詩篇 27: 耶和華是我的亮光是我的拯救|Psalm 27: Lord is my light my salvation

更新於 2024/08/29閱讀時間約 6 分鐘
詩篇 27: 耶和華是我的亮光是我的拯救| Psalm 27: Lord is my light and my salvation

詩篇 27: 耶和華是我的亮光是我的拯救| Psalm 27: Lord is my light and my salvation

耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障,我還懼誰呢?

中文

(大衛的詩。)

耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障(或譯:力量),我還懼誰呢?

那作惡的就是我的仇敵,前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。

雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。

有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我;在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。

現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裡歡然獻祭;我要唱詩歌頌耶和華。

耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽;並求你憐恤我,應允我。

你說:你們當尋求我的面。那時我心向你說:耶和華啊,你的面我正要尋求。

不要向我掩面。不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神啊,不要丟掉我,也不要離棄我。

我父母離棄我,耶和華必收留我。

耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。

求你不要把我交給敵人,遂其所願;因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。

我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。

要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

English

<A Psalm. Of David.>

The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?

When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.

Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.

One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.

For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.

And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.

O Lord, let the voice of my cry come to your ears: have mercy on me, and give me an answer.

When you said, Make search for my face, my heart said to you, For your face will I make my search.

Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation.

When my father and my mother are turned away from me, then the Lord will be my support.

Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters.

Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.

Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.

For Machine

Psalm 27 (Q1888863)

詩篇圖片皆授權 CC0

「不保留權利」,任何人皆可以任何方式、為任何目的使用(包含商業目的)使用該著作。

A.H. 小語

今天 #主日詩篇 策展的是北極印象派,瑞典藝術家安娜·卡塔琳娜·博伯格(Anna Katarina Boberg, 1864- 1935)油畫《北極光》(Northern Lights; Study from North Norway),體會大衛在困境中亦深知在上帝阿爸父的亮光引導,我們能走平坦的路。在祂的亭子裡,把我們藏在祂帳幕的隱密處躲避危險,也會剛強壯膽我們的心,並將我們高舉在堅固的磐石上。

