、何麗見過面,只是先以我對北京的認識為基礎來揣測,然後我寫信給增義:我從「北海公園出現在左手邊」來推論,你們是從德勝門入北京內城,走德勝門內大街往南,轉西什庫大街,轉西安門大街,對面是北京北天主堂, 換句話說,你們住的是和碩禮親王府???

寫清代歷史小說的作者內心 OS:雖然我的小說裡經常出現和碩親王府,但我真沒住過,尤其禮親王是鐵帽子王,住那裡是什麼感覺呢?

不過,我以「北海公園出現在左手邊」和「對面有天主堂」來推論他們從德勝門(北面)入城根本就錯了。增義告訴我,他們是從東直門(東面)入內城,他們住在西直門大街上的永璂貝勒府,對面的天主堂不是北京北堂,而是西堂(西直門天主堂)。意識到翻譯考證問題多麼繁雜,後來增義特別給我一份復刻版的 1950 年代北京地圖,讓我工作時可以隨時查閱。

《色爾瑪》有大量這類還原中文語境時「有待釐清的問題」,好在困難都在增義何麗的協助下一一克服,現在我可以有相當的信心說,《色爾瑪》中文版比荷蘭文原版細膩、詳實,且文化韻味方面經過兩名老北京認證(舉凡「滿洲皇帝的親戚」都被我們詳實考證出來),相信讀者閱讀驚心動魄的文革經歷時,這些細節能夠更添時代現實感。

《色爾瑪》是 2017 年荷蘭 Libris 歷史獎得獎作品,這次中文版在台灣出版,也獲得荷蘭文學基金會(Nederlands Letterenfonds)補助,是許多人合作促成出版的好書,請不要錯過。


