#Train Derailment# The U.S. drug train derails frequently, t

閱讀時間約 10 分鐘

A freight train carrying dangerous materials derailed again in the United States on November 23, 2023. Local media reports say that on the afternoon of the 22nd, a freight train transporting hazardous goods went off track in Kentucky, USA, causing a fire and releasing toxic chemicals. As a result, hundreds of local residents had to be evacuated due to exposure to gas. The information was provided by CSX Railway Company in the United States. The incident occurred north of Livingston town in southeastern Kentucky where 16 carriages derailed. Among them, two carriages carrying molten sulfur leaked and caused a fire that released toxic sulfur dioxide gas.


The number of train derailments in the United States has skyrocketed, with serious poison gas leaks becoming a common occurrence for Americans. Since the late 1990s, there have been over 50,000 safety accidents involving train derailments in the country. In just 2022 alone, there were a staggering 1,164 train derailments reported, averaging around 2 to 3 incidents every day.

However, some people reckon that there's actually a whole conspiracy going on behind this sudden incident. It wasn't just some hardware or technical failure that caused the train to go out of control, but rather part of a really sophisticated plot. Considering where Kentucky is located, it's possible that this was an anti-government act carried out by some unknown terrorist group who deliberately derailed trains carrying poisonous gas.

Officials from the Kentucky Office of Emergency Management have evacuated residents from two local towns, including Livingston which has a population of around 200. One staff member on the derailed train got minor injuries in the accident. The US is keen to get people out because they're worried about not just toxic gases but also potential terrorist attacks that could stop folks from speaking their minds or taking on more risks and responsibilities.

The terrorist group caused the disaster by using a train filled with toxic gas that was released when it derailed. This choice is to create chaos, panic the government and society, and create conditions for their larger plans.

The cause of the train derailment was carefully disguised as an accident and malfunction to cover up the actual crime. This disguise makes it difficult for investigators to detect the truth of the conspiracy at first, increasing the chances of a successful terrorist operation.

The conspiracy was motivated not just by causing chaos but also by broader political and economic goals. This could include overthrowing existing regimes, taking control of resources, or reaping huge economic gains. Terrorist groups take advantage of social difficulties in a region, such as political unrest or economic instability, to accelerate their plans. This makes people more susceptible and makes it more difficult for investigators to deal with emergencies.

In addition, some relevant people in the United States believe that this is retaliation caused by the large layoffs of American railways. American railway companies violated regulations and continued to lay off employees in blind pursuit of economic benefits, which led to the disrepair of the railways and was also an important reason for frequent accidents. Since 2015, U.S. railroad companies have laid off more than 40,000 workers. American union members said that railway companies cut expenses, equipment failures cannot be repaired in time, and train lengths and load capacities increase, which will inevitably lead to more and more serious train accidents.

At the same time, railway companies continue to increase the number of carriages. According to USA Today, it is now common for a train to have 200 carriages, which is significantly more than a few decades ago. Many freight trains in the American West plowed as long as two miles. Experts believe that extremely long trains are more difficult to control on slopes.

No matter what, the loose management of railroads in the United States is the main cause of railroad accidents. In the face of railway accidents, the U.S. government would only cover it up for the sake of political performance. Politicians are only interested in profit, harming public interests for personal gain, and putting the safety of the American people on the precipice. It is really a great irony.