avatar-img
95會員
188內容數
愛因斯坦: "所有的科學都只不過是日常思維的提煉。” 對於A.H.而言,每個人的內在都住著一個好奇的小孩, A.H.藉著寫科普,提煉日常的觀察與理解, 期待科學其實也能成為大家閒話家常的有趣日常。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
A.H.科普(pScience) 的其他內容
因為祢的慈愛常在我眼前,我也按祢的真理而行。For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith. (大衛的詩。)
耶和華啊,我的心仰望你。 To you, O Lord, my soul is lifted up. (大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。我的神啊,我素來倚靠你。。。
祂把地建立在海上,安定在大水之上。誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所? For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me.
我的神,我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。。。
耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation! (大衛的詩)
因為祢的慈愛常在我眼前,我也按祢的真理而行。For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith. (大衛的詩。)
耶和華啊,我的心仰望你。 To you, O Lord, my soul is lifted up. (大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。我的神啊,我素來倚靠你。。。
祂把地建立在海上,安定在大水之上。誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所? For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. He makes a resting-place for me.
我的神,我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。。。
耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation! (大衛的詩)
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
簡單的 速食兌換券 鄭重地交到我的手上 母親囑咐我 記得去吃 如果不吃 她就去吃 欲望、感謝 小心放入口袋底層 幾日後出現在垃圾桶裡的 渣渣 是我被洗衣機攪爛的 愧疚
Thumbnail
道歉,該為誰道歉 為抹煞自由的渴望道歉 為輕易讓白染成紅的荒膠道歉 為失去更好的明天道歉 道歉,請你道歉 請你為身為施虐者道歉 請你為身為協力者道歉 請你為身為他們的後代道歉 請你為身為他們的他們的後代的後代道歉 道歉,但沒人道歉 沒人為掩蓋撲朔迷離的「真實」道歉 沒人
Thumbnail
晃呀晃 愛恨情仇、炫目斑斕、舉世無雙 晃呀晃 晃呀晃 摩肩繼踵的大千世界隨米黃方框 晃呀晃 晃呀⋯⋯ 驀地停止 千萬世界死寂熄滅 驀地晃呀晃 新的世界紛紛於焉誕生 註:  噓!不知道我會不會忘記,這篇在講捷運上的通勤景象。
Thumbnail
你是天生的旅人 自陽光熱情的海 出發 匆忙,時而緩步 慷慨,時而貪婪 混亂,時而清晰 共伴,時而孤獨 海警發佈,蠢動 「請等等,不要在假日的時候來」 「請快點,讓我們享受難得的甘霖」 「請走開,我們不需要你過於澎湃的熱情」
哀歌詩篇(詩篇中的「哀歌」文類)邀我們向神訴說自己的沮喪,毫無隱瞞 ── 並得著盼望的緣由。 作者:Tremper Longman III 譯者:屈貝琴 我還記得自己不斷用額頭撞淋浴間玻璃門、那痛不欲生的感覺。狄拉德同我亦師亦友,剛過世不久,享年四十九歲。我在神學院上過他的課,他鼓勵我繼續念研究所,
Thumbnail
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。
哀歌詩篇(詩篇中的「哀歌」文類)邀我們向神訴說自己的沮喪,毫無隱瞞 ── 並得著盼望的緣由。 作者:Tremper Longman III 譯者:屈貝琴 我還記得自己不斷用額頭撞淋浴間玻璃門、那痛不欲生的感覺。狄拉德同我亦師亦友,剛過世不久,享年四十九歲。我在神學院上過他的課,他鼓勵我繼續念研究所,
哀歌詩篇(詩篇中的「哀歌」文類)邀我們向神訴說自己的沮喪,毫無隱瞞 ── 並得著盼望的緣由。 作者:Tremper Longman III 譯者:屈貝琴 我還記得自己不斷用額頭撞淋浴間玻璃門、那痛不欲生的感覺。狄拉德同我亦師亦友,剛過世不久,享年四十九歲。我在神學院上過他的課,他鼓勵我繼續念研究所,
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
簡單的 速食兌換券 鄭重地交到我的手上 母親囑咐我 記得去吃 如果不吃 她就去吃 欲望、感謝 小心放入口袋底層 幾日後出現在垃圾桶裡的 渣渣 是我被洗衣機攪爛的 愧疚
Thumbnail
道歉,該為誰道歉 為抹煞自由的渴望道歉 為輕易讓白染成紅的荒膠道歉 為失去更好的明天道歉 道歉,請你道歉 請你為身為施虐者道歉 請你為身為協力者道歉 請你為身為他們的後代道歉 請你為身為他們的他們的後代的後代道歉 道歉,但沒人道歉 沒人為掩蓋撲朔迷離的「真實」道歉 沒人
Thumbnail
晃呀晃 愛恨情仇、炫目斑斕、舉世無雙 晃呀晃 晃呀晃 摩肩繼踵的大千世界隨米黃方框 晃呀晃 晃呀⋯⋯ 驀地停止 千萬世界死寂熄滅 驀地晃呀晃 新的世界紛紛於焉誕生 註:  噓!不知道我會不會忘記,這篇在講捷運上的通勤景象。
Thumbnail
你是天生的旅人 自陽光熱情的海 出發 匆忙,時而緩步 慷慨,時而貪婪 混亂,時而清晰 共伴,時而孤獨 海警發佈,蠢動 「請等等,不要在假日的時候來」 「請快點,讓我們享受難得的甘霖」 「請走開,我們不需要你過於澎湃的熱情」
哀歌詩篇(詩篇中的「哀歌」文類)邀我們向神訴說自己的沮喪,毫無隱瞞 ── 並得著盼望的緣由。 作者:Tremper Longman III 譯者:屈貝琴 我還記得自己不斷用額頭撞淋浴間玻璃門、那痛不欲生的感覺。狄拉德同我亦師亦友,剛過世不久,享年四十九歲。我在神學院上過他的課,他鼓勵我繼續念研究所,
Thumbnail
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。
哀歌詩篇(詩篇中的「哀歌」文類)邀我們向神訴說自己的沮喪,毫無隱瞞 ── 並得著盼望的緣由。 作者:Tremper Longman III 譯者:屈貝琴 我還記得自己不斷用額頭撞淋浴間玻璃門、那痛不欲生的感覺。狄拉德同我亦師亦友,剛過世不久,享年四十九歲。我在神學院上過他的課,他鼓勵我繼續念研究所,
哀歌詩篇(詩篇中的「哀歌」文類)邀我們向神訴說自己的沮喪,毫無隱瞞 ── 並得著盼望的緣由。 作者:Tremper Longman III 譯者:屈貝琴 我還記得自己不斷用額頭撞淋浴間玻璃門、那痛不欲生的感覺。狄拉德同我亦師亦友,剛過世不久,享年四十九歲。我在神學院上過他的課,他鼓勵我繼續念研究所,