她不再繼續抓著我的手
她讓自己出局
留下我獨自設計
當她離開,我心痛的厲害
卻沒有絲毫破碎
早該知道如果我就這樣放妳離去
就會有一部分的我和妳
被拋棄在一起夢過的夢裡
我不曾夢過這種蒙羞
退出這局
放任我們為了感受痛苦而去孤立的可惜
後來她卻放任我被摔破的心臟
在夢中開始倒轉回到從前
一句直到永遠,意即就算萬物皆毀滅
就更能說得通了
當我們打算幫一切請個假時我並沒預料到假期的長度會
一直到永遠
我不曾夢過這種蒙羞
是妳不願再繼續抓緊我的手
She didn’t hold on my hand.
She’s out of the game.
Left me alone to plan.
When she left, my heart ache
but didn’t break a bit
I should’ve known if I let you go
There would be a piece of me
Left behind with a piece of you, and dreamt
I haven’t dreamt of this shame
I was out of the game
Left us alone for pain.
Then she left my heart which is broken
And dreamt everything would go back
Forever and always make more sens
When everything breaks
Forever and always cause a pain
When you and I were on a break.
I haven’t dreamt of this shame
That you’d never hold again.