【英文學習】Result 的 4 種常見用法解析!

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

在英文寫作或考試中,"result" 是一個常見的單字,但你知道它可以搭配不同的介係詞,意思也會有所不同嗎?今天我們來解析 "result" 的 4 種常見用法,讓你能夠正確運用!


📌 Result 的 4 種用法整理

用法詞性句型結構意思例句


1️⃣ result in + N.(導致 / 造成)

▶ 用來表示 某個原因導致的結果,相當於 "cause" 或 "lead to"。

The heavy rain resulted in flooding.(大雨導致了洪水。)

His careless driving resulted in an accident.(他的魯莽駕駛導致了一場意外。)

🔹 記憶技巧:A result in B = A 導致 B


2️⃣ result from + N.(起因於 / 由於)

▶ 用來表示 某個結果的原因,與 "be caused by" 相似。

The flooding resulted from the heavy rain.(洪水是由大雨引起的。)

His illness resulted from lack of sleep.(他的生病是因為睡眠不足。)

🔹 記憶技巧:B result from A = B 起因於 A


3️⃣ result of + N.(⋯的結果)

▶ 用來強調 結果本身,通常與 "is the result of" 搭配使用。

The flood was the result of heavy rain.(洪水是大雨的結果。)

His success is the result of years of hard work.(他的成功是多年努力的結果。)

🔹 記憶技巧:B is the result of A = B 是 A 的結果


4️⃣ as a result of + N.(由於 / 因為)

▶ 與 "because of" 相似,表示某件事的發生是因為某個原因。

As a result of the storm, many flights were delayed.(由於暴風雨,許多航班被延誤了。)

As a result of his hard work, he got promoted.(由於他的努力,他獲得了晉升。)

🔹 記憶技巧:As a result of A, B = 因為 A,B 發生


總結快速記憶:

  • result in = 導致(A 導致 B)
  • result from = 起因於(B 起因於 A)
  • result of = 結果(B 是 A 的結果)
  • as a result of = 由於 / 因為(相當於 "because of")

📌 只要記住這些簡單的句型,就能輕鬆掌握 "result" 的不同用法,讓你的英文表達更精確!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Yen語言學習天地/English&Thai
0會員
2內容數
嗨!大家好!這裡是Yen的語言學習天地 會定期分享語言學習的相關知識!
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
在泰語中,因果關係的表達有多種方式,以下是一些常見的因果連接詞及其用法和差異: 1. เหตุเพราะ (hèet phráw) 中文解釋: 因為,由於 用法: 較為正式的表達,常用於書面語或正式場合,強調原因導致結果。 例句: •      เหตุเพราะฝนตกหนัก ถน
Thumbnail
在泰語中,因果關係的表達有多種方式,以下是一些常見的因果連接詞及其用法和差異: 1. เหตุเพราะ (hèet phráw) 中文解釋: 因為,由於 用法: 較為正式的表達,常用於書面語或正式場合,強調原因導致結果。 例句: •      เหตุเพราะฝนตกหนัก ถน
Thumbnail
「~のに」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。也可以表示不滿、遺憾的心情。
Thumbnail
「~のに」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。也可以表示不滿、遺憾的心情。
Thumbnail
陰霾的日子,海浪持續撲向無人的岸,在鼻腔激起一陣浪。 噴嚏有一,就有二有三。 細微的憂傷鑽入眼睛,涓涓流出誰的前塵往事。
Thumbnail
陰霾的日子,海浪持續撲向無人的岸,在鼻腔激起一陣浪。 噴嚏有一,就有二有三。 細微的憂傷鑽入眼睛,涓涓流出誰的前塵往事。
Thumbnail
我這裡此刻正在下雨。 下雨,那是國語或普通話的說法;粵語和閩南語都叫落雨,客家話叫落水。其實,在古代,一般都叫「落」,那是從高處降落下來的意思。例如:落英繽紛、落花流水、落井下石、落紅不是無情物…等等。 由於「落」是有掉下降下的意思,於是在現代漢語,有些詞組就以「下」代替了「落」了。不過,如果把
Thumbnail
我這裡此刻正在下雨。 下雨,那是國語或普通話的說法;粵語和閩南語都叫落雨,客家話叫落水。其實,在古代,一般都叫「落」,那是從高處降落下來的意思。例如:落英繽紛、落花流水、落井下石、落紅不是無情物…等等。 由於「落」是有掉下降下的意思,於是在現代漢語,有些詞組就以「下」代替了「落」了。不過,如果把
Thumbnail
颱風過後的晴朗天 晴空萬里的 如同那句經典話語 暴風雨過後就是晴天 努力撐過生活中的風暴 展示在風暴之後的風景,肯定是晴空萬里
Thumbnail
颱風過後的晴朗天 晴空萬里的 如同那句經典話語 暴風雨過後就是晴天 努力撐過生活中的風暴 展示在風暴之後的風景,肯定是晴空萬里
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News