Kiyo日文筆記:「台所」居然能延伸這麼多—濃厚歷史洗鍊下的用語

更新於 2024/05/11閱讀時間約 3 分鐘

哈囉~大家這個禮拜過得如何呢?是不是都忙著準備母親節禮物呢?

Kiyo最近剛結束口譯的工作,實質上又跟一般口譯不太一樣,頗新鮮的不過實在累人,搞得這幾天日夜顛倒。

今天在讀每日份的日文新聞時,看到了台所(だいどころ)這個字,剛好隔天又是母親節,就想和大家分享這個字。


台所的語源是源自平安時代的台盤所(だいばんどころ)來的台盤用來擺放膳食的桌子,據說在古代是只有貴族家裡才會有的東西,而台盤所就是放置台盤的地方囉~所以才衍伸出廚房之意。

後來才變成了大家耳熟能詳的台所,不過這個字如果只有這點意思的話,Kiyo今天也不會在這邊作介紹。

從平安時代一直到江戶時代,人們會稱呼大臣、將軍甚至貴人的妻子為御台所(みだいどころ),「御」是尊敬之意。在德川家時代中,大奥(おおおく)裡,地位最崇高的女性也被稱作御台所。 不過Kiyo對這段歷史就不是特別熟悉,印象中這段歷史也有很多的說法,也有很多電影翻拍。

御台所在歷史上有著崇高地位,Kiyo也在想,如果現代的女性被冠上這樣的名,不知道會是什麼樣的感受呢?是不是也會像英文中 businessman 或是 He who (those who)一樣,給人某種不尊重的感覺呢?還是說就是覺得荒唐好笑呢?


撇開這些,現代的台所根據字典的解釋:金銭の出し入れをする所,感覺比較像是會計部門,台所事情(だいどころじじょ)就是財務狀況的意思,不過用台所就可以了


另外要介紹跟台所相關聯的字,就是勝手(かって)

這個不就是擅自;隨便的意思嗎?像勝手な奴、勝手に決める,怎麼又跟台所有關係?

在江戶時代,動用錢的部分被稱作勝手方(かってかた),而台所就是動用錢的地方,這兩個詞才會被畫上等號,勝手就有了廚房之意

後來才延伸出,有了錢什麼都能做之意,才是大家現在熟悉的,擅自;隨便的意思

勝手口(かってぐち)原本指的是台所的出入口,後來才延伸出除了玄關以外的其他門都叫勝手口


Kiyo總覺得,在知道台所和財務狀況有關之後,勝手口聽起來很像是走後門的感覺。

不過之前就有人在新聞上被批裏口入学(うらぐちにゅうがく),後來也澄清是

勝手口入学!!看來還是有差異的!

勝手口入学就是類似綜合型選拔或是指定校推薦入學的方式。


不知道大家覺得怎麼樣呢?台所一個字居然能延伸這麼多東西Kiyo想都沒想到。

想到下班下課後,母親為我們準備的滿桌香噴噴熱騰騰的美味佳餚,心中湧現滿滿回憶和感動,天下的母親真的辛苦了!!因為工作關係,Kiyo沒有辦法回去過母親節,相信也有很多人也是一樣的狀況。

不過光是一句:母親,辛苦了!相信也能將這份感恩的心傳達出去。


單字 :

台所(だいどころ):廚房;財務狀況

御台所(みだいどころ):(將軍、大臣等)妻子的尊稱

勝手(かって):廚房;Nadj. 隨意的

勝手口(かってぐち):廚房入口;後門

裏口入学(うらぐちにゅうがく):走後門入學

勝手口入学(かってぐちにゅうがく):推薦入學




若想了解更多相關資訊,也可以參考以下網站喔~


參考資料:

