上古漢語的邏輯結構 094

上古漢語的邏輯結構 094

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

2.0 上古漢語的特殊結構


raw-image


2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉)

  • 2.3.1 也

五﹕「也」字的語構功能 - 2

Ya9 是否一個「合取句」﹖81

若是則隱藏著這樣的句式﹕

raw-image

raw-image

首先,我們原則上不做過多的猜測。

上述的兩個解讀其實不是 Ya9 的結構,而是在某些假設下建造出來的結構。這種猜測不能呈現上古漢語的結構特性。

Ya9 最重要的一點在於一個「也」字,其語構型亦是本章的探究焦點。

在「斷指以存腕,利之中取大,害之中取小也」這個句子中,「也」字僅出現一次,按我們一貫的解析觀點,我們有理由相信「利之中取大,害之中取小也」是一個串聯的字符串。故 Ya9 有如下的域程界定﹕

raw-image

[現代漢語翻譯﹕斷指以存腕是利益最大化﹑損失最少化]

我們認為「斷指以存腕」﹑「利之中取大」﹑「害之中取小」均屬動名詞,即 vn (verbal noun)。

__________

81「合取句」即 conjunctive proposition﹔譬如「P Q」或「P,並且 Q」或 「歐陽女士是一位母親,也是一名醫生」或「歐陽女士是一位母親,並且歐陽女士是一名醫生」都是合取句式。

待續

avatar-img
sen的沙龍
9會員
385內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 首先開設的房間是《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》。 隨後將陸續開設《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》和《上古漢語的邏輯結構》。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
sen的沙龍 的其他內容
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
5/5語言哲學
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
5/5語言哲學
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
5/5語言哲學
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
5/5語言哲學
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
5/5語言哲學
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
5/5語言哲學