里爾克:情歌

更新 發佈閱讀 3 分鐘
Joseph Lorusso 畫作

Joseph Lorusso 畫作


Liebes-Lied / Rainer Maria Rilke
情歌 / 里爾克


Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?

我該如何揪住我的靈魂,
讓它不疾趨向你?我該如何
讓靈魂攀越你,移向其他事物?


Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.

啊,真希望能把靈魂安置於暗處,
放在某個被遺忘的事物身旁,
放在某個陌生的、安靜的地方,
讓它不再因你靈魂深處的振動而振動。


Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.

然而,那觸動我們的 — 你和我 —
將我們攬聚,如一把琴弓
於兩弦之上拉出同一單音。


Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?

把我們繃緊的是什麼樣的樂器?
是哪個提琴手把我們握於手心?


O süßes Lied.

哦,甜美的歌曲。


(Mary May 譯)













留言
avatar-img
Mary May
5會員
99內容數
詩作翻譯分享
Mary May的其他內容
2024/12/08
上主只在造人之前對人說話。之後,上主靜默地與每人同行,走出黑夜。
Thumbnail
2024/12/08
上主只在造人之前對人說話。之後,上主靜默地與每人同行,走出黑夜。
Thumbnail
2024/10/31
那時分趨近,觸及我,以清晰的、金屬的鐘鳴
Thumbnail
2024/10/31
那時分趨近,觸及我,以清晰的、金屬的鐘鳴
Thumbnail
2024/09/04
里爾克:〈馬爾泰手記〉摘譯 / 我想,我必須著手做點什麼,因為現在我正學習觀看。
Thumbnail
2024/09/04
里爾克:〈馬爾泰手記〉摘譯 / 我想,我必須著手做點什麼,因為現在我正學習觀看。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
點開第一首是 2020音樂會【緣】的第一首「來不及的愛」。@@ 心中又跟神靠北了一下。
Thumbnail
點開第一首是 2020音樂會【緣】的第一首「來不及的愛」。@@ 心中又跟神靠北了一下。
Thumbnail
無心人    有心寫 曲折的故事編寫著   不完全是自己的夢   是遮蔽了段子   是換框了典故 夢已到了尾端   心卻還懸宕著   糾結著  糾結著 懸念著  懸念著   就剩解開世世的六道輪迴 就剩今生償還宿業 我們來生不約 心旌搖搖  心魂飄搖 倦了世世你悽我慘
Thumbnail
無心人    有心寫 曲折的故事編寫著   不完全是自己的夢   是遮蔽了段子   是換框了典故 夢已到了尾端   心卻還懸宕著   糾結著  糾結著 懸念著  懸念著   就剩解開世世的六道輪迴 就剩今生償還宿業 我們來生不約 心旌搖搖  心魂飄搖 倦了世世你悽我慘
Thumbnail
好像 有什麼失去了 靈魂深處在低鳴著
Thumbnail
好像 有什麼失去了 靈魂深處在低鳴著
Thumbnail
2025/04/15 這幾日的暗黑情緒 (故事文章:雙生火焰間共振—所見之外:覺察自我焦慮及信念的選擇) 有一束光把我拉出來 剛剛聽到這首歌,想到了你 我的雙生靈魂💕 — 漫長的旅途中 永無盡的徘徊 世界變成黯淡陰霾 走不出的漩渦 把我睏在這浪潮 無法離開 掉進了深海 只剩
Thumbnail
2025/04/15 這幾日的暗黑情緒 (故事文章:雙生火焰間共振—所見之外:覺察自我焦慮及信念的選擇) 有一束光把我拉出來 剛剛聽到這首歌,想到了你 我的雙生靈魂💕 — 漫長的旅途中 永無盡的徘徊 世界變成黯淡陰霾 走不出的漩渦 把我睏在這浪潮 無法離開 掉進了深海 只剩
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
問問歌曲的動機 會釐清許多情緒 明白歌詞的定義 即體會休止符也有她靜止的真諦!
Thumbnail
問問歌曲的動機 會釐清許多情緒 明白歌詞的定義 即體會休止符也有她靜止的真諦!
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
歌名:慢冷 詞|姚若龍 曲|蕭煌奇 歌詞: 這首歌給人一種相處久了的情感轉變,從一開始的熱絡到慢慢的冷漠 說完了 好像話都說完了 總是沉默對坐著 眼裡是濃濃夜色 敘述彼此已經無話可說,沉默代替以往聊不完的話題,夜色像是形容這段感情已經看不到光明.
Thumbnail
歌名:慢冷 詞|姚若龍 曲|蕭煌奇 歌詞: 這首歌給人一種相處久了的情感轉變,從一開始的熱絡到慢慢的冷漠 說完了 好像話都說完了 總是沉默對坐著 眼裡是濃濃夜色 敘述彼此已經無話可說,沉默代替以往聊不完的話題,夜色像是形容這段感情已經看不到光明.
Thumbnail
#雙生火焰是輕易可以撕開自己內在傷痛、深層恐懼的人 遇見他是幸運但我們也必須獨立面對、清理自己的內在陰影 他是那道光,照見自己內心深處的黑暗 當漸漸清理內在的黑暗後 慢慢的我與那道光融合 因為我們都是來自於同一道光 我突然想起 有次我們不知道為什麼聊到這個 他摸摸我的臉說當時是
Thumbnail
#雙生火焰是輕易可以撕開自己內在傷痛、深層恐懼的人 遇見他是幸運但我們也必須獨立面對、清理自己的內在陰影 他是那道光,照見自己內心深處的黑暗 當漸漸清理內在的黑暗後 慢慢的我與那道光融合 因為我們都是來自於同一道光 我突然想起 有次我們不知道為什麼聊到這個 他摸摸我的臉說當時是
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News