入学方法「勝手口入学」

建築用語が由来の言葉⑧『お勝手(勝手口)』

台所wiki

goo辞書


avatar-img
4會員
29內容數
Kiyoです~,這裡紀錄著語言歷史和小故事(目前以日文為主) 喜歡穿搭可看看ig喲 ____________ ______________ _______________ _______________ ___________ 🐾分享作品見解、Etymology、日文學習、個人創作🤭 📓個人創作偏黑暗,慎入:D
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
kiyo的沙龍 的其他內容
相信大家對乙一這個作家不陌生吧? 最近朋友和我分享一部小說作品,乙一的《ZOO》。當時朋友抱頭表示不知道作者到底在想什麼!!聽到他如此浮誇的讚賞,我也不禁讀上幾回,其中對小飾與洋子這篇最有感覺,不過究竟小飾和洋子這兩個名字背後有著什麼寓意嗎?深入一查才發現居然有這樣的意.....
哈囉大家,今天又要來分享最近學到的日文了。 今天要分享的是撓う(しなう),意思為彎曲,其實這個字kiyo已經學了有好一段時間了,就在今天翻找筆記時,想說有沒有適合的題材,不小心就研究了一下,沒想到光是這個字就有滿多可以分享的。 大家對於這個字的第一印象不知道是什麼,kiyo是完全看不出來.
今天想和大家分享進擊的巨人中,女主角Mikasa的名字由來。其實這個主題之前就很想做,只是礙於當時的日文能力還很破,實在無法做成一個主題。在進巨中,幾乎所有人的名字都與德文有關,只有少數幾位的名字和德文扯不上關係,米卡莎......
大家好久不見,距離上次分享完考完N1的心得和經驗後就一直沒有發文。 寫文章一段時間後才發現,那些定期更新的創作者真的很了不起,需要不斷的進修自我,想到這點kiyo自嘆不如。 今天想和大家聊聊日本政治,並不是想探討敏感話題,而是就「政治」這個詞作討論。 政 大家一想到政治的日文,應該都是聯想到...
哈囉,各位好嗎? 読書の秋過去了,已經是冬天的季節了,這讓kiyo想到了凩/木枯らし這個日文字,平假名寫作こがらし ,意思是秋末冬初的風,這個字的由來並不準確,網路上也有人認為是木(こ)加上嵐 (あらし)來的,因為嵐是暴風雨的意思,可以想像樹葉像暴風雨般地被吹散,或者將自己想像成樹木,秋末冬初的風,
今天剛好是考完N1後的一個禮拜,想說和大家分享一下。大約考前3、4個月,kiyo就是每天看日文小說來增進自己的實力,不認識的字一定很多,但慢慢累積,查閱字典的次數也隨之減少。考前看的作品有三島由紀夫、芥川龍之介、森鷗外以及東野圭吾的文庫本。記得單字部分有一題是如実に(にょじつに),當時就想到有看過.
相信大家對乙一這個作家不陌生吧? 最近朋友和我分享一部小說作品,乙一的《ZOO》。當時朋友抱頭表示不知道作者到底在想什麼!!聽到他如此浮誇的讚賞,我也不禁讀上幾回,其中對小飾與洋子這篇最有感覺,不過究竟小飾和洋子這兩個名字背後有著什麼寓意嗎?深入一查才發現居然有這樣的意.....
哈囉大家,今天又要來分享最近學到的日文了。 今天要分享的是撓う(しなう),意思為彎曲,其實這個字kiyo已經學了有好一段時間了,就在今天翻找筆記時,想說有沒有適合的題材,不小心就研究了一下,沒想到光是這個字就有滿多可以分享的。 大家對於這個字的第一印象不知道是什麼,kiyo是完全看不出來.
今天想和大家分享進擊的巨人中,女主角Mikasa的名字由來。其實這個主題之前就很想做,只是礙於當時的日文能力還很破,實在無法做成一個主題。在進巨中,幾乎所有人的名字都與德文有關,只有少數幾位的名字和德文扯不上關係,米卡莎......
大家好久不見,距離上次分享完考完N1的心得和經驗後就一直沒有發文。 寫文章一段時間後才發現,那些定期更新的創作者真的很了不起,需要不斷的進修自我,想到這點kiyo自嘆不如。 今天想和大家聊聊日本政治,並不是想探討敏感話題,而是就「政治」這個詞作討論。 政 大家一想到政治的日文,應該都是聯想到...
哈囉,各位好嗎? 読書の秋過去了,已經是冬天的季節了,這讓kiyo想到了凩/木枯らし這個日文字,平假名寫作こがらし ,意思是秋末冬初的風,這個字的由來並不準確,網路上也有人認為是木(こ)加上嵐 (あらし)來的,因為嵐是暴風雨的意思,可以想像樹葉像暴風雨般地被吹散,或者將自己想像成樹木,秋末冬初的風,
今天剛好是考完N1後的一個禮拜,想說和大家分享一下。大約考前3、4個月,kiyo就是每天看日文小說來增進自己的實力,不認識的字一定很多,但慢慢累積,查閱字典的次數也隨之減少。考前看的作品有三島由紀夫、芥川龍之介、森鷗外以及東野圭吾的文庫本。記得單字部分有一題是如実に(にょじつに),當時就想到有看過.
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
