每日英語 #001: family 稱呼

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

資料來源: https://tv.eslpod.com/


Family members

It’s easy to know what to call your “immediate family” (family closely related to you, such as father, mother, and sister/brother) and even “extended family (family not as closely related, such as uncles/aunts, cousins, and grandparents).

很容易知道如何稱呼你的「直系親屬」(與你關係密切的家庭成員,例如父親、母親和兄弟姐妹)和「旁系親屬」(與你關係不那麼密切的家庭成員,例如叔叔/姑姑、堂兄弟姐妹和祖父母)。

But what do you call your “ancestors” (family members who lived many years before you were born)?

但你如何稱呼你的「祖先」(在你出生前許多年生活過的家庭成員)呢?


The father of your father is your grandfather.

你父親的父親是你的祖父。


Logically, you would think that your grandfather’s father would be your “grand-grandfather,” but that is not what Americans would say.

從邏輯上講,你會認為你祖父的父親應該叫做「grand-grandfather」,但美國人不這樣說。


Instead, after your grandfather, you add the word “great,” so my grandfather’s father is your great-grandfather.

相反,在祖父之後,你需要加上「great」這個詞,因此你祖父的父親是你的曾祖父(great-grandfather)。


What do we call your great-grandfather’s father?

那麼我們如何稱呼你的曾祖父的父親呢?


He is your great-great-grandfather.

他是你的高祖父(great-great-grandfather)。


You continue to add “great” for every additional generation you want, so you could talk about your great-great-great-great-great-great-grandfather (or grandmother, of course).

每增加一代,你就繼續加上「great」,所以你可以說你的六世祖父(或祖母,當然)。


A similar system is used in talking about your children and your children’s children.

類似的系統也用於討論你的孩子和你的孩子的孩子。


Your child’s child is called your grandchild, and his child would be your great-grandchild, and so forth.

你的孩子的孩子叫做你的孫子/孫女,他的孩子是你的曾孫/曾孫女,依此類推。


If you have a niece (your brother’s or sister’s daughter) or nephew (your brother’s or sister’s son), what do I call them?

如果你有姪女(你兄弟或姐妹的女兒)或外甥(你兄弟或姐妹的兒子),我該怎麼稱呼他們呢?


Here things get a little confusing, because it is possible to call them your grandnieces and grandnephews, or your great-nieces and great-nephews.

這裡有些混淆,因為可以稱他們為「grandnieces」和「grandnephews」,或「great-nieces」和「great-nephews」。


They would call you their great-uncle or granduncle.

他們會稱你為「great-uncle」或「granduncle」。


Great-uncle and great-aunt are much more popular, however, at least in the U.S.

然而,在美國,「great-uncle」和「great-aunt」更為常見。


After this, you keep adding “greats” as you do with grandparents.

之後,你繼續像稱呼祖父母那樣增加「great」。


In summary, if you are talking about your parent’s parents, you start with “grand” and then add “great(s).”

總結來說,如果你在談論你父母的父母,從「grand」開始,然後加上「great(s)」。


If you are talking about uncles, aunts, nieces, and nephews, then you can either start with “great” or use “grand” as you do with grandmother/grandfather.