在博客來試讀《色爾瑪》

還有更多譯者分享,請留意

avatar-img
87會員
299內容數
我是一個識字不多的蕃人。出身東台灣,太巴塱部落阿美族人。定居荷蘭,從事翻譯、寫作、研究、原住民運動。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
那瓜書房|Nakao Eki 的其他內容
曹日昌是那個年代的中國菁英,以庚子賠款獎學金負笈劍橋,取得心理學博士學位,抱著滿腔熱忱回國效力,在新創的中國科學院心理所擔任副所長。他和其他「新中國的科學家」一樣,居住在北京西直門內永璂貝勒府改建的宿舍,生活條件和各種待遇遠優於一般中國家庭,且因為曹日昌的身分享有各種特權,但毛澤東發動文革,連他的「
意外事件發生在蘇格蘭國家美術館籌備「印象派滋味」展覽期間。參展畫作被送交X光掃描,於是發現名為《農民女子頭像》的梵谷油畫背後隱藏一幅畫家自畫像,被層層膠水和紙板掩蓋。
曹日昌是那個年代的中國菁英,以庚子賠款獎學金負笈劍橋,取得心理學博士學位,抱著滿腔熱忱回國效力,在新創的中國科學院心理所擔任副所長。他和其他「新中國的科學家」一樣,居住在北京西直門內永璂貝勒府改建的宿舍,生活條件和各種待遇遠優於一般中國家庭,且因為曹日昌的身分享有各種特權,但毛澤東發動文革,連他的「
意外事件發生在蘇格蘭國家美術館籌備「印象派滋味」展覽期間。參展畫作被送交X光掃描,於是發現名為《農民女子頭像》的梵谷油畫背後隱藏一幅畫家自畫像,被層層膠水和紙板掩蓋。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
Thumbnail
作者: 納德絲(Nardus)  出版社:瘋狂魔法 ( Crazy Magic )  書名:成語猜謎大全-邁向成語大師之路 eISBN: 9786269865000 好玩的成語猜謎書上架囉~ 現在可以在Readmoo讀墨平台、Google圖書上閱讀電子書喔。 本書最大的看點是多達
Thumbnail
「怪獸與貝瑟妮」出版了,讀書會的孩子肯定會瘋掉啊!聽說第一集有人已經三刷了。為他為什麼要三刷呢?他說:「就是好看啊!」還一直問我第二集何時出版? 這不就來了嗎?感謝出版社火速出版第二集,讓孩子繼續追著怪獸跑!孩子們(的家長)快去訂書吧! . 以下是推薦小語 以為沒有怪獸的日子,貝瑟妮與
Thumbnail
在書的作者介紹中提到:『《凱瑟琳的素描簿—給大偉的規則》題材來自辛西亞.洛德的切身體驗--她的兒子是自閉症患者。辛西亞發現市面上所有有關特殊兒童的書籍中,沒有一本提到這些兒童的父母與其他有相同問題的父母如何互相支援、關懷。就辛西亞的經驗,在孩子接受早療教育時,有相同問題的父母們其實是很容易
Thumbnail
有的悲劇被銘刻記憶,有的悲劇化為塵土與輕煙。生命中確實是輕最難承受。這本書就在於捕捉那輕,試圖繫泊記憶,提醒讀者莫忘文革。忘卻的話,遲早有一天,曾經發生在色爾瑪一家的悲劇,會換個面貌重現於我們之間。
Thumbnail
翻譯,一般而言是譯者走向作者的工作,是譯者查閱資料,確認書中人事物的工作。大塊新書《色爾瑪》卻反其道而行,是書中人物尋找作者,作者撰述成書之後,又再尋找譯者,書中人物主動向譯者提供協助的故事。我恰巧就是這個故事最末端的譯者。
Thumbnail
一本適合大人閱讀的兒童繪本,令人反思是否隨著年紀增長,對生活漸漸失去了好奇與樂趣。
Thumbnail
感謝大家的支持,新書《搖錢樹人小金》上市一天便有幸榮登「出版社在博客來童書/青少年文學的品牌排行榜第1名」! —— 「天賦的框架框不住渴望邁進的靈魂」 我是念廣,我的第6本書《搖錢樹人小金》(繪本)出版了!今年是我作家出道10周年,很榮幸在入選「義大利波隆那兒童書展」、及提報「墨西哥瓜達拉哈拉
Thumbnail
除了送接送先生和女兒上班放學及各種課外學習外便窩居在家的我,直到今天早上才在滑手機時知道多倫多前天補選出了首位華裔暨少數族裔、第三位女性市長鄒至蕙。不過在我剛出版不久的《加拿大鐵女手札 I 台灣移民生活思聞錄》一書中早就提過她的名字,題名為〈人人都要機會〉。
Thumbnail
「一個黑色方塊、一張白色畫布、一片藍色顏料……為何是現代藝術的傑作?」 什麼是單色畫?其脈絡究竟從何而來?為什麼單色畫看起來如此簡單卻難以理解?單色畫與禪宗、道家哲學等形而上學的關聯是什麼?評論家如何詮釋單色作品、觀眾又如何看待單色畫?
Thumbnail
一開始,我摸索這次的場景地點,在即將認定是架空世界時,那硬生生的「皇民化」,將我扯回了歷史脈絡。但超乎常人的主角,與飄忽的「鬼王」,又讓環境虛渺起來。詳盡寫實的日治歷史與超現實的事件發展,重疊交錯而構築出的畫面,讓整個故事異常鮮明。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
Thumbnail
作者: 納德絲(Nardus)  出版社:瘋狂魔法 ( Crazy Magic )  書名:成語猜謎大全-邁向成語大師之路 eISBN: 9786269865000 好玩的成語猜謎書上架囉~ 現在可以在Readmoo讀墨平台、Google圖書上閱讀電子書喔。 本書最大的看點是多達
Thumbnail
「怪獸與貝瑟妮」出版了,讀書會的孩子肯定會瘋掉啊!聽說第一集有人已經三刷了。為他為什麼要三刷呢?他說:「就是好看啊!」還一直問我第二集何時出版? 這不就來了嗎?感謝出版社火速出版第二集,讓孩子繼續追著怪獸跑!孩子們(的家長)快去訂書吧! . 以下是推薦小語 以為沒有怪獸的日子,貝瑟妮與
Thumbnail
在書的作者介紹中提到:『《凱瑟琳的素描簿—給大偉的規則》題材來自辛西亞.洛德的切身體驗--她的兒子是自閉症患者。辛西亞發現市面上所有有關特殊兒童的書籍中,沒有一本提到這些兒童的父母與其他有相同問題的父母如何互相支援、關懷。就辛西亞的經驗,在孩子接受早療教育時,有相同問題的父母們其實是很容易
Thumbnail
有的悲劇被銘刻記憶,有的悲劇化為塵土與輕煙。生命中確實是輕最難承受。這本書就在於捕捉那輕,試圖繫泊記憶,提醒讀者莫忘文革。忘卻的話,遲早有一天,曾經發生在色爾瑪一家的悲劇,會換個面貌重現於我們之間。
Thumbnail
翻譯,一般而言是譯者走向作者的工作,是譯者查閱資料,確認書中人事物的工作。大塊新書《色爾瑪》卻反其道而行,是書中人物尋找作者,作者撰述成書之後,又再尋找譯者,書中人物主動向譯者提供協助的故事。我恰巧就是這個故事最末端的譯者。
Thumbnail
一本適合大人閱讀的兒童繪本,令人反思是否隨著年紀增長,對生活漸漸失去了好奇與樂趣。
Thumbnail
感謝大家的支持,新書《搖錢樹人小金》上市一天便有幸榮登「出版社在博客來童書/青少年文學的品牌排行榜第1名」! —— 「天賦的框架框不住渴望邁進的靈魂」 我是念廣,我的第6本書《搖錢樹人小金》(繪本)出版了!今年是我作家出道10周年,很榮幸在入選「義大利波隆那兒童書展」、及提報「墨西哥瓜達拉哈拉
Thumbnail
除了送接送先生和女兒上班放學及各種課外學習外便窩居在家的我,直到今天早上才在滑手機時知道多倫多前天補選出了首位華裔暨少數族裔、第三位女性市長鄒至蕙。不過在我剛出版不久的《加拿大鐵女手札 I 台灣移民生活思聞錄》一書中早就提過她的名字,題名為〈人人都要機會〉。
Thumbnail
「一個黑色方塊、一張白色畫布、一片藍色顏料……為何是現代藝術的傑作?」 什麼是單色畫?其脈絡究竟從何而來?為什麼單色畫看起來如此簡單卻難以理解?單色畫與禪宗、道家哲學等形而上學的關聯是什麼?評論家如何詮釋單色作品、觀眾又如何看待單色畫?
Thumbnail
一開始,我摸索這次的場景地點,在即將認定是架空世界時,那硬生生的「皇民化」,將我扯回了歷史脈絡。但超乎常人的主角,與飄忽的「鬼王」,又讓環境虛渺起來。詳盡寫實的日治歷史與超現實的事件發展,重疊交錯而構築出的畫面,讓整個故事異常鮮明。