台語有字嗎?--從「五十音和漢對照表」看起

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。)

來源:1940.07.15《和文解釋日台三字經》出版(07.03印刷),「五十音和漢對照表」。版權頁:著名兼發行人鐘寶。發行所:員林街寶文堂書局。

來源:1940.07.15《和文解釋日台三字經》出版(07.03印刷),「五十音和漢對照表」。版權頁:著名兼發行人鐘寶。發行所:員林街寶文堂書局。


在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們的讀音,例如:己唸こ,衣和江都唸え,以下皆同就不再舉例,與現在比較有相當大的差異。因為相傳是空海與吉備真備發明,故也可以視為約西元700-800年左右在唐朝當時的官話。(如下表。)


片假名字源

片假名字源

平假名字源

平假名字源


回來看這本書本來的目的,是指1940年代的人用台語學日語,用「熟悉」的語言學習「陌生」的語言,其作用和平/片假名字源表有異曲同工之妙。

但是當我試著拿給40歲以下的年輕人看,大多數人只能唸出日語,卻無法唸出台語。

相反的是,現在的我們,卻得由日語讀音,回推台語讀音。其中大多數人覺得較為困難的有「キ柿khì」、「ヌ㭲jū/lū(應該是裕)」、「ヤ驛iah」和「ン央ng」等。(又「ル」的字找不到,所以不知道意思。而「ネ黎ne」,但現在唸lê,聲符由n轉為l,原因不明。) 顯然在他們的日常生活中,台語是陌生的語言,必須得靠日語的「轉譯」才能唸出來。不但很多人認為台語沒有字,連將字用台語唸出,都會覺得說不出的怪。 這篇文章寫完,不禁難過起來。

恢復台語的榮光和尊嚴吧!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
黃建銘的台語世界 的其他內容
個人常看到生活週遭常出現「卡好」、「卡慢」等一些卡來卡去的語詞,心中總覺得卡卡的,明明沒有「卡」的意思,卻一直出現,真正的台語字又是哪個字? 查了教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》,「較」音為khah。 因此「卡慢」、「卡好」等,其實是「較慢」和「較好」。 因為「卡好」、「
現今母語推廣的熱度越來越高,不論是個人興趣,或是保留文化的使命感,在學習語文的道路上,總免不了想要寫下來。而一些前輩老師,還有博學多聞的學者專家,也提供了很多台語文的書寫方式。 在簡單整理過後,目前現行大致可以分成三類,即全漢字、半漢字半台羅,以及全台羅三種。為了更清楚說明,就
個人常看到生活週遭常出現「卡好」、「卡慢」等一些卡來卡去的語詞,心中總覺得卡卡的,明明沒有「卡」的意思,卻一直出現,真正的台語字又是哪個字? 查了教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》,「較」音為khah。 因此「卡慢」、「卡好」等,其實是「較慢」和「較好」。 因為「卡好」、「
現今母語推廣的熱度越來越高,不論是個人興趣,或是保留文化的使命感,在學習語文的道路上,總免不了想要寫下來。而一些前輩老師,還有博學多聞的學者專家,也提供了很多台語文的書寫方式。 在簡單整理過後,目前現行大致可以分成三類,即全漢字、半漢字半台羅,以及全台羅三種。為了更清楚說明,就
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
心內的妳 親像猶未開的花 輕輕在阮夢中 花蕊藏佇妳的話 妳的溫柔 阮想欲知 #2 心內的妳敢有一個「阮」? 阮想欲知 妳敢有相像的感受? 打開門 心打開 讓阮飛入妳的心內 B 心內的妳 親像透早的彩雲 靜靜佇天邊等待 雲海有日頭的光 溫柔的妳 阮欲攬妳 #1 心內的妳 是那朵花 心內的妳
有學校會在中午時間,學生們吃飯的時候,透過廣播系統播放ICRT,增加學生聽英文的機會;那如果是台語呢?想要有個「台語時間」,聽個短短的對話或故事,每天增加一點聽到台語的時間,可以有點趣味,可以學點東西,或是播個一首台語歌,聽聽近期流行的或是不一樣曲風的台語歌,還是歌詞簡單可以朗朗上口的台語歌呢?
Thumbnail
五十音(平假名和片假名)是日文學習的基礎,掌握這兩套音節文字系統將幫助你打開日文世界的大門。本文將為你提供一個詳細的學習指南,從五十音的學習開始,逐步掌握日文。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。 本次排序為ㄘ和ㄙ。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。 本次排序為ㄕ。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。 本次排序為ㄎ和ㄏ。
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
對我來說不曾離開,總有一工,你會回到我身邊
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
心內的妳 親像猶未開的花 輕輕在阮夢中 花蕊藏佇妳的話 妳的溫柔 阮想欲知 #2 心內的妳敢有一個「阮」? 阮想欲知 妳敢有相像的感受? 打開門 心打開 讓阮飛入妳的心內 B 心內的妳 親像透早的彩雲 靜靜佇天邊等待 雲海有日頭的光 溫柔的妳 阮欲攬妳 #1 心內的妳 是那朵花 心內的妳
有學校會在中午時間,學生們吃飯的時候,透過廣播系統播放ICRT,增加學生聽英文的機會;那如果是台語呢?想要有個「台語時間」,聽個短短的對話或故事,每天增加一點聽到台語的時間,可以有點趣味,可以學點東西,或是播個一首台語歌,聽聽近期流行的或是不一樣曲風的台語歌,還是歌詞簡單可以朗朗上口的台語歌呢?
Thumbnail
五十音(平假名和片假名)是日文學習的基礎,掌握這兩套音節文字系統將幫助你打開日文世界的大門。本文將為你提供一個詳細的學習指南,從五十音的學習開始,逐步掌握日文。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。 本次排序為ㄘ和ㄙ。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。 本次排序為ㄕ。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。 本次排序為ㄎ和ㄏ。
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
對我來說不曾離開,總有一工,你會回到我身邊
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們