如果你在談論叔叔、姑姑、姪女和外甥,那麼你可以從「great」開始,或者像稱呼祖父母那樣使用「grand」。


重要單字及解釋


  1. Immediate family [ɪˈmiːdiət ˈfæmɪli] - 直系親屬
  2. Extended family [ɪkˈstɛndɪd ˈfæmɪli] - 旁系親屬
  3. Ancestor [ˈænsɛstər] - 祖先
  4. Grandfather [ˈɡrænfɑːðər] - 祖父
  5. Great-grandfather [ɡreɪt-ˈɡrænfɑːðər] - 曾祖父
  6. Great-great-grandfather [ɡreɪt-ɡreɪt-ˈɡrænfɑːðər] - 高祖父
  7. Grandchild [ˈɡræntʃaɪld] - 孫子/孫女
  8. Great-grandchild [ɡreɪt-ˈɡræntʃaɪld] - 曾孫/曾孫女
  9. Niece [niːs] - 姪女
  10. Nephew [ˈnɛfjuː] - 外甥
  11. Grandniece [ˈɡrændniːs] - 外甥女的女兒
  12. Grandnephew [ˈɡrændˈnɛfjuː] - 外甥女的兒子
  13. Great-niece [ɡreɪt-niːs] - 曾姪女
  14. Great-nephew [ɡreɪt-ˈnɛfjuː] - 曾外甥
  15. Granduncle [ˈɡrændˌʌŋkəl] - 曾叔祖
  16. Great-uncle [ɡreɪt-ˈʌŋkəl] - 曾叔祖
  17. Grandaunt [ˈɡrændˌænt] - 曾姑祖母
  18. Great-aunt [ɡreɪt-ˈænt] - 曾姑祖母
avatar-img
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
本文探討了家族記憶的重要性及其在個人生命中的影響。回顧了小時候對親戚的印象,並分享了透過家族史調查的過程,強調瞭解自己家族的故事如何幫助洞察父母的成長與生命歷程。
到底是哪一個人?哪一個家族?
Thumbnail
我家不是你家,我家的事,不必外人過問及操煩。
Thumbnail
寫一段在家族裡,讓你百感交集、層次複雜的關係。
婚生子女 認領生父與「非婚生子女」有血緣關係,要入戶籍,認領後視為「婚生子女」→ 有繼承權若有經生父撫育,視為認領有事實證明爸爸是「非婚生子女」的生父,非婚生子女或其生母可以向生父提起認領之訴 非婚生子女與其「生母」之關係,視為婚生子女,無須認領
血親:可分為直系血親、旁系血親 姻親:包含血親之配偶(大嫂)、配偶之血親(妻弟)、配偶之血親之配偶(妻弟媳) 直系姻親:繼母、公公 姻親關係,因離婚而消滅,結婚經撤銷者亦同 若夫死後,妻改嫁,妻與亡夫兄弟具有之姻親關係仍未消滅 大嫂的哥哥:血親之配偶之血親,不符合定義,不是姻親
看到不同的家長與孩子的互動 時常讓我想到我與兒子們的關係
前言 再"再觀照"一文中提及自己與兒女相處狀況:有事再通知,沒事少打擾;不知什麼孝親費;兒女家就是兒女家;兒女買東西送你覺得尷尬;到兒女家就像在做客。 我在複製父親與兒女的互動 寫完後,再回頭省思父親退休後的相處情形,愕然發現,我幾乎就是在複製與他的相處狀況。我們兄弟都住在離父母家不遠處,但除
家人是一輩子有血緣關係的人,有人曾說,「家人」是最難相處的一種關係,一來是:基於血緣的連結,家人關係通常很難說斷就斷,我們無法選擇誰是我們的家人,所以一旦這個關係成立了,彼此很難不受影響。 人一出生就會先認識父母 兄弟姊妹 親戚 而越來越大以後 才有了朋友 伴侶 老師 同學 同事 競爭對手等等關
在台灣,早期常見因為某一兄弟姊妹無後嗣,父母作主便將其他兄弟姊妹的孩子報戶口在無子嗣的子女名下,而導致非親生的孩子誤報為婚生子女。 例如,叔叔的孩子其實是大伯的孩子,或是姑姑的子女報在小叔的名下。 但這樣會產生繼承的問題,比如叔叔過世時,該誤報戶口的孩子是否可以繼承叔叔的財產? 又或者該子女是否
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
本文探討了家族記憶的重要性及其在個人生命中的影響。回顧了小時候對親戚的印象,並分享了透過家族史調查的過程,強調瞭解自己家族的故事如何幫助洞察父母的成長與生命歷程。
到底是哪一個人?哪一個家族?
Thumbnail
我家不是你家,我家的事,不必外人過問及操煩。
Thumbnail
寫一段在家族裡,讓你百感交集、層次複雜的關係。
婚生子女 認領生父與「非婚生子女」有血緣關係,要入戶籍,認領後視為「婚生子女」→ 有繼承權若有經生父撫育,視為認領有事實證明爸爸是「非婚生子女」的生父,非婚生子女或其生母可以向生父提起認領之訴 非婚生子女與其「生母」之關係,視為婚生子女,無須認領
血親:可分為直系血親、旁系血親 姻親:包含血親之配偶(大嫂)、配偶之血親(妻弟)、配偶之血親之配偶(妻弟媳) 直系姻親:繼母、公公 姻親關係,因離婚而消滅,結婚經撤銷者亦同 若夫死後,妻改嫁,妻與亡夫兄弟具有之姻親關係仍未消滅 大嫂的哥哥:血親之配偶之血親,不符合定義,不是姻親
看到不同的家長與孩子的互動 時常讓我想到我與兒子們的關係
前言 再"再觀照"一文中提及自己與兒女相處狀況:有事再通知,沒事少打擾;不知什麼孝親費;兒女家就是兒女家;兒女買東西送你覺得尷尬;到兒女家就像在做客。 我在複製父親與兒女的互動 寫完後,再回頭省思父親退休後的相處情形,愕然發現,我幾乎就是在複製與他的相處狀況。我們兄弟都住在離父母家不遠處,但除
家人是一輩子有血緣關係的人,有人曾說,「家人」是最難相處的一種關係,一來是:基於血緣的連結,家人關係通常很難說斷就斷,我們無法選擇誰是我們的家人,所以一旦這個關係成立了,彼此很難不受影響。 人一出生就會先認識父母 兄弟姊妹 親戚 而越來越大以後 才有了朋友 伴侶 老師 同學 同事 競爭對手等等關
在台灣,早期常見因為某一兄弟姊妹無後嗣,父母作主便將其他兄弟姊妹的孩子報戶口在無子嗣的子女名下,而導致非親生的孩子誤報為婚生子女。 例如,叔叔的孩子其實是大伯的孩子,或是姑姑的子女報在小叔的名下。 但這樣會產生繼承的問題,比如叔叔過世時,該誤報戶口的孩子是否可以繼承叔叔的財產? 又或者該子女是否