Hi there,在上個月時唱片公司發行了李玟生前已錄製完成的遺作〈Always on My Mind〉(2024),這首歌翻唱自母親喜歡的歌手貓王 Elvis Presley,收錄在 Elvis 的《Separate Ways》(1972) 專輯當中,並且這首歌也被 Brenda Lee 以〈You Were Always on My Mind〉(1972) 的名字發表,還有 Gwen McCrae 也唱過這首〈You Were Always on My Mind〉(1972),所以這算是首非常有歷史的歌曲,在歌曲當中樹於那個年代的底蘊也很深厚,先後被經典歌手唱過後,李玟會選擇這首歌是很有勇氣的。
有人說因為媽媽喜歡貓王 Elvis 所以李玟才翻唱這首歌,不過我覺得自小深受西洋音樂文化薰陶的他,應該是自己也非常喜歡這首歌,所以到了自己中年之時仍然想到翻唱這首歌。翻唱〈Always on My Mind〉的人很多,不過知名度比較高的顯然是 Elvis 的版本,我自己也是對這個版本最為熟悉,所以在聽李玟的版本時已經有 Elvis 的為基準,所以必須說這的確是不太一樣的感覺,先說就性別的聲音來說就很不同了,加上李玟自己對於音樂的見解也很獨到,因此就有這麼個很值得一聽的版本。
以經典的 Elvis 版本來說,就是以他較為渾厚的嗓音做基礎去詮釋,因為得天獨厚的聲音使得他在這樣的抒情歌曲中都很有自己的特色,並且不需要太多技巧就很有感情。而李玟不太一樣的是,即使他在女聲已經算是有厚度的聲音了,不過比起之前的版本依舊是不夠的,所以他利用女聲的特性娓娓道來,在這樣的情歌當中女聲是很有優勢的,在婉轉歌唱當中加入幾段淺淺的吟唱,整首歌就會很有氣氛。
李玟的版本比起 Elvis 版本的節奏還要慢,整首歌的時長也長了蠻多的,多了40多秒的時間,而這40多秒正是李玟用來營造氣氛的差距,他沒有走向 Elvis 那個年代的感覺,而是用現代流行的方式去處理這首歌,並且在歌曲當中加進了不少較高音的部分。種種安排可以看出他對於這首歌很有想法,所以這首〈Always on My Mind〉的詮釋我認為是不輸先前翻唱過歐美歌手的,從歌曲當中可以聽出李玟對於音樂的底溫非常深厚,編曲方面不算複雜、也不算華麗,但李玟就是撐起了整體的氣氛。
因為是李玟的遺作,所以當然也沒有事先拍好 MV,而團隊也沒有用其他手法呈現,像是過去的照片、影片,或是錄音室的畫面等等來代替,不過在李玟因病過世之後,我們還可以聽到他對於不同歌曲的詮釋已經讓我覺得幸福了,其實一直以來除了主打的幾首中文歌曲,我很喜歡聽他對於西洋英文歌曲的詮釋,或許因為他本身從小的環境使然,總覺得李玟在對於西洋歌曲有更多自己的想法。
這首翻唱的〈Always on My Mind〉,不但跳脫了貓王 Elvis 的框架,同時也更多了幾分自己的柔情,從這首歌當中可以聽到李玟對於這個世界的溫柔,即是當時過世時有關於演藝圈中黑暗面的新聞不斷傳出,而歌迷們也對於李玟遭受的不公平待遇感到氣憤,但我覺得唱片公司及團隊釋出這首歌,或許就也代表著李玟會一直用歌聲陪伴大家,就像歌名所講述的,永遠會留在心上。
追蹤我的 Instagram:written_by_boy
追蹤我的 Facebook:睿忒 Writer
追蹤我的 Spotify 歌單:Writer's Monthly Picks