朋友介紹了Netflix 上的Will and Harper,看完了之後,一邊是感動、一邊是著急擔心。雖然我不是trans,但Harper對自已生命的價值、角色的瞭解,給我很大的啟發。下面我講的的事,在影片裡沒有出現,是我想寫信給Harper謝謝她拍這部片、inspire了我的時候,發現的一個資料。是關於他們在德州吃牛排的時候,影片裡沒有說到的事。下面的連結有文字資料也有影片。怕劇透的朋友們可以先看完影片、或是看下面的文章,再來看我的文章。
Will Ferrell, Harper Steele get awkward reaction at Texas restaurant
其實Netflix影片中,Will在車上哭的那一段,我當時有點看不懂──so she got mean texts from people in Teas, why does Will blame himself? 德州人絕對不是第一個發mean text 給 Harper的人。Netflix影片裡,我沒看懂到底哪裡出錯。
看了這則新聞後,我才知道,原來是Will突然叫Harper發言,才發生接下來的一些事。當時現場氣氛很好很熱鬧。但,也許因為Harper沒有準備,突然被cue要發言,於是不小心、沒注意、就直白地把內心裡真正的感覺說出來。當時現場氣氛很好,但是在Harper發言後,根據報導,氣氛就慢慢冷了下來。
以下是Harper說的話:
"I'm from Iowa but I will raise a glass to your great state of Texas," Steele told the cheering crowd. "I wish you guys would do more for trans rights in this state. It went dead, completely dead," Steele noted, as the crowd fell silent. "That's not how we would treat you up in Iowa."
下面我的英翻中:
Harper對著歡呼的群眾們說:「我從愛荷華來,但我要舉杯向你們偉大的德州致敬。我希望你們會在這個州裡,替跨性者的權益做更多!它死了,完全死了。」Harper邊說,群眾們慢慢安靜下來。 「這不是我們會在愛荷華州對待你們的方式。」
Harper話中顯然帶著失望與譴責。客人在地主家教訓地主,地主不舒服…也很正常?吃瓜群眾可能會覺得Harper失言、覺得她在這個場合講這樣的話不適當…
但她說的話也是沒錯?!如果我是她的話,我也不知道要說什麼更高EQ的話。
我不是來教大家怎麼高EQ應對進退的。
我想說的是,如果你的朋友是LGBTQ+的話──拜託!請不要在沒有事先徵得同意的情況下,cue他們、要他們代表少數族群公開致詞、給大家正能量與希望。
一個一生中常被被嘲笑、霸凌、歧視、貶低、排擠…你還期待她要隨時隨地給社會正能量…
向你媽致敬耶你!
影片中德州之行之後,兩個朋友坐在路邊聊天。Harper唸了幾段酸民的酸言酸語。其中有一句是在評論Will:“ Great, a satanic illuminati pedophile in Iowa.” Harper問Will 聽了以後有什麼感覺,Will 說他覺得很荒謬。
而Harper說:
“That stuff, you can’t underestimate the damage that all that does. When you are trans, you ingest a lot of that shit, and it sits in your head. Those tweets are in my head.”
下面是英翻中:
「那些話,你不要輕視那些會帶來的傷害。當你是跨性者,你會消化很多這類的垃圾。它們會停留在你腦海裡。這些推文都在我腦海裡。」