(250328 by.神の恵)
I wish the "world" was my friend
我多希望這個「世界」是我的朋友
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
中文翻譯@kaminomegu_
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
I wish the "world" was my friend
我多希望這個「世界」是我的朋友
Talking about our own favorite films
一起聊著我們最愛的電影
Sharing burritos after school
放學後共享一份捲餅
ためらうことないよ
無須猶豫
無防備なビートで
讓赤裸的旋律恣意流淌
幻に揺らいだって
即便虛幻將我們搖曳
君だけは聞こえてる
唯有你,能聽見這聲音
ああいう風に泣いて
如那般哭泣著
しらけた花束をくくって
繫起那束褪色的花
ああいう風に笑って
如那般微笑著
ねじれた街に響かせていく
讓笑聲迴盪於扭曲的街道
忘れないで
請別遺忘
したためた景色を
那刻劃在心的風景
ふやけた世界地図を
那浸潤歲月的世界地圖
君だけの呼吸を
以及,唯屬於你的氣息
ああいう風に泣いて
如那般哭泣著
あてもない夜通り越して
漫遊於無盡無依的長夜
ああいう風に笑って
如那般微笑著
ひねくれた願望を聞かせて
細數那些偏執而純真的夢想
手を繋ごう brother
來吧,牽起我的手吧,兄弟
君のいない世界なんて
若是沒有你的世界
一つも面白くないからさ
那會索然無味、了無生趣
靴紐 結んでいこう
繫緊鞋帶一起啟程吧
Maybe I'm just a tree and you could be a bird
或許我是樹而你是飛鳥
Maybe I'm just the meaning and you're the word
或許我是意義而你是詩行
Maybe we'll meet again when we're turned into a soil
或許當我們化作塵土還能再次相逢
Maybe not?
或許不會?
Maybe yes?
或許會呢?
Maybe we just don't even care
或許我們早已不在乎了吧
ああいう風に泣いて
如那般哭泣著
あてもない夜通り越して
漫遊於無盡無依的長夜
ああいう風に笑って
如那般微笑著
ひねくれた願望を響かせ
讓偏執的夢想迴盪天際
手を離そう brother
來吧,放開手吧,兄弟
旅とは孤独な歌
旅途便是孤獨的歌
5つだけ数えたら
當我數到五
花束 解けていく
花束將隨風散落
君のいない夜通り越して
跨越沒有你的夜晚
あてもない夜通り越していく
跨越漫無邊際的長夜
※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※