珍姨 Auntie Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
 She's holding an open, ornate book, gesturing animatedly as she reads a captivating story to a diverse group of attentive children gathered at her feet.

She's holding an open, ornate book, gesturing animatedly as she reads a captivating story to a diverse group of attentive children gathered at her feet.

2024.02.19

在韋洛比這個古樸的村莊裡,住著一位名叫珍的老婦人。她被大家認為是故事的守護者,她的眼睛像是裝滿了世界歷史的智慧之井。珍從未嫁人,也沒有自己的孩子,然而村裡的每個孩子都叫她“珍姨”。

作為鎮上的圖書館員,珍把那個破舊的小圖書館變成了一個知識的聖地。她的日子都在書架間度過,悉心修復舊書,編目新書。她常常發現自己在與書籍耳語,仿佛它們是分享故事的老朋友。

一個特別的夜晚,當金色的夕陽沉到地平線下,透過圖書館彩色玻璃窗投下溫暖的光芒,珍在古老的百科全書後發現了一本奇異的皮革封面書。它很特別,脊背上沒有標題,只有一朵簡單的玫瑰雕刻。

當珍打開書本,頁面開始瘋狂地翻飛,一陣風在房間裡旋轉。頁面定格在一個關於一位年輕女子用她的勇氣和一朵玫瑰救了村莊免受龍之怒的故事上。珍感到一陣寒意;這不是任何故事——這是她的曾祖母未被講述的傳奇。

從那之後的每一天,孩子們都會圍繞在珍身邊,聽她大聲朗讀這個故事。她的聲音隨著冒險的節奏升高和降低,孩子們的眼睛在每一個轉折處都會睜得大大的。

隨著歲月流逝,珍的頭髮漸漸變白,她的步伐也變得緩慢,但她眼中的光芒從未褪色。她已成為她珍愛故事的化身,是她祖先勇氣和精神的活生生的見證。韋洛比的孩子們將她的故事銘記在心,承諾代代相傳。

就這樣,珍的遺產得以延續,不是通過血脈或家族名稱,而是通過她分享的故事、她傳授的智慧,以及她撒入心愛的村莊織物中的愛。

In the quaint village of Wellowby, there lived an elderly woman named Jane. She was known to all as the keeper of stories, her eyes a well of wisdom that seemed to hold the history of the world. Jane had never married, nor had she any children of her own, yet every child in the village called her "Auntie Jane."

As the town's librarian, Jane had transformed the tiny, neglected library into a sanctuary of knowledge. Her days were spent among the shelves, lovingly restoring old tomes and cataloging new ones. She often caught herself whispering to the books as if they were old friends sharing their tales.

One particular evening, as the golden sun dipped below the horizon, casting a warm glow through the library's stained glass windows, Jane discovered a curious, leather-bound book wedged behind ancient encyclopedias. It was peculiar, with no title on its spine, just a simple engraving of a rose.

As Jane opened the book, the pages began to flutter wildly, and a gust of wind circled the room. The pages settled on a story of a young maiden who had saved her village from a dragon's wrath with nothing but her courage and a single rose. Jane felt a shiver run down her spine; this wasn't just any story—it was the untold legend of her own great-grandmother.

Every day following the discovery, children would gather around Jane as she read the tale aloud. Her voice would rise and fall with the rhythm of the adventure, and the children's eyes would widen with every twist and turn.

As the years passed, Jane's hair turned whiter, and her steps became slower, but the sparkle in her eyes never faded. She had become the embodiment of the story she cherished, a living testament to the bravery and spirit of her ancestors. The children of Wellowby carried her tales in their hearts, promising to pass them on for generations to come.

And so, Jane's legacy lived on, not through bloodlines or family names, but through the stories she shared, the wisdom she imparted, and the love she sowed into the fabric of her beloved village.

