日語歌-11

更新於 2024/07/24閱讀時間約 2 分鐘

YOASOBI-アドベンチャー

いつもの一日から抜け出して

從一如既往的日子擺脫出來

目が覚めるような冒険の舞台へ

踏上令人耳目一新的冒險舞台

回る地球儀を目印に

以回轉的地球儀為標記

さぁ今会いに行こう

來吧 現在就去與之相見

特別な一日に

與這特別的一天

緑萌ゆる新しい季節に

綠意盎然新生季節裡

一人見つめたブルーライト

獨自凝視着湛藍的光

顔も知らない

素未謀面

友達にも満たないクラスメイト

甚至算不上朋友的同班同學

想定外の暮らし

出乎意料的生活

こんなんじゃない

不應該是這樣子的

妄想した理想と真反対に

與妄想中的理想截然相反

淡々と過ぎる毎日

淡然過去的每一天

でもやっと会えるね

但終於遇到了呢

想像と現実が交わった

想像與現實彼此相交

高鳴る胸、抑えられない

激動的心情,無法按捺住

約束の場所は

相約之地

夢見ていた場所

是夢中所見的地方

忘れられない一日が

沒齒難忘的一天

今始まる

在此刻開始了

待ちに待った今日は特別な日

翹首以盼的今天是特別的日子

日常から少しはみ出して

自日常之中冒出頭來

ほらシャッターを切って写し出せば

你看只要按下快門拍攝出來的

どうしたって零れるような笑顔ばかり

盡是無論如何都會洋溢臉上的笑容

誰かが言い出して飛び乗ったコースターも

某人提議而躍上的雲霄飛車也好

お揃いのカチューシャも

湊成一樣的髮箍也好

かけがえのない瞬間で溢れてる

於無可替代的瞬間滿溢而出

待ち時間さえも愛しく思える

就連等待的時候亦感覺惹人憐愛

次はどこに行こうか

接下來要去哪裡呢

軽やかに歩く

踏着輕快的腳步

不思議なほどに気がつけば過ぎている時間

不可思議般稍縱即逝的時光

太陽が沈んだ街を飾る

餘暉點綴起日落的街道

光が織りなすパレードに

被五光十色大巡遊

心奪われ噛み締める

牢牢抓住深深着迷的心

本当にここに来れて良かったな

有到這裡來真的是太好了啊

待ちに待った今日は特別な日

翹首以盼的今天是特別的日子

いつも通りから飛び出して

從一成不變的往常飛奔而出

ほらシャッターを切っても写せない

你看即使按下快門亦拍不出來的

思い出がいつでも待っている

回憶不管任何時候都在等着我們

春も夏も秋も冬も

不論春夏秋冬

この場所で見つけた笑顔が

在這個地方所找到的

ひらひらといくつも積もっていく

無數張笑容輕輕地堆疊起來

さぁ次はいつ会いに行けるかな

那麼下次甚麼時候才能再次遇見呢

当たり前から抜け出して

從理所當然中擺脫出來

限界のない冒険の舞台へ

踏上無邊無際的冒險舞台

回る地球儀を目印に

以回轉的地球儀為標記

さぁ今会いに行こう

來吧 現在就去與之相見

特別な一日

與這特別的一天


一起去冒險吧~🌸🌸🌸


    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
    Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
    正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに( 無法走上正確的路-永遠是深夜有多好)  正しくなれない 霧が毒をみた 必錯無疑 迷霧見到毒藥 片っ端から確かめたくて 從一端開始檢查 考え続けたい 持續思考著 偽りで出会えた 僕らは何一つも 在虛偽中相遇的我們 奪われてないから 並
    川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
    やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
    優里-ドライフラワー(乾燥花) 多分、私じゃなくていいね 我想、如果不是我的話就好了呢 余裕のない二人だったし 我們的感情是如此地緊張 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 當我們回過神時也只是一直在吵著架 ごめんね 對不起 ずっと話そうと思ってた 長期以來我一直想說出口 きっと私たち合
    ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
    Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
    正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに( 無法走上正確的路-永遠是深夜有多好)  正しくなれない 霧が毒をみた 必錯無疑 迷霧見到毒藥 片っ端から確かめたくて 從一端開始檢查 考え続けたい 持續思考著 偽りで出会えた 僕らは何一つも 在虛偽中相遇的我們 奪われてないから 並
    川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
    やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
    優里-ドライフラワー(乾燥花) 多分、私じゃなくていいね 我想、如果不是我的話就好了呢 余裕のない二人だったし 我們的感情是如此地緊張 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 當我們回過神時也只是一直在吵著架 ごめんね 對不起 ずっと話そうと思ってた 長期以來我一直想說出口 きっと私たち合
