【A郎台語小詞典】05-khăn-jió͘

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
raw-image


今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡勢ta̍k-ke mā有聽--過,親像siat-chuh,hăn-tó͘-luh,khăm-páng chit種--ê,lóng算是日來詞。


Chit款話,tī goán hit iân ê人koh tiāⁿ-tiāⁿ有leh講,m̄-koh,凡勢是ē-hiáu講日語ê老輩--ê漸漸無--去,chit kóa語詞mā jú來愈罕得聽--tio̍h,só͘-pái,chit-má chià chit ê機會koh來kā ta̍k-ke紹介--1-ē。


話koh講倒 --轉-來,chit ê khăn-jió͘ nā tī故事內底所講--ê,「Nah ē hiah緊to̍h去ho͘ khăn-jió͘--去!」Tī chia,是解決、完成ê意思,to̍h是leh講白話字nah ē hiah好學,A郎sûi to̍h學ē-hiáu。


Koh另外1 ê意思,to̍h是leh講人已經過身--a,但是,nā用khăn-jió͘ chit塊詞,hit ê人一定m̄是咱kài親近ê人,凡勢咱koh ē感覺hit ê人kài顧人怨,屬tī害á hit款--ê,用khăn-jió͘來講khah無hiah尊重。話ē-sái án-ne講,「你講A林á--o͘h?前1 chām-á kah人冤家,去hông khăn-jió͘--去-ah。」




Kin-á-ji̍t beh siāu-kài ê gí-sû sī khăn-jió͘, khêng-si̍t chhiūⁿ chit khoán sû, sī tī Ji̍t-pún sî-tāi, Tâi-gí kah Ji̍t-gí sio thàu-lām ê sán-bu̍t, ū 1 kóa Ji̍t-gí lāi-té ū, m̄-koh Tâi-gí lāi-té bô--ê, chŏaⁿ ti̍t-chiap kā Ji̍t-pún-ōe the̍h ji̍p-lâi Tâi-gí kóng, khip-siu chò Tâi-gí ê 1 pō͘-hūn. Tī chia ē-sái kóng kúi ê lē, hoān-sè ta̍k-ke mā ū thiaⁿ--kòe, chhin-chhiūⁿ siat-chut, hăn-tó͘-luh, khăm-páng chit chióng--ê, lóng sǹg sī Ji̍t-lâi-sû.


Chit khoán ōe, tī goán hit iân ê lâng koh tiāⁿ tiāⁿ ū leh kóng, m̄-koh, hoān-sè sī ē-hiáu kóng Ji̍t-gí ê lāu-pòe--ê chiām-chiām bô--khì, chit kóa gí-sû mā jú lâi jú hán-tit thiaⁿ--tio̍h, só͘-pái, chit-má chià chit ê ki-hōe koh lâi kā ta̍k-ke siāu-kài--1-ē. 

 

Ōe koh kóng tò --tńg-lâi, chit ê khăn-jió͘ nā tī kò͘-sū lāi-té só͘ kóng--ê, “Nah ē hiah kín to̍h khì ho͘ khăn-jió͘--khì!” Tī chia, sī kái-koat, oân-sêng ê ì-sù, to̍h sī leh kóng pe̍h-ōe-jī nah ē hiah hó o̍h, A-lông sûi to̍h o̍h ē-hiáu.


Koh lēng-gōa 1 ê  ì-sù, to̍h sī leh kóng lâng í-keng kòe-sin--a, tān-sī, nā iōng khăn-jió͘ chit tè sû, hit ê lâng it-tēng m̄-sī lán kài chhin-kīn ê lâng, hoān-sè lán koh ē kám-kak hit ê lâng kài kò͘-lâng-oàn, sio̍k tī hāi-á hit khoán--ê, iōng khăn-jió͘ lâi kóng khah bô hiah chun-tiōng. Ōe ē-sái án-ne kóng, “Lí kóng A-lîm-á--o͘h? Chêng 1 chām-á kah lâng oan-ke, khì hông khăn-jió͘--khì-ah.”


