《小雅》彤弓之什

雷冥-avatar-img
發佈於詩經
更新於 發佈於 閱讀時間約 19 分鐘

《彤弓》


1. 原文


彤弓弨兮、受言藏之。我有嘉賓、中心貺之。鐘鼓既設、一朝饗之。

彤弓弨兮、受言載之。我有嘉賓、中心喜之。鐘鼓既設、一朝右之。

彤弓弨兮、受言櫜之。我有嘉賓、中心好之。鐘鼓既設、一朝醻之。


2. 注釋


1. 彤弓弨兮:「彤弓」為紅漆的弓,「弨」指弓彎曲有力,象徵禮器或珍貴之物。



2. 受言藏之/載之/櫜之:「受言」指奉命;「藏之」是收藏起來;「載之」為拿來放置;「櫜之」指收進弓袋。



3. 我有嘉賓:我有尊貴的客人。



4. 中心貺之/喜之/好之:「中心」指內心;「貺」是贈與;「喜」是喜悅;「好」是喜愛。



5. 鐘鼓既設:鐘與鼓已經擺好,象徵宴會開始。



6. 一朝饗之/右之/醻之:「一朝」為整個早晨,引申為一次盛會;「饗之」是宴請之意;「右之」為以禮接待;「醻之」是以酒酬答來賓。




3. 白話文


紅漆彎弓啊,我奉命將它收藏。

我有貴客來訪,內心誠摯贈禮。

鐘鼓早已準備妥當,今朝設宴款待。


紅漆彎弓啊,我奉命將它搬來。

我有貴客來訪,內心充滿喜悅。

鐘鼓早已準備妥當,今朝以禮相待。


紅漆彎弓啊,我奉命將它裝袋。

我有貴客來訪,內心真心喜愛。

鐘鼓早已準備妥當,今朝以酒相酬。


4. 總結


這組詩透過禮器「彤弓」與宴會場景,描寫主人對嘉賓的敬重與歡迎之情,既有贈禮,又設宴,表現出周代貴族對待賓客的禮儀與心意。詩句反覆而富節奏,呈現莊重而親切的氛圍。


啟示


對賓客的尊重應以誠心實意與禮儀並重


禮物不在貴重,而在情感的傳達


傳統禮制中的接待禮儀,體現了人際間的敬與和




《菁菁者莪》


1. 原文


菁菁者莪、在彼中阿。既見君子、樂且有儀。

菁菁者莪、在彼中沚。既見君子、我心則喜。

菁菁者莪、在彼中陵。既見君子、錫我百朋。

汎汎楊舟、載沉載浮。既見君子、我心則休。


2. 注釋


1. 菁菁者莪:「菁菁」形容草木茂盛;「莪」是蕨類植物,引申為生命力強。



2. 中阿/中沚/中陵:「阿」指山坡,「沚」是水中小洲,「陵」是小山丘,皆為地形。



3. 既見君子:已經見到賢德之人,或所仰慕的人。



4. 樂且有儀:「樂」為喜悅,「有儀」指舉止得體、合乎禮節。



5. 我心則喜/則休:「則」是就的意思,「喜」為歡喜,「休」為安適、安心。



6. 錫我百朋:「錫」是賜予,「百朋」為豐厚的禮物。



7. 汎汎楊舟:「汎汎」形容漂浮不定的樣子,「楊舟」是用楊木做的小船。



8. 載沉載浮:「載」為「一會兒」,形容小船忽沉忽浮,象徵心境起伏。




3. 白話文


茂盛的蕨草生長在山坡上,見到了賢德君子,令人歡樂且肅然起敬。

茂盛的蕨草長在小洲中,見到了君子,我內心非常喜悅。

茂盛的蕨草生在小丘上,見到了君子,他賞賜我厚禮。

楊木做的小船在水上飄蕩,忽沉忽浮。見到了君子,我的心就安定了。


4. 總結


這首詩用自然景物與心境描寫相結合,表達了對君子的敬仰與相見的喜悅。草木茂盛象徵生機與欣欣向榮,而君子的出現更令詩人感到心安與歡悅,表現出深厚的情感與禮儀之美。


啟示


君子的德行讓人心生敬愛與安慰


人與人之間的相遇,貴在內心的共鳴與感動


自然與人文情感可交織為詩,傳達深層情感




《六月》


1. 原文


六月棲棲、戎車既飭。四牡騤騤、載是常服。玁狁孔熾、我是用急。王于出征、以匡王國。

比物四驪、閑之維則。維此六月、既成我服。我服既成、于三十里。王于出征、以佐天子。

四牡脩廣、其大有顒。薄伐玁狁、以奏膚公。有嚴有翼、共武之服。共武之服、以定王國。

