huis : (n.m.) 「門」

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

手稿中的文字謄寫出來為:L’uis del palés en ont si estoupé. = la porte du palais est si obstruée) .


那麼今天就來介紹現代法文的huis : (n.m.) 「門」吧。


手稿中的拼寫法為 uis,因為此詞的詞源中便沒有子音 h,會加上這個早已不發音子音h 是為了在閱讀手稿時針對母音i、 u位於字首時,為了怕和子音n、 v.、m 混淆而加入的辨識子音 (h diacritique),目的是引導出母音,這樣就不會讀成v 或m 了 。


uis源自於拉丁文ostium,原意為 「入口」(entrée) ,在古法文中意指「房屋的門」或「房間的門」。然而在古法文中, porte (< lat. porta) 是意指「有雙扉的大門」、「城門」或「城堡的門口」。


現代法文的 huis只在詞組 à huis clos (「審訊時的禁止旁聽」、 「偷偷地」) 中仍被保存下來。從huis派生出來的huissier 一詞原本一開始意指「為大人物開關門的人」,之後才演變為現代法文的「執達員」。

avatar-img
3會員
26內容數
此處主要在介紹法國中世紀文學與法語史相關主題其中以詞彙學. 語音學. 以及固定片語的來源最常介紹. .
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Chen Li的沙龍 的其他內容
今天來介紹一句女版的晉惠帝「何不食肉糜」的名言. 就是那位路易十六的太太瑪莉. 安東尼特說的: « S'ILS N'ONT PAS DE PAIN, QU'ILS MANGENT DE LA BRIOCHE » MARIE-ANTOINETTE, 1789 「假如 他們 (人民)沒
今天來介紹一個法文詞Hélas吧. 可以是感嘆詞 (interj.) 也可以當名詞用, 為陽性名詞. 以下為法語助手的範例: 唉!咳!哎呀! [表示悲嘆、失望、遺憾、惋惜等] Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好點了嗎? —唉!沒有。 — n.m.
今天來介紹一個中世紀中很常見到的詞彙 destrier : (n.m.) (「戰馬」、 「駿馬」)。 Destrier一詞源自於古法文的destre 或 dextre,後者則源自於拉丁文dextera,意思為 「右(手)方」,因為服侍騎士的侍從 (écuyer) 會用左手牽自己的次等坐騎 (r
今天來介紹一個現代法文中非常常用的詞彙bureau的辭源吧. Bureau 一詞很有可能與現代法文的bure一樣皆源自於拉丁文的 burra,後者的原意為「粗布」; bureau 之後演變出不同的詞義: 1. bureau一開始意指「棕色的粗羊毛呢布」以及「用棕色粗羊毛呢布做成的衣
今天來介紹現代法文的 eau「水」一詞吧. 現代法文的eau 在古法文中有非常多的拚寫法, 請參照附圖中的古法文辭典Godefroy例子. eau 源自於拉丁文aqua,意思為「水」,古法文由於當時的拚寫法尚未規範化,有如 eve、 aigue 、 ege 、ewe 、aive 、iau
今天來介紹一個和現代法文意思差距很大的動詞 navrer 吧. 現代法文的動詞 navrer 的意思為 「使痛心」,「使傷心」 「使不安」,「使不快」,「使憂愁」。 然而動詞navrer 源自於北歐語 (norrois) * nafra,原意為 「鑿穿」、「刺穿」(percer)
今天來介紹一句女版的晉惠帝「何不食肉糜」的名言. 就是那位路易十六的太太瑪莉. 安東尼特說的: « S'ILS N'ONT PAS DE PAIN, QU'ILS MANGENT DE LA BRIOCHE » MARIE-ANTOINETTE, 1789 「假如 他們 (人民)沒
今天來介紹一個法文詞Hélas吧. 可以是感嘆詞 (interj.) 也可以當名詞用, 為陽性名詞. 以下為法語助手的範例: 唉!咳!哎呀! [表示悲嘆、失望、遺憾、惋惜等] Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好點了嗎? —唉!沒有。 — n.m.
今天來介紹一個中世紀中很常見到的詞彙 destrier : (n.m.) (「戰馬」、 「駿馬」)。 Destrier一詞源自於古法文的destre 或 dextre,後者則源自於拉丁文dextera,意思為 「右(手)方」,因為服侍騎士的侍從 (écuyer) 會用左手牽自己的次等坐騎 (r
