日語歌-11

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

YOASOBI-アドベンチャー

いつもの一日から抜け出して

從一如既往的日子擺脫出來

目が覚めるような冒険の舞台へ

踏上令人耳目一新的冒險舞台

回る地球儀を目印に

以回轉的地球儀為標記

さぁ今会いに行こう

來吧 現在就去與之相見

特別な一日に

與這特別的一天

緑萌ゆる新しい季節に

綠意盎然新生季節裡

一人見つめたブルーライト

獨自凝視着湛藍的光

顔も知らない

素未謀面

友達にも満たないクラスメイト

甚至算不上朋友的同班同學

想定外の暮らし

出乎意料的生活

こんなんじゃない

不應該是這樣子的

妄想した理想と真反対に

與妄想中的理想截然相反

淡々と過ぎる毎日

淡然過去的每一天

でもやっと会えるね

但終於遇到了呢

想像と現実が交わった

想像與現實彼此相交

高鳴る胸、抑えられない

激動的心情,無法按捺住

約束の場所は

相約之地

夢見ていた場所

是夢中所見的地方

忘れられない一日が

沒齒難忘的一天

今始まる

在此刻開始了

待ちに待った今日は特別な日

翹首以盼的今天是特別的日子

日常から少しはみ出して

自日常之中冒出頭來

ほらシャッターを切って写し出せば

你看只要按下快門拍攝出來的

どうしたって零れるような笑顔ばかり

盡是無論如何都會洋溢臉上的笑容

誰かが言い出して飛び乗ったコースターも

某人提議而躍上的雲霄飛車也好

お揃いのカチューシャも

湊成一樣的髮箍也好

かけがえのない瞬間で溢れてる

於無可替代的瞬間滿溢而出

待ち時間さえも愛しく思える

就連等待的時候亦感覺惹人憐愛

次はどこに行こうか

接下來要去哪裡呢

軽やかに歩く

踏着輕快的腳步

不思議なほどに気がつけば過ぎている時間

不可思議般稍縱即逝的時光

太陽が沈んだ街を飾る

餘暉點綴起日落的街道

光が織りなすパレードに

被五光十色大巡遊

心奪われ噛み締める

牢牢抓住深深着迷的心

本当にここに来れて良かったな

有到這裡來真的是太好了啊

待ちに待った今日は特別な日

翹首以盼的今天是特別的日子

いつも通りから飛び出して

從一成不變的往常飛奔而出

ほらシャッターを切っても写せない

你看即使按下快門亦拍不出來的

思い出がいつでも待っている

回憶不管任何時候都在等着我們

春も夏も秋も冬も

不論春夏秋冬

この場所で見つけた笑顔が

在這個地方所找到的

ひらひらといくつも積もっていく

無數張笑容輕輕地堆疊起來

さぁ次はいつ会いに行けるかな

那麼下次甚麼時候才能再次遇見呢

当たり前から抜け出して

從理所當然中擺脫出來

限界のない冒険の舞台へ

踏上無邊無際的冒險舞台

回る地球儀を目印に

以回轉的地球儀為標記

さぁ今会いに行こう

來吧 現在就去與之相見

特別な一日

與這特別的一天


一起去冒險吧~🌸🌸🌸


留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに( 無法走上正確的路-永遠是深夜有多好)  正しくなれない 霧が毒をみた 必錯無疑 迷霧見到毒藥 片っ端から確かめたくて 從一端開始檢查 考え続けたい 持續思考著 偽りで出会えた 僕らは何一つも 在虛偽中相遇的我們 奪われてないから 並
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
優里-ドライフラワー(乾燥花) 多分、私じゃなくていいね 我想、如果不是我的話就好了呢 余裕のない二人だったし 我們的感情是如此地緊張 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 當我們回過神時也只是一直在吵著架 ごめんね 對不起 ずっと話そうと思ってた 長期以來我一直想說出口 きっと私たち合
ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに( 無法走上正確的路-永遠是深夜有多好)  正しくなれない 霧が毒をみた 必錯無疑 迷霧見到毒藥 片っ端から確かめたくて 從一端開始檢查 考え続けたい 持續思考著 偽りで出会えた 僕らは何一つも 在虛偽中相遇的我們 奪われてないから 並
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
優里-ドライフラワー(乾燥花) 多分、私じゃなくていいね 我想、如果不是我的話就好了呢 余裕のない二人だったし 我們的感情是如此地緊張 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 當我們回過神時也只是一直在吵著架 ごめんね 對不起 ずっと話そうと思ってた 長期以來我一直想說出口 きっと私たち合
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
大地を踏みしめて 君は目覚めていく 天使の微笑みで 連れ出して! “始まり”はいつでも遅くないさ 何度でも立ち上がれ!
Thumbnail
我現在站在這裡 這憧憬已久的舞台上 被歡呼聲與掌聲的氣氛所圍繞 經過嚴格的訓練 不斷超越自我的障礙 迎來了今天 機會的大門就於此敞開 也有著只有 自己跳不好 在回家的路上哭泣的日子 也有著無法 把歌給唱好 進而失去了自信的日子 在眼前 總看到的是
Thumbnail
突然覺得沒有每天或是固定時間寫的東西好像不太算是日記(?)因為我想發什麼就發什麼,發文講的事通常都是有些時間的事了,之後就直接以數字代表第幾篇好了哈哈 最近剛結束一份工作,我想著應該利用這段還沒找到工作的時間盡量旅遊,因為有了工作後就不能這麼肆意妄為的想去哪就去哪了。
Thumbnail
哎呀! 好像不小心~ 起來的有點早耶~ 才幾點? 怎麼就醒了,而且精神還不錯! 怎麼辦呢? 嗯~ 出門走走,看個日出好了!
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
放空身軀 騰空~ 什麼都是!? 也什麼都不是?! 念頭一起⋯⋯ 什麼定數、 啥哪時都成莫測⋯⋯ 別怕! 告訴自己!! 我依然 又能雙腳踩著著、 我依如舊 睜開雙眼看著! 我又穩打著過了、 這叫~ 今日這一關~~。
Thumbnail
這篇文章描述了作者對旅行的心境變化,提出即便無法如願感受一切,也能享受因錯過而意外經歷的美好。作者分享自己在日本商務旅行的心路歷程,文章內容豐富,觀點獨特。
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
大地を踏みしめて 君は目覚めていく 天使の微笑みで 連れ出して! “始まり”はいつでも遅くないさ 何度でも立ち上がれ!
Thumbnail
我現在站在這裡 這憧憬已久的舞台上 被歡呼聲與掌聲的氣氛所圍繞 經過嚴格的訓練 不斷超越自我的障礙 迎來了今天 機會的大門就於此敞開 也有著只有 自己跳不好 在回家的路上哭泣的日子 也有著無法 把歌給唱好 進而失去了自信的日子 在眼前 總看到的是
Thumbnail
突然覺得沒有每天或是固定時間寫的東西好像不太算是日記(?)因為我想發什麼就發什麼,發文講的事通常都是有些時間的事了,之後就直接以數字代表第幾篇好了哈哈 最近剛結束一份工作,我想著應該利用這段還沒找到工作的時間盡量旅遊,因為有了工作後就不能這麼肆意妄為的想去哪就去哪了。
Thumbnail
哎呀! 好像不小心~ 起來的有點早耶~ 才幾點? 怎麼就醒了,而且精神還不錯! 怎麼辦呢? 嗯~ 出門走走,看個日出好了!
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
放空身軀 騰空~ 什麼都是!? 也什麼都不是?! 念頭一起⋯⋯ 什麼定數、 啥哪時都成莫測⋯⋯ 別怕! 告訴自己!! 我依然 又能雙腳踩著著、 我依如舊 睜開雙眼看著! 我又穩打著過了、 這叫~ 今日這一關~~。
Thumbnail
這篇文章描述了作者對旅行的心境變化,提出即便無法如願感受一切,也能享受因錯過而意外經歷的美好。作者分享自己在日本商務旅行的心路歷程,文章內容豐富,觀點獨特。