玁狁匪茹、整居焦穫。侵鎬及方、至于涇陽。織文鳥章、白旆央央。元戎十乘、以先啟行。

戎車既安、如輊如軒。四牡既佶、既佶且閑。薄伐玁狁、至于大原。文武吉甫、萬邦為憲。

吉甫燕喜、既多受祉。來歸自鎬、我行永久。飲御諸友、炰龞膾鯉。侯誰在矣、張仲孝友。


2. 注釋


1. 六月棲棲:六月兵馬忙碌準備出征。



2. 戎車既飭:「飭」為整備、完備。



3. 四牡騤騤:「四牡」指四匹雄馬;「騤騤」形容健壯奔馳。



4. 玁狁孔熾:玁狁是北方敵族,「孔熾」極為猖獗。



5. 以匡王國/以佐天子/以定王國:皆表出征目的為保衛國家、輔佐天子、安定天下。



6. 薄伐:出兵攻打。



7. 膚公:指受命指揮的貴族領袖。



8. 鳥章、白旆:飾有鳥紋的旗幟,白色的旌旗。



9. 元戎十乘:「元戎」是主帥,「十乘」十輛兵車,象徵軍隊主力。



10. 如輊如軒:如同重車與輕車,穩健與靈便兼備。



11. 吉甫:周朝名臣,文武兼備。



12. 炰龞膾鯉:「炰龞」指燒熟的甲魚,「膾鯉」指切細的鯉魚,為宴飲佳肴。



13. 張仲孝友:張仲,德行兼備,為人忠誠友善。




3. 白話文


六月間,軍隊正忙碌地整備戰車,四匹壯馬拉車疾馳,士兵身穿常用軍服。玁狁族勢力猖獗,形勢危急,國王親自出征,以捍衛王國。


戰馬都是黑色良駒,整備齊全。六月間軍服已縫製完成,三十里內皆備軍裝。國王出征,是為了輔佐天子。


壯馬體格修長健壯,車隊壯觀整齊。出征玁狁,奏報於膚公。士兵嚴整有序,佩戴戰甲,展現威武軍容,準備安定國家。


玁狁不是軟弱之敵,他們盤踞焦穫地區,侵擾鎬地與涇陽。軍隊展開旗幟,圖紋鮮明,十輛主戰車先行開路。


戰車穩定如同重車、靈活如同輕車,四匹壯馬整齊而馴服。征伐玁狁軍隊一直打到大原。吉甫這位忠臣,是萬國的楷模。


吉甫凱旋歸來,天子賜福無數。他從鎬地歸來,征程漫長,與好友共飲美酒,食用烤龜、切鯉等佳餚。眾人稱頌張仲,讚他忠誠友愛。


4. 總結


此詩描寫周軍出征北方玁狁的壯闊場面,展現軍備精良、出師有名,也頌揚了吉甫等忠臣的功績與德行。詩中從出征、征戰到凱旋宴飲,環環相扣,氣勢恢弘。


啟示


國家危難時,忠臣勇士挺身而出,是國之棟樑


軍隊整肅、士氣旺盛,是捍衛國土的基石


德行與功勳同樣重要,受讚頌的不僅是戰功,還有忠誠與友愛




《采芑》


1. 原文


薄言采芑、于彼新田、于此菑畝。方叔涖止、其車三千、師干之試。方叔率止、乘其四騏、四騏翼翼。路車有奭、簟笰魚服、鉤膺鞗革。

薄言采芑、于彼新田、于此中鄉。方叔涖止、其車三千、旂旐央央。方叔率止、約軝錯衡、八鸞瑲瑲。服其命服、朱芾斯皇、有瑲蔥珩。

鴥彼飛隼、其飛戾天、亦集爰止。方叔涖止、其車三千、師干之試。方叔率止、鉦人伐鼓、陳師鞠旅。顯允方叔、伐鼓淵淵、振旅闐闐。

蠢爾蠻荊、大邦為讎。方叔元老、克壯其猶。方叔率止、執訊獲醜。戎車嘽嘽、嘽嘽焞焞、如霆如雷。顯允方叔、征伐玁狁、蠻荊來威。


2. 注釋


1. 薄言采芑:「薄言」即「始言」,開始說;「芑」為一種野菜,象徵和平時期農作。



2. 新田/菑畝/中鄉:皆指新開墾的田地或中部鄉野,象徵軍隊駐紮與行軍所經之地。



3. 方叔:周朝賢臣,軍事統帥。



4. 涖止:來到這裡。



5. 三千車:表示大軍出征規模盛大。



6. 師干之試:軍隊整備演練,試驗兵器與戰術。



7. 四騏翼翼:四匹駿馬整齊排列,儀容嚴整。



8. 路車有奭:「奭」表示光明威嚴,車輛莊重堂皇。



9. 簟笰魚服:簟為竹席,笰為盛器,「魚服」象徵軍士整裝待命。



10. 朱芾斯皇/蔥珩:朱芾為紅色禮服,蔥珩為玉飾,象徵軍容華美。



