獻給所有親愛的訪客
送給每個受傷的靈魂
Whisper your name again, Then restart it right away
「Avid」 - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
歌:mizuki
作詞:cAnON.
作曲:Hiroyuki Sawano
歌詞翻譯:Monica Sya 小蝦
知名神作動畫《86-不存在的戰區-》ED片尾曲
22話的名場面,小蝦之前重看了N遍,情感張力強大,深受感動,這幾天偷練這首歌
✔️圖片採用Canva「魔法媒體工具」AI繪圖
✔️影片軟體Canva編輯
圖片採用彼岸花,交雜藍色花朵,靈感出自22話經典場面
小蝦自認唱得「還不錯」,絕對有錯處,至少用心下去唱,來臭美一下
對影片編輯軟體不熟,先用Clipchamp編輯,費心用了1小時以上,結果出大包,本來想早一日發佈(哭);後來換Canva編輯,效果和準確度好太多了。零零總總花費3小時,因為小蝦是門外漢,有更好用的免費影片編輯軟體,歡迎推薦給我。
字幕先不要,太累了。
沒算練歌和錄音時間。
翻譯又是另一個浩大工程,用的時間比編輯影片還久...,還是堅持自己翻。
翻譯:Monica Sya 小蝦
微光指引著前方
寂靜的迷霧 被濃霧捕捉影子
6/8拍的節奏 被打亂
生硬地 無辜平靜
閉上我的雙眼弄清楚空缺
我不知道我渴望什麼或你逼我的
散落四處刻劃
真正的世界裡笑得出來嗎?
你還沒抵達嗎?
它呼喚著(它呼喚著)
因為仰望的天空能改變色彩
我赤裸的心臟能聽見迴聲(迴聲)
不自覺尋求的 狂熱
拙劣祈禱織成了波浪
殘暴的迷宮 被沙粒汙染淹沒雙腳
賜予鼓膜響起 2拍節奏
無止無休地 共鳴傷害
封住我的耳朵弄清楚趨勢
你不懂你是多麼莽撞
你令我鬱悶
斷斷續續噤聲
真正的想法能到手嗎?
你還沒達成嗎?
它呼喚著(它呼喚著)
固執地希望拓展螺旋的演奏
我生鏽的心臟能聽見迴聲(迴聲)
那日遺失的 狂熱
再度低喃你的名字
然後立刻重新開始
Oh我的苦色調熱忱遊蕩
需要私下感受它
去向仍未知
你還沒抵達嗎?
它呼喚著(它呼喚著)
因為仰望的天空能改變色彩
我赤裸的心臟能聽見迴聲(迴聲)
不自覺尋求的 狂熱
再度低喃你的名字
然後立刻重新開始
Oh我的苦色調熱忱遊蕩
需要私下感受它
去向仍未知 那日的群青
か弱い光が指差す先
Silent haze 霞みがちに捉える影
6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される
ぎこちない innocent calm
Close my eyes and figure out the vacancy
I don't know what I wanted or you made me do
散り散りに刻む
本当の世界で笑えるか?
Don't you get there?
It calls(It calls)
仰いだ空が色を変えるから
My naked heart can hear echoes(echoes)
識らず求めた Avidity
拙(つたな)い祈りが織りなす波
Violent maze 砂にまみれ埋まる足
鼓膜に響く in2(インツー) 下される
とめどない resonant harm
Plug my ears and figure out the tendency
You don't know how reckless you are
You made me blue
絶え絶えに噤(つぐ)む
本当の思いを拾えるか?
Don't you get there?
It calls(It calls)
意固地な希望を拓(ひら)く螺旋の奏(そう)
My rusted heart can hear echoes(echoes)
あの日なくした Avidity
Whisper your name again
Then restart it right away
Oh my bitter color ardor wander
Gotta feel it undercover
行方も知らない
Don't you get there?
It calls(It calls)
仰いだ空が色を変えるから
My naked heart can hear echoes(echoes)
識らず求めた Avidity
Whisper your name again
Then restart it right away
Oh my bitter color ardor wander
Gotta feel it undercover
行方も知らない あの日の群青
か弱い光が指差す先
微光指引著前方
Silent haze 霞みがちに捉える影
寂靜的迷霧 被濃霧捕捉影子
6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される
6/8拍的節奏 被打亂
ぎこちない innocent calm
生硬地 無辜平靜
Close my eyes and figure out the vacancy
閉上我的雙眼弄清楚空缺
I don't know what I wanted or you made me do
我不知道我渴望什麼或你逼我的
散り散りに刻む
散落四處刻劃
本当の世界で笑えるか?
真正的世界裡笑得出來嗎?
Don't you get there?
你還沒抵達嗎?
It calls(It calls)
它呼喚著(它呼喚著)
仰いだ空が色を変えるから
因為仰望的天空能改變色彩
My naked heart can hear echoes(echoes)
我赤裸的心臟能聽見迴聲(迴聲)
識らず求めた Avidity
不自覺尋求的 狂熱
拙(つたな)い祈りが織りなす波
拙劣祈禱織成了波浪
Violent maze 砂にまみれ埋まる足
殘暴的迷宮 被沙粒汙染淹沒雙腳
鼓膜に響く in2(インツー) 下される
賜予鼓膜響起 2拍節奏
とめどない resonant harm
無止無休地 共鳴傷害
Plug my ears and figure out the tendency
封住我的耳朵弄清楚趨勢
You don't know how reckless you are
你不懂你是多麼莽撞
You made me blue
你令我鬱悶
絶え絶えに噤(つぐ)む
斷斷續續噤聲
本当の思いを拾えるか?
真正的想法能到手嗎?
Don't you get there?
你還沒達成嗎?
It calls(It calls)
它呼喚著(它呼喚著)
意固地な希望を拓(ひら)く螺旋の奏(そう)
固執地希望拓展螺旋的演奏
My rusted heart can hear echoes(echoes)
我生鏽的心臟能聽見迴聲(迴聲)
あの日なくした Avidity
那日遺失的 狂熱
Whisper your name again
再度低喃你的名字
Then restart it right away
然後立刻重新開始
Oh my bitter color ardor wander
Oh我的苦色調熱忱遊蕩
Gotta feel it undercover
需要私下感受它
行方も知らない
去向仍未知
Don't you get there?
你還沒抵達嗎?
It calls(It calls)
它呼喚著(它呼喚著)
仰いだ空が色を変えるから
因為仰望的天空能改變色彩
My naked heart can hear echoes(echoes)
我赤裸的心臟能聽見迴聲(迴聲)
識らず求めた Avidity
不自覺尋求的 狂熱
Whisper your name again
再度低喃你的名字
Then restart it right away
然後立刻重新開始
Oh my bitter color ardor wander
Oh我的苦色調熱忱遊蕩
Gotta feel it undercover
需要私下感受它
行方も知らない あの日の群青
去向仍未知 那日的群青
第一次,包含英文歌詞一起翻譯,日式英文用法,得發揮想像力。
🐝您的鼓勵是小蝦創作的動力🐝
🦐喜歡請按愛心❤️分享親友🥰留言互動💞
🦐歡迎點擊追蹤🐾🐾
🦐請小蝦喝杯咖啡☕️小額贊助
🦐找小蝦聊聊請至Monica Sya(小蝦)