今天來介紹一個現代法文中非常常用的詞彙bureau的辭源吧. Bureau 一詞很有可能與現代法文的bure一樣皆源自於拉丁文的 burra,後者的原意為「粗布」; bureau 之後演變出不同的詞義: 1. bureau一開始意指「棕色的粗羊毛呢布」以及「用棕色粗羊毛呢布做成的衣
今天來介紹現代法文的 eau「水」一詞吧. 現代法文的eau 在古法文中有非常多的拚寫法, 請參照附圖中的古法文辭典Godefroy例子. eau 源自於拉丁文aqua,意思為「水」,古法文由於當時的拚寫法尚未規範化,有如 eve、 aigue 、 ege 、ewe 、aive 、iau
今天來介紹一個和現代法文意思差距很大的動詞 navrer 吧. 現代法文的動詞 navrer 的意思為 「使痛心」,「使傷心」 「使不安」,「使不快」,「使憂愁」。 然而動詞navrer 源自於北歐語 (norrois) * nafra,原意為 「鑿穿」、「刺穿」(percer)
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
如果女兒不結婚,一輩子都照顧你, 等你走了, 到時也是老人家的她, 一輩子的錢、時間都花在你身上, 她沒有養老金、沒有家庭、沒有朋友, 她孤單一人, 你叫她怎麼辦?
前一陣子好像有人問我為什麼在不該笑的時候笑,坦白講我就是這種怒極反笑,就像喜極而泣一樣,這非常憤怒的情況底下,我知道對方已經違法了,可是我又沒有辦法拿對方怎麼樣,那我還能怎麼辦呢?怒罵他們嗎?這種沒品的事情我還真做不出來,那我還能怎麼辦?當然就只有笑啦,坦白講,人生不就是這樣嗎?常常都是你想的跟事實
Thumbnail
過去,我總認為算命、塔羅或各種占卜,只是為了求一個準確的結果,因此很少去尋找真正可行的方法。 直到後來,我很幸運地遇到了一位很棒的老師,得到了許多可以落實在生活中的方法,來改善我所面對的痛苦。 然而,即便如此,我依然沒有行動。 追根究底,內心深處或許仍存著一種根深蒂固的信念——就像求神拜佛般,
1. With Two Home-Grown Insulin Products Approved for Marketing, It Leads the Development of The Domestic Insulin Market On August 6th, Sihuan Pharmac
宇宙關了這門,開了那窗。 快!去看看新的窗的風景,別傻站在關上的門前啦。
Thumbnail
探究巴黎歷史由來,不同版本的地名由來以及巴黎市區的特色。文章將由古代史到當代文化進行探究。
Thumbnail
看著關上又變了樣的門,龍沒有遲疑地奮力撞了上去。看似薄弱的門,卻異常的Q彈,撞上去的感覺不像是硬質門,而是像果凍似的,撞擊力都被抵消了。 門的外觀,是一般工地用來隔廁所的爛木板門,周邊黏著褐色膠帶。上面散落寫著一些國家文字
Thumbnail
沿著牆走,後院裡有三間屋舍,左側及中間的門房緊閉,唯有右邊那間屋子房門輕掩,彷彿不久前還有人出入過。
Thumbnail
如果女兒不結婚,一輩子都照顧你, 等你走了, 到時也是老人家的她, 一輩子的錢、時間都花在你身上, 她沒有養老金、沒有家庭、沒有朋友, 她孤單一人, 你叫她怎麼辦?
前一陣子好像有人問我為什麼在不該笑的時候笑,坦白講我就是這種怒極反笑,就像喜極而泣一樣,這非常憤怒的情況底下,我知道對方已經違法了,可是我又沒有辦法拿對方怎麼樣,那我還能怎麼辦呢?怒罵他們嗎?這種沒品的事情我還真做不出來,那我還能怎麼辦?當然就只有笑啦,坦白講,人生不就是這樣嗎?常常都是你想的跟事實
Thumbnail
過去,我總認為算命、塔羅或各種占卜,只是為了求一個準確的結果,因此很少去尋找真正可行的方法。 直到後來,我很幸運地遇到了一位很棒的老師,得到了許多可以落實在生活中的方法,來改善我所面對的痛苦。 然而,即便如此,我依然沒有行動。 追根究底,內心深處或許仍存著一種根深蒂固的信念——就像求神拜佛般,
1. With Two Home-Grown Insulin Products Approved for Marketing, It Leads the Development of The Domestic Insulin Market On August 6th, Sihuan Pharmac
宇宙關了這門,開了那窗。 快!去看看新的窗的風景,別傻站在關上的門前啦。
Thumbnail
探究巴黎歷史由來,不同版本的地名由來以及巴黎市區的特色。文章將由古代史到當代文化進行探究。
Thumbnail
看著關上又變了樣的門,龍沒有遲疑地奮力撞了上去。看似薄弱的門,卻異常的Q彈,撞上去的感覺不像是硬質門,而是像果凍似的,撞擊力都被抵消了。 門的外觀,是一般工地用來隔廁所的爛木板門,周邊黏著褐色膠帶。上面散落寫著一些國家文字
Thumbnail
沿著牆走,後院裡有三間屋舍,左側及中間的門房緊閉,唯有右邊那間屋子房門輕掩,彷彿不久前還有人出入過。