紅樓夢詩詞新賞上下兩冊

更新於 2024/01/30閱讀時間約 1 分鐘

主編者: 賀新輝

出版社:地球出版社

出版日期:2000年2月

raw-image

看這本書前我基本服膺於歐麗娟的解釋


至少她的論述過程既完整且富含邏輯性


整體是有跡可尋 閱其書就是順著作者的思路在學習與思考


至少我的看法是這樣


所以這兩本在我來看


基本上是以某種意識形態為主題在書寫


裡面對於每篇詩詞歌賦作的賞析的作者都不同


但是她們都擁有統一的意識形態 中共體制下的


而這本所有的賞析都是為了這個意識形態服務


當然了 裡頭有幾篇你可以明顯看得出來


她們有的不屑於文章中加入這種要素


但又不得不塞入一兩句來搪塞了事的態度


總之 這兩冊是極其的不推薦


而且裡面的內容落後時代太多


很多對於紅樓夢的論述都過於武斷偏頗


落入以現在的價值觀去強行解釋當年的窠臼中


當然了 我的閱讀感想是建立在我讀過其他人的紅學


尤以歐的分析論述最合我意 也影響最深


也因此我看不下去裡面的幾個觀點 更導致我有上述的負面感


如果對於我的心得抱有疑慮的話


那我對於書籍基本上都是推薦大家買來看的


總之


若是撇開夾雜在其中的 有著特定目標的文句不談的話


整本就是拿紅樓夢其間出現的詩詞歌賦 由許多不同學者說了個遍


讓我眼前一亮的部分就是酒令還有牙排令了


另外下冊的附錄中還有詩歌演進的簡介


以及與曹雪芹當代的詩人 以紅樓夢為主題作的詩


雖然包含了年表 但是我覺得她就只是順著回數排列出來而已


並沒有真的去釐清劇情內各個事件的時間點


系統介紹說建立這個能開放更多功能
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Tu Fu: China’s Greatest Poet 作者: 洪業 譯者: 曾祥波 出版社:聯經出版公司 出版日期:2021/10/21
作者: 雷.布萊伯利 原文作者: Ray Bradbury 譯者: 于而彥 出版社:皇冠文化 出版日期:2006/04/10
作者: 湯顯祖著、邵海清校注 出版社:三民書局 出版日期:2009/08/01
作者: 將門文物出版有限公司編輯部 出版社:將門文物出版有限公司 出版日期:1991年十二月出版
作者: 樓慶西 出版社:臺灣商務 出版日期:1993/12月初版
作者: 伍國棟 出版社:臺灣商務 出版日期:1997/12/15
Tu Fu: China’s Greatest Poet 作者: 洪業 譯者: 曾祥波 出版社:聯經出版公司 出版日期:2021/10/21
作者: 雷.布萊伯利 原文作者: Ray Bradbury 譯者: 于而彥 出版社:皇冠文化 出版日期:2006/04/10
作者: 湯顯祖著、邵海清校注 出版社:三民書局 出版日期:2009/08/01
作者: 將門文物出版有限公司編輯部 出版社:將門文物出版有限公司 出版日期:1991年十二月出版
作者: 樓慶西 出版社:臺灣商務 出版日期:1993/12月初版
作者: 伍國棟 出版社:臺灣商務 出版日期:1997/12/15
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
《種芹人曹霑畫冊》及《廢藝齋集稿》因被許多人抨擊成偽作,或認定與曹雪芹無關,幾十年來早已少人聞問,並成為紅學史上的難解公案。但隨著大數據的興起,重新耙梳的結果,不僅揭開曹雪芹大量前所未知的社會網絡,更讓我們有機會看到他在小說家之外的豐富面相。
這是這次投稿文學獎古典組詩的作品(因為是要投稿的所以盡力對了平仄),以生活上所見的事物聯想紅樓夢中的角色。 (因為是要投稿的所以盡力對了平仄)
Thumbnail
我很小就開始看紅樓夢,而且很喜歡,看了二十幾年還不覺得膩,在人生的不同階段看,會有不同的理解。 我第一次看紅樓夢是小學二年級的時候,看我阿姨的大學中文系用書,是原文,那時候一堆字看不懂,只能拼湊猜測,
Thumbnail
早些年讀《紅樓夢》,最讀不懂的是賈寶玉,看似多情其實專情,對於妙玉的「六根不清淨」,倒是有種了然於胸的清明。 妙玉常被批評,為修道人卻道行過淺,大部分是源於「櫳翠庵品茶」的故事
Thumbnail
《紅樓夢》第54回「史太君破陳腐舊套」中,賈母有一段精彩絕倫的發言: 「這些書都是一個套子,左不過是些佳人才子,最沒趣兒。把人家女兒說的那樣壞,還說是佳人,編的連影兒也沒有了。開口都是書香門第,
Thumbnail
就藝術手法而言,曹雪芹寫鬼故事的才華也讓人驚歎,「半夜嘆息聲」、「槅扇開闔之聲」,讀來既生活化又不免毛骨悚然,那聲鬼嘆息又非空穴來風,隱隱約約回應著賈珍的話,竟然還轉為一陣風過墻去,這繪鬼聲繪鬼影的功力,令人敬佩。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
《種芹人曹霑畫冊》及《廢藝齋集稿》因被許多人抨擊成偽作,或認定與曹雪芹無關,幾十年來早已少人聞問,並成為紅學史上的難解公案。但隨著大數據的興起,重新耙梳的結果,不僅揭開曹雪芹大量前所未知的社會網絡,更讓我們有機會看到他在小說家之外的豐富面相。
這是這次投稿文學獎古典組詩的作品(因為是要投稿的所以盡力對了平仄),以生活上所見的事物聯想紅樓夢中的角色。 (因為是要投稿的所以盡力對了平仄)
Thumbnail
我很小就開始看紅樓夢,而且很喜歡,看了二十幾年還不覺得膩,在人生的不同階段看,會有不同的理解。 我第一次看紅樓夢是小學二年級的時候,看我阿姨的大學中文系用書,是原文,那時候一堆字看不懂,只能拼湊猜測,
Thumbnail
早些年讀《紅樓夢》,最讀不懂的是賈寶玉,看似多情其實專情,對於妙玉的「六根不清淨」,倒是有種了然於胸的清明。 妙玉常被批評,為修道人卻道行過淺,大部分是源於「櫳翠庵品茶」的故事
Thumbnail
《紅樓夢》第54回「史太君破陳腐舊套」中,賈母有一段精彩絕倫的發言: 「這些書都是一個套子,左不過是些佳人才子,最沒趣兒。把人家女兒說的那樣壞,還說是佳人,編的連影兒也沒有了。開口都是書香門第,
Thumbnail
就藝術手法而言,曹雪芹寫鬼故事的才華也讓人驚歎,「半夜嘆息聲」、「槅扇開闔之聲」,讀來既生活化又不免毛骨悚然,那聲鬼嘆息又非空穴來風,隱隱約約回應著賈珍的話,竟然還轉為一陣風過墻去,這繪鬼聲繪鬼影的功力,令人敬佩。