My Name is Jane.

avatar-img
7會員
392內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在綠意盎然、風中帶著往事低語的維瑞迪安小鎮,住著一位名叫珍的女士。她是故事的編織者,也是鎮上最珍貴秘密的守護者。珍有著一種空靈的氣質,那是一種更多感受到而非看到的存在,就像這張模糊的圖像中隱約可見的臉龐。鎮上的居民常在黎明時分看到她,她的輪廓在濃霧的擁抱中隱約可見。
在一個色調柔和、燈光昏暗的小房間裡,珍靜靜地站著。周圍的世界似乎模糊成大地色調,琥珀色和胡桃色的旋渦。一台舊式黑膠唱機的柔和嗡嗡聲充滿了空間,無數書籍的舊紙味在空氣中縈繞。珍閉上了眼睛,讓回憶如潮水般湧過。當她睜開眼睛,珍的視野像晨間草甸上縈繞的霧一樣模糊。
在城市的低語中,建築物隱含著秘密的鳴響,珍在她存在的模糊界限中找到了慰藉。生活,就像她被雨水打濕的窗戶所見的景象,從不清晰,總是被不確定性和半遺忘的夢想無情地弄得模糊不清。她住在一間老公寓裡,這裡既有懷舊的魅力又帶著破舊的忽略,牆壁是用剝落的油漆和褪色的壁紙拼湊起來的故事。
在柳溪這個昏昏欲睡的小鎮,珍是那未言之歷史和未說之故事的燈塔。這位有著銀色頭髮、溫柔微笑在她眼角皺起的圖書館員,就像那些陳列在書架上的塵封卷宗一樣,是圖書館不可或缺的一部分。每個早晨,當陽光透過高大的柳樹框成的窗戶探射進來時,珍會開啟圖書館那沉重的木門。
從前,在一個充滿活力的小鎮上,住著一位名叫珍的年輕女子。珍擁有一種能照亮整個房間的微笑,那是一種能夠吸引人們像飛蛾撲火一樣靠近她的歡樂爆發。她溫暖的棕色眼睛和一頭栗色的長髮,散發著一種不可忽視的善良氣息。珍在當地的圖書館工作,這是一個她認為是故事和夢想的避風港的地方。
在黃金時刻的溫柔擁抱中,珍發現自己停在村子古老植物園邊的老鐵欄杆旁。她常到這裡尋求安慰,遠離日常生活的喧囂,聆聽風穿過樹葉的低語。她的手輕輕搭在冰涼的金屬上,目光在遠方徘徊,在那裡,落日把天空染上火熱和溫暖的色彩。這次,她來這裡不僅僅是為了喘息,也是為了緬懷。
在綠意盎然、風中帶著往事低語的維瑞迪安小鎮,住著一位名叫珍的女士。她是故事的編織者,也是鎮上最珍貴秘密的守護者。珍有著一種空靈的氣質,那是一種更多感受到而非看到的存在,就像這張模糊的圖像中隱約可見的臉龐。鎮上的居民常在黎明時分看到她,她的輪廓在濃霧的擁抱中隱約可見。
在一個色調柔和、燈光昏暗的小房間裡,珍靜靜地站著。周圍的世界似乎模糊成大地色調,琥珀色和胡桃色的旋渦。一台舊式黑膠唱機的柔和嗡嗡聲充滿了空間,無數書籍的舊紙味在空氣中縈繞。珍閉上了眼睛,讓回憶如潮水般湧過。當她睜開眼睛,珍的視野像晨間草甸上縈繞的霧一樣模糊。
在城市的低語中,建築物隱含著秘密的鳴響,珍在她存在的模糊界限中找到了慰藉。生活,就像她被雨水打濕的窗戶所見的景象,從不清晰,總是被不確定性和半遺忘的夢想無情地弄得模糊不清。她住在一間老公寓裡,這裡既有懷舊的魅力又帶著破舊的忽略,牆壁是用剝落的油漆和褪色的壁紙拼湊起來的故事。