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    排球少年 " My song " v1 ( 日語歌第一次試做 ) 懇請日文達人留言指教!!
    Thumbnail
    2023 • Linked Horizon •《最後の巨人》━━ 經典日本動漫《進撃的巨人》完結篇全劇終之片頭曲
    Thumbnail
    系列全球賣座破千億票房,原著系列小說全球暢銷破億冊的動作冒險經典《飢餓遊戲》前傳電影《飢餓遊戲:鳴鳥與游蛇之歌》(英文片名:The Hunger Games: The Ballad of Songbirds and Snakes)
    Thumbnail
    動漫曲節奏感比較鮮明,要記日語五十音、也要模仿歌手的唱法,有時激昂、有時抒情…是不容易,但唱完就會有股活力、開心的感覺,繼續接下來的一天行程。 最近學了…讀高職時,青春熱血的灌籃高手 片尾曲 – 捕捉閃耀的瞬間 演唱:MANISH。演唱者是美麗又帥氣的雙人女子團體。
    Thumbnail
    答案是… ​ 幫助效果不大 ​ ​ 為什麼呢? 因為不像日劇、綜藝節目 有對話、有情境 ​ 而且音調和說話時不同 對「日語聽力」進步 幫助有限… ​ 不過在單字量、漢字讀音 的增加是有幫助的 ​ 所以不喜歡背單字、 覺得漢字很難記的話 ​ 可以利用聽歌 學習歌詞內容來幫助記憶 ( 我學生時期是這樣記
    Thumbnail
    專輯「シンクロニシティーン」(共時性) 三千萬年 原文歌詞 ♩♪~♫♪~♬♪♩~♫~ 早在三千萬年前 就愛上你了 在學藝大學的門口 搭上了電車 就快要放連假了 今晚正在準備嗎 把飯盒炊事用具 通通塞進登山包 東急鐵路沿線的燈光 照耀著夜空 畢業求職的旺季 才剛剛過去 下次的波灣戰爭 是第幾次了呢 在
    Thumbnail
    專輯「ハイファイ新書」(高傳真新書) 四角革命 原文歌詞 25世紀出生的你 被時空警察追著跑 22世紀出生的我 看著電視喝了口咖啡 在22世紀幻想著的我 翹了課走上街道 從25世紀逃跑了的你 把電話號碼偷偷告訴了我 四角角角革命前晚的 一段悠長長長的浪漫時光 在鄰近近近的開戰前晚 車隊隊隊向著這裡行
    Thumbnail
    我往哪裡去才能找到自己 日本影帝柳樂優彌和日語歌夢の中へ的連結 2004年14歲的柳樂優彌以無人知曉的夏日清晨(誰も知らない)一片,贏得57屆坎城影展最佳男演員獎,他成了坎城影展史上最年輕的影帝 談到無人知曉的夏日清晨,方格子這裡有很多篇相關文章,隨意選一篇都能讓我輕易落淚 奪影帝之後柳樂卻遭遇瓶頸
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    排球少年 " My song " v1 ( 日語歌第一次試做 ) 懇請日文達人留言指教!!
    Thumbnail
    2023 • Linked Horizon •《最後の巨人》━━ 經典日本動漫《進撃的巨人》完結篇全劇終之片頭曲
    Thumbnail
    系列全球賣座破千億票房,原著系列小說全球暢銷破億冊的動作冒險經典《飢餓遊戲》前傳電影《飢餓遊戲:鳴鳥與游蛇之歌》(英文片名:The Hunger Games: The Ballad of Songbirds and Snakes)
    Thumbnail
    動漫曲節奏感比較鮮明,要記日語五十音、也要模仿歌手的唱法,有時激昂、有時抒情…是不容易,但唱完就會有股活力、開心的感覺,繼續接下來的一天行程。 最近學了…讀高職時,青春熱血的灌籃高手 片尾曲 – 捕捉閃耀的瞬間 演唱:MANISH。演唱者是美麗又帥氣的雙人女子團體。
    Thumbnail
    答案是… ​ 幫助效果不大 ​ ​ 為什麼呢? 因為不像日劇、綜藝節目 有對話、有情境 ​ 而且音調和說話時不同 對「日語聽力」進步 幫助有限… ​ 不過在單字量、漢字讀音 的增加是有幫助的 ​ 所以不喜歡背單字、 覺得漢字很難記的話 ​ 可以利用聽歌 學習歌詞內容來幫助記憶 ( 我學生時期是這樣記
    Thumbnail
    專輯「シンクロニシティーン」(共時性) 三千萬年 原文歌詞 ♩♪~♫♪~♬♪♩~♫~ 早在三千萬年前 就愛上你了 在學藝大學的門口 搭上了電車 就快要放連假了 今晚正在準備嗎 把飯盒炊事用具 通通塞進登山包 東急鐵路沿線的燈光 照耀著夜空 畢業求職的旺季 才剛剛過去 下次的波灣戰爭 是第幾次了呢 在
    Thumbnail
    專輯「ハイファイ新書」(高傳真新書) 四角革命 原文歌詞 25世紀出生的你 被時空警察追著跑 22世紀出生的我 看著電視喝了口咖啡 在22世紀幻想著的我 翹了課走上街道 從25世紀逃跑了的你 把電話號碼偷偷告訴了我 四角角角革命前晚的 一段悠長長長的浪漫時光 在鄰近近近的開戰前晚 車隊隊隊向著這裡行
    Thumbnail
    我往哪裡去才能找到自己 日本影帝柳樂優彌和日語歌夢の中へ的連結 2004年14歲的柳樂優彌以無人知曉的夏日清晨(誰も知らない)一片,贏得57屆坎城影展最佳男演員獎,他成了坎城影展史上最年輕的影帝 談到無人知曉的夏日清晨,方格子這裡有很多篇相關文章,隨意選一篇都能讓我輕易落淚 奪影帝之後柳樂卻遭遇瓶頸