最近讀到覺得很有美感的文法,V.た+とたん,「一~就」、「~的剎那」。一開始有些不明就理,寫成漢字「途端」就瞬間明白了。
Thumbnail
自學外語必備!數位語言學習本 LingoBook, 可匯入至平板的筆記軟體做使用。筆記本內含多款單字表、文法模板、句型模板等。還增加了生活情境模板,例如日常對話、看電影學外語、名言佳句等模板,讓你紮穩基礎並靈活運用外語! ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 【內頁介紹】 語言學習本Ling
中文對於時間的表現,最常用的是「左右、大約」。 學習日文時會疑惑ごろ和くらい的用法,以下是我查的內容,希望可以順便幫助大家。 (資料來源weblio辞書,中文是我翻的。)
回想海苔醬自己的求職路上真的算是很順利,大學畢業前幾天就幸運的找到第一份正職工作,一直在同一間公司服務至今,在日商企業也即將邁入第12年了。從剛出社會什麼都不懂的小白,到現在已經可以有能力指導後輩,海苔醬覺得在個人成長方面有很大的進步。
Thumbnail
謝謝日日們的支持日日文青破IG 600追了唷,關於日日文青你知道嗎?
Thumbnail
売り切れ(うりきれ / u.ri.ki.re)(n)→售完。指商品太多人搶太熱賣,還來不及進貨就賣完了。 一整句話來說→売り切れました(u.ri.ki.re.ma.si.ta) 另外還有一個類似的詞 品切れ(しなきれ/si.na.ki.re)→售完。指商品售完且沒有庫存,無特指熱賣商品。
其實我覺得能跟對「語言」或「用詞」微講究的當地人 聊語言是蠻有趣的一件事。 而當被反問的時候你也會去思考, 那些習以為常的用語為什麼會這樣用? 為什麼有所謂的語感或自然感? 而不自然的原因又是什麼呢? 今天來跟大家分享,從日本同事口中得到的小祕訣 如何微調對話,讓你的日文像極了日本人!
Thumbnail
最近看完的一本小說,是2016年出版的 『漫長的藉口』,後來有被拍成電影,不過我是看完小說之後才發現有拍電影,電影的女主角還是我最喜歡的深津繪里,打算利用隔離的這幾天找來看看。
Thumbnail
させていただきます 〜させて + いただく +動詞 謙讓(讓我) 請 是使役的させて加上後面いただく(讓我),前面是謙讓語,後面是尊敬語,常出現在觀光日語當中,店家希望客人做某件事情,而這會造成麻煩的時候。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
最近讀到覺得很有美感的文法,V.た+とたん,「一~就」、「~的剎那」。一開始有些不明就理,寫成漢字「途端」就瞬間明白了。
Thumbnail
自學外語必備!數位語言學習本 LingoBook, 可匯入至平板的筆記軟體做使用。筆記本內含多款單字表、文法模板、句型模板等。還增加了生活情境模板,例如日常對話、看電影學外語、名言佳句等模板,讓你紮穩基礎並靈活運用外語! ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 【內頁介紹】 語言學習本Ling
中文對於時間的表現,最常用的是「左右、大約」。 學習日文時會疑惑ごろ和くらい的用法,以下是我查的內容,希望可以順便幫助大家。 (資料來源weblio辞書,中文是我翻的。)
回想海苔醬自己的求職路上真的算是很順利,大學畢業前幾天就幸運的找到第一份正職工作,一直在同一間公司服務至今,在日商企業也即將邁入第12年了。從剛出社會什麼都不懂的小白,到現在已經可以有能力指導後輩,海苔醬覺得在個人成長方面有很大的進步。
Thumbnail
謝謝日日們的支持日日文青破IG 600追了唷,關於日日文青你知道嗎?
Thumbnail
売り切れ(うりきれ / u.ri.ki.re)(n)→售完。指商品太多人搶太熱賣,還來不及進貨就賣完了。 一整句話來說→売り切れました(u.ri.ki.re.ma.si.ta) 另外還有一個類似的詞 品切れ(しなきれ/si.na.ki.re)→售完。指商品售完且沒有庫存,無特指熱賣商品。
其實我覺得能跟對「語言」或「用詞」微講究的當地人 聊語言是蠻有趣的一件事。 而當被反問的時候你也會去思考, 那些習以為常的用語為什麼會這樣用? 為什麼有所謂的語感或自然感? 而不自然的原因又是什麼呢? 今天來跟大家分享,從日本同事口中得到的小祕訣 如何微調對話,讓你的日文像極了日本人!
Thumbnail
最近看完的一本小說,是2016年出版的 『漫長的藉口』,後來有被拍成電影,不過我是看完小說之後才發現有拍電影,電影的女主角還是我最喜歡的深津繪里,打算利用隔離的這幾天找來看看。
Thumbnail
させていただきます 〜させて + いただく +動詞 謙讓(讓我) 請 是使役的させて加上後面いただく(讓我),前面是謙讓語,後面是尊敬語,常出現在觀光日語當中,店家希望客人做某件事情,而這會造成麻煩的時候。