在柳溪這個昏昏欲睡的小鎮,珍是那未言之歷史和未說之故事的燈塔。這位有著銀色頭髮、溫柔微笑在她眼角皺起的圖書館員,就像那些陳列在書架上的塵封卷宗一樣,是圖書館不可或缺的一部分。每個早晨,當陽光透過高大的柳樹框成的窗戶探射進來時,珍會開啟圖書館那沉重的木門。
從前,在一個充滿活力的小鎮上,住著一位名叫珍的年輕女子。珍擁有一種能照亮整個房間的微笑,那是一種能夠吸引人們像飛蛾撲火一樣靠近她的歡樂爆發。她溫暖的棕色眼睛和一頭栗色的長髮,散發著一種不可忽視的善良氣息。珍在當地的圖書館工作,這是一個她認為是故事和夢想的避風港的地方。
在黃金時刻的溫柔擁抱中,珍發現自己停在村子古老植物園邊的老鐵欄杆旁。她常到這裡尋求安慰,遠離日常生活的喧囂,聆聽風穿過樹葉的低語。她的手輕輕搭在冰涼的金屬上,目光在遠方徘徊,在那裡,落日把天空染上火熱和溫暖的色彩。這次,她來這裡不僅僅是為了喘息,也是為了緬懷。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「女巫大人,村尾吳長安家的媳婦差不多要臨盆了,求您保佑她們母子平安。」村裡老穩婆放下吳家的貢品後,就退出了屋子。 穩婆是村裡的耆老,現在村裡的人幾乎都是她接生,但她現在只服女巫大人。
Thumbnail
  被指名的女童單薄的身子幾不可察的輕顫了下,卻仍強作鎮定道:「我與珠珠幾人作遊戲,也不知妧娘她是緣甚進來破倉院內,發現時看人就在井下了!」   孫宜脾氣暴躁,在妙心院一眾小孤女中平素最是張揚,此時卻反倒作低眉順眼的模樣。即便她語氣間並無絲毫心虛的意味,然她雙手十指牢牢交扣,指節掐得近
Thumbnail
每次回到阿嬤家,人剛走到巷口,在家門口外的遮雨棚下,坐在木椅、竹編椅上乘涼兼閒聊的阿嬤們,嘴巴繼續說話,眼睛像監視器般跟著我的行走路線,仔細打量我是哪來到訪的外地人。直到我拿下帽子或口罩,認出我是阿嬤家的子孫,就會遠遠地親切呼喚我的小名,對,是所有阿嬤都知道我的小名。
Thumbnail
薇絲瑪自就這樣聽著老奶奶訴說著她的故事。那孩子是她唯一的孫子,原本她有一個溫馨的家庭,兒子事業有成娶了美麗的媳婦,生下可愛的孩子,她原本擁有幸福美滿的家,原本可以在幾年後養老,最後安詳地闔上雙眼。 但卻在那一天,他們遇見了一個奇怪的男人。 村莊原先是歡迎訪客的,純樸的村莊充滿善意,於是接
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
美玉甚至不知道哪個是春生的背影,也沒多問,一門心思全在大學聯考上。
Thumbnail
分享母親回憶在她小時候和她老奶奶之間的一些故事。本文分享老奶奶的日常生活,她秘密的寶箱,以及老奶奶沈默的溫柔。
Thumbnail
故事主人是我阿婆,她是廣東客家人,客家人的稱謂阿婆等於嫲嫲。她是大戶人家的千金,兒時有婢女服事,婚姻都是門當戶對,我阿婆是識字的,她有受過教育,在她的時代,女子接受教育不容易,可能是大戶人家的女兒才有這種機會。 後來因為政局動盪,侵華、內戰、政權更替,導致家道中落,亦因丈夫早逝,她本來是千金之驅,
Thumbnail
傳說在很久以前童話小鎮裡住著一個幸福的人,身後的說故事人撿去她的眼淚中的珍珠,編寫童話故事,轉傳給這個小鎮的每個人。小鎮的人寫下悲傷,快樂的人則遺忘悲傷,卻一同分享共感。快樂的人第一次為自己哭泣,觸碰珍珠而無法遺忘。