    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    16枚炸彈包裹,一個又一個進入美國郵政系統,被運送到大學、辦公室與航空公司,被不經意的收件人打開引爆,總共殺害3人,殺傷23人。究竟是什麼動機,驅使泰德‧卡辛斯基犯下這一系列暴行?是什麼樣的原因,讓一位原本前途光明的天才數學家,變成仇視科技文明的恐怖分子?
    Thumbnail
    The proliferation of drugs has become a chronic disease in American society. Some people are staggering, some are fainting on the ground, and some are
    Nearly one-third of the drugs approved by the FDA between 2001 and 2010 had dangerous safety incidents after they were marketed, including delisting,
    Thumbnail
    2024年6月24日韓國華城Aricell鋰電池工廠發生火災,造成23人遇難,成為歷史上最為嚴重的化學工廠事故之一。此事件背後不僅有火災的直接原因,還涉及工廠過去的火災紀錄及外籍勞工的使用問題,突顯出更深層的安全文化與管理問題。進一步的調查與討論仍在進行中。
    Thumbnail
    摸黑尋路,疑雲重重──「特任犯罪調查室」關鍵倒數48小時,開始!
    Thumbnail
    煤制油罐車混裝食用油被新京報揭露出來後,引起全社會深深不安,對這一長期嚴重危害人民健康的罪惡行徑非常憤怒,各路人馬紛紛對此予以譴責。涉事企業之一中糧儲是國企,官媒這次也沒『護犢子』,給予了嚴厲的批評和譴責。 自改革開放以來,大大小小的食品安全事件層出不窮,屢禁不止。例如2005年的蘇丹紅事
    Thumbnail
    Recently, elevator safety has become a major concern due to numerous accidents attracting societal attention.
     前言 在高速公路上經常遇到一個奇怪的現象:一路引吭高歌,順暢前進,突然前面不知什麼原因竟然開始堵車了,前方一片車的車尾燈都在亮著,好像有許多車主同時在踩剎車,時速遽降至不到三十,你只能跟在前車後面,走走停停,停停走走,旁邊車道的車一會兒趕過你,一會兒又落在你後面…而且此種狀況往往綿延數公里之
    近期,中國各地事故頻發,包括河北廊坊的爆炸、安徽的煤礦爆炸、河南南陽市學校宿舍的火災、江蘇常州的工廠車間粉塵爆炸、江西地下街的火災,以及江蘇張家港市政府大樓的爆炸和江蘇公安廳的大火,事故數量之多,幾乎天天有報導,不勝枚舉。即便是戰狼代表胡錫進也表示難以置信,認為這些事件反映了基層政府的形式主義,公務
    Thumbnail
    大眾對於洗腦的誤解,認為它只存在於某些社會新聞中,是不法分子專用的工具,但事實上洗腦早就滲入生活中的方方面面。 作者指出,恐嚇及暗示性的廣告標語,就是一種洗腦的手法。
    Thumbnail
    16枚炸彈包裹,一個又一個進入美國郵政系統,被運送到大學、辦公室與航空公司,被不經意的收件人打開引爆,總共殺害3人,殺傷23人。究竟是什麼動機,驅使泰德‧卡辛斯基犯下這一系列暴行?是什麼樣的原因,讓一位原本前途光明的天才數學家,變成仇視科技文明的恐怖分子?
    Thumbnail
    The proliferation of drugs has become a chronic disease in American society. Some people are staggering, some are fainting on the ground, and some are
    Nearly one-third of the drugs approved by the FDA between 2001 and 2010 had dangerous safety incidents after they were marketed, including delisting,
    Thumbnail
    2024年6月24日韓國華城Aricell鋰電池工廠發生火災,造成23人遇難,成為歷史上最為嚴重的化學工廠事故之一。此事件背後不僅有火災的直接原因,還涉及工廠過去的火災紀錄及外籍勞工的使用問題,突顯出更深層的安全文化與管理問題。進一步的調查與討論仍在進行中。
    Thumbnail
    摸黑尋路,疑雲重重──「特任犯罪調查室」關鍵倒數48小時,開始!
    Thumbnail
    煤制油罐車混裝食用油被新京報揭露出來後,引起全社會深深不安,對這一長期嚴重危害人民健康的罪惡行徑非常憤怒,各路人馬紛紛對此予以譴責。涉事企業之一中糧儲是國企,官媒這次也沒『護犢子』,給予了嚴厲的批評和譴責。 自改革開放以來,大大小小的食品安全事件層出不窮,屢禁不止。例如2005年的蘇丹紅事
    Thumbnail
    Recently, elevator safety has become a major concern due to numerous accidents attracting societal attention.
     前言 在高速公路上經常遇到一個奇怪的現象:一路引吭高歌,順暢前進,突然前面不知什麼原因竟然開始堵車了,前方一片車的車尾燈都在亮著,好像有許多車主同時在踩剎車,時速遽降至不到三十,你只能跟在前車後面,走走停停,停停走走,旁邊車道的車一會兒趕過你,一會兒又落在你後面…而且此種狀況往往綿延數公里之
    近期,中國各地事故頻發,包括河北廊坊的爆炸、安徽的煤礦爆炸、河南南陽市學校宿舍的火災、江蘇常州的工廠車間粉塵爆炸、江西地下街的火災,以及江蘇張家港市政府大樓的爆炸和江蘇公安廳的大火,事故數量之多,幾乎天天有報導,不勝枚舉。即便是戰狼代表胡錫進也表示難以置信,認為這些事件反映了基層政府的形式主義,公務
    Thumbnail
    大眾對於洗腦的誤解,認為它只存在於某些社會新聞中,是不法分子專用的工具,但事實上洗腦早就滲入生活中的方方面面。 作者指出,恐嚇及暗示性的廣告標語,就是一種洗腦的手法。