Goán是1 tīn真要意台語台文ê人,對台語有真深ê感情,tī chit-má這ê對台語,也tio̍h是咱Formosa chit粒島嶼本底ê共同語,去hō͘ chē-chē人看輕ê時代,想beh出來做kóa tāi-chì,kā goán目前koh ē-hiáu ê物件,分享hō͘社會知影。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
時間teh過chiâⁿ緊,目一nih,A郎已經tō͘-chè,m̄-koh,kah一般ê gín-á khah bô sio-siāng--ê是,A郎leh大真緊,chiah tō͘-chè niâ,已經像3歲gín-á hiah大漢。A公--a憢疑hit粒桃á是仙桃,自hit kang食hit
Chhāi,有幾lo̍h種意思,sòa--落-來咱liâu-liâu-á來講。 Chhāi thiāu-á,to̍h是土腳挖1 khang,kā thiāu-á tâi 1部分--入-去,hō͘柱á khiā ē直,khiā ē chāi,咱話ē-tàng án-ne講:「地理sian--
今á日咱beh講ê詞是準講,chit塊詞ê意思to̍h是假影講,設使講,seng當做tāi-chì是án-ne。「Nā準講伊無beh參與,咱to̍h ka-tī來進行,好--無?」Tī chia to̍h是seng假設1 ê條件,nā發生,beh計畫koh來ài如何應對。 準mā有tio̍
時間將近beh日晝,老a公--a這時柴mā khioh好--ah,taⁿ 2大tàⁿ已經行beh到厝。「Heh-heh!Án-ne to̍h免煩惱煮飯hiâⁿ火無柴thang用--ā!」人seng行ùi後門去,kā火柴家私頭á收kui位,liâm-mi to̍h去看食飯桌有siáⁿ thang食
Goán是1 tīn真要意台語台文ê人,對台語有真深ê感情,tī chit-má這ê對台語,也tio̍h是咱Formosa chit粒島嶼本底ê共同語,去hō͘ chē-chē人看輕ê時代,想beh出來做kóa tāi-chì,kā goán目前koh ē-hiáu ê物件,分享hō͘社會知影,mā
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
時間teh過chiâⁿ緊,目一nih,A郎已經tō͘-chè,m̄-koh,kah一般ê gín-á khah bô sio-siāng--ê是,A郎leh大真緊,chiah tō͘-chè niâ,已經像3歲gín-á hiah大漢。A公--a憢疑hit粒桃á是仙桃,自hit kang食hit
Chhāi,有幾lo̍h種意思,sòa--落-來咱liâu-liâu-á來講。 Chhāi thiāu-á,to̍h是土腳挖1 khang,kā thiāu-á tâi 1部分--入-去,hō͘柱á khiā ē直,khiā ē chāi,咱話ē-tàng án-ne講:「地理sian--
今á日咱beh講ê詞是準講,chit塊詞ê意思to̍h是假影講,設使講,seng當做tāi-chì是án-ne。「Nā準講伊無beh參與,咱to̍h ka-tī來進行,好--無?」Tī chia to̍h是seng假設1 ê條件,nā發生,beh計畫koh來ài如何應對。 準mā有tio̍
時間將近beh日晝,老a公--a這時柴mā khioh好--ah,taⁿ 2大tàⁿ已經行beh到厝。「Heh-heh!Án-ne to̍h免煩惱煮飯hiâⁿ火無柴thang用--ā!」人seng行ùi後門去,kā火柴家私頭á收kui位,liâm-mi to̍h去看食飯桌有siáⁿ thang食
Goán是1 tīn真要意台語台文ê人,對台語有真深ê感情,tī chit-má這ê對台語,也tio̍h是咱Formosa chit粒島嶼本底ê共同語,去hō͘ chē-chē人看輕ê時代,想beh出來做kóa tāi-chì,kā goán目前koh ē-hiáu ê物件,分享hō͘社會知影,mā
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
簡單比喻,例如在一個演講台上,大家不管講什麼話語,都是「講台語」(講台上的語言),但若要細分,則有各式各樣的「講台X語」。……
Thumbnail
一起共玩日本學日語✈️ 📙課程詳細介紹網址👇 【120小時速成計畫影音課程】優惠到9月底。 https://hanajlpt.1shop.tw/story #日本語 #日常 #japaneselanguage #japan #日語 #cute   ❤哈囉~我是哈娜是一位教育部認
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;關於語言學的一些思考
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
簡單比喻,例如在一個演講台上,大家不管講什麼話語,都是「講台語」(講台上的語言),但若要細分,則有各式各樣的「講台X語」。……
Thumbnail
一起共玩日本學日語✈️ 📙課程詳細介紹網址👇 【120小時速成計畫影音課程】優惠到9月底。 https://hanajlpt.1shop.tw/story #日本語 #日常 #japaneselanguage #japan #日語 #cute   ❤哈囉~我是哈娜是一位教育部認
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;關於語言學的一些思考