阿嬤話匣子一開,註定沒完沒了;過去實在太窮,誰誰誰是如何拉拔大的,誰誰誰吃了什麼苦,唉,真辛苦⋯真辛苦⋯ 客廳裡,阿嬤說她的,我看我的倚天屠龍記,只要時不時說「然後呢」「唉~最後咧」我倆平行運行得融洽,說到午夜時分,老人家反問我「你怎麼怎麼不去睡?」我微醒半開著眼皮回應「我要去睡了」。 阿嬤以前
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「女巫大人,村尾吳長安家的媳婦差不多要臨盆了,求您保佑她們母子平安。」村裡老穩婆放下吳家的貢品後,就退出了屋子。 穩婆是村裡的耆老,現在村裡的人幾乎都是她接生,但她現在只服女巫大人。
Thumbnail
  被指名的女童單薄的身子幾不可察的輕顫了下,卻仍強作鎮定道:「我與珠珠幾人作遊戲,也不知妧娘她是緣甚進來破倉院內,發現時看人就在井下了!」   孫宜脾氣暴躁,在妙心院一眾小孤女中平素最是張揚,此時卻反倒作低眉順眼的模樣。即便她語氣間並無絲毫心虛的意味,然她雙手十指牢牢交扣,指節掐得近
Thumbnail
每次回到阿嬤家,人剛走到巷口,在家門口外的遮雨棚下,坐在木椅、竹編椅上乘涼兼閒聊的阿嬤們,嘴巴繼續說話,眼睛像監視器般跟著我的行走路線,仔細打量我是哪來到訪的外地人。直到我拿下帽子或口罩,認出我是阿嬤家的子孫,就會遠遠地親切呼喚我的小名,對,是所有阿嬤都知道我的小名。
Thumbnail
薇絲瑪自就這樣聽著老奶奶訴說著她的故事。那孩子是她唯一的孫子,原本她有一個溫馨的家庭,兒子事業有成娶了美麗的媳婦,生下可愛的孩子,她原本擁有幸福美滿的家,原本可以在幾年後養老,最後安詳地闔上雙眼。 但卻在那一天,他們遇見了一個奇怪的男人。 村莊原先是歡迎訪客的,純樸的村莊充滿善意,於是接
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
美玉甚至不知道哪個是春生的背影,也沒多問,一門心思全在大學聯考上。
Thumbnail
分享母親回憶在她小時候和她老奶奶之間的一些故事。本文分享老奶奶的日常生活,她秘密的寶箱,以及老奶奶沈默的溫柔。
Thumbnail
故事主人是我阿婆,她是廣東客家人,客家人的稱謂阿婆等於嫲嫲。她是大戶人家的千金,兒時有婢女服事,婚姻都是門當戶對,我阿婆是識字的,她有受過教育,在她的時代,女子接受教育不容易,可能是大戶人家的女兒才有這種機會。 後來因為政局動盪,侵華、內戰、政權更替,導致家道中落,亦因丈夫早逝,她本來是千金之驅,
Thumbnail
傳說在很久以前童話小鎮裡住著一個幸福的人,身後的說故事人撿去她的眼淚中的珍珠,編寫童話故事,轉傳給這個小鎮的每個人。小鎮的人寫下悲傷,快樂的人則遺忘悲傷,卻一同分享共感。快樂的人第一次為自己哭泣,觸碰珍珠而無法遺忘。
阿嬤話匣子一開,註定沒完沒了;過去實在太窮,誰誰誰是如何拉拔大的,誰誰誰吃了什麼苦,唉,真辛苦⋯真辛苦⋯ 客廳裡,阿嬤說她的,我看我的倚天屠龍記,只要時不時說「然後呢」「唉~最後咧」我倆平行運行得融洽,說到午夜時分,老人家反問我「你怎麼怎麼不去睡?」我微醒半開著眼皮回應「我要去睡了」。 阿嬤以前