11. 鴥彼飛隼:迅猛飛隼象徵軍隊行動迅捷。



12. 鉦人伐鼓/陳師鞠旅:敲鉦擊鼓,列陣操練。



13. 闐闐:密集之貌,形容軍勢盛大。



14. 蠢爾蠻荊:南方少數民族,為周之敵。



15. 克壯其猶:成功壯大軍威。



16. 執訊獲醜:擒敵審問,獲取戰俘。



17. 嘽嘽焞焞:車聲隆隆,火光閃耀,如雷霆萬鈞。



18. 玁狁/蠻荊來威:北玁狁、南蠻荊皆畏威臣服。




3. 白話文


我們輕聲吟唱,正在田間採芑菜,從新開墾的田地到附近的農畝。方叔領軍來到,帶來三千輛戰車,演練軍陣、試驗兵器。他身乘四匹駿馬,隊伍整齊有序。戰車莊重威嚴,士卒裝備齊整,佩戴魚形軍服與皮甲。


我們又在中鄉採芑,方叔再度率軍來臨,依舊是三千輛車,旗幟飛揚壯觀。他組織井然,馬車調度有法,車前八隻鈴飾清脆響亮。士兵穿著紅色禮服,佩玉莊重,顯示奉命征伐的氣度。


看那隼鳥高飛入雲,終於降落停歇,就像軍隊迅疾行軍後整頓安營。方叔率軍整備三千車,列陣演練,鼓聲震天。軍容壯盛,方叔指揮果斷,鼓聲深沉,兵勢密集。


南方的蠻荊族為敵,曾與大國為仇。方叔這位老臣,成功振奮軍心。他親自帶隊,俘虜敵軍並審問其情。戰車隆隆而過,聲勢如雷霆,光芒如閃電。方叔征討玁狁,蠻荊聞風而懼。


4. 總結


這首詩全面展現方叔領軍出征的壯盛場景,不僅有農野和平與軍事操演交錯的畫面,更突顯軍備、軍紀與方叔威望。從北伐玁狁到南征蠻荊,詩中洋溢著周王朝的軍事自信與正義之師的氣勢。


啟示


領袖的威信與能力能凝聚軍心、穩定國勢


軍備整齊與訓練有素是戰爭勝利的根本


文武之道並重,和平與戰備同樣重要




《車攻》


1. 原文


我車既攻、我馬既同。四牡龐龐、駕言徂東。

田車既好、四牡孔阜。東有甫草、駕言行狩。

之子于苗、選徒囂囂。建旐設旄、搏獸于敖。

駕彼四牡、四牡奕奕。赤芾金舄、會同有繹。

決拾既佽、弓矢既調。射夫既同、助我舉柴。

四黃既駕、兩驂不猗。不失其馳、舍矢如破。

蕭蕭馬鳴、悠悠旆旌。徒御不驚、大庖不盈。

之子于征、有聞無聲。允矣君子、展也大成。


2. 注釋


1. 我車既攻、我馬既同:「攻」形容戰車裝備齊整,「同」意為協調一致。



2. 四牡龐龐:四匹壯馬,龐龐形容雄健有力。



3. 田車/行狩:「田車」為狩獵用車;「行狩」即出行狩獵。



4. 甫草:茂盛的草地,適合打獵。



5. 之子于苗:那人來到原野,「苗」為茂密之地。



6. 選徒囂囂:挑選的獵人眾多且熱鬧。



7. 建旐設旄:插旗設幟,為狩獵之儀式。



8. 搏獸于敖:「敖」為獵場,「搏獸」即捕獲野獸。



9. 赤芾金舄:「芾」為赤色服飾,「舄」為金飾鞋。



10. 會同有繹:儀式盛大而有秩序。



11. 決拾/舉柴:「決拾」為拾取箭枝;「舉柴」為高舉柴薪助燃火食。



12. 佽:敏捷靈巧。



13. 舍矢如破:射箭如同破竹之勢,迅疾有力。



14. 蕭蕭馬鳴:馬鳴聲清越,形容行軍聲勢。



15. 大庖不盈:儘管大宴,廚房不滿,意謂節儉。



16. 有聞無聲:德行遠聞而不張揚。



17. 展也大成:「展」為舒展、施展;「大成」指成就宏大。




3. 白話文


我的戰車已經準備妥當,駿馬也配合默契。四匹健壯的馬匹駕馭著戰車,向東方出發。打獵用的戰車裝飾華麗,馬匹強壯。東方有茂盛草地,我們驅車前往狩獵。


那位君子來到野外,選出的獵人熙熙攘攘。立旗設幟,開始捕獵於獵場。駕駛的四匹馬英姿煥發,穿著紅色禮服、金飾鞋履,出席隆重的狩獵集會。


獵人敏捷拾箭,弓箭調整得當,眾人合作射擊,一起高舉柴薪助燃烹食。四匹黃馬並駕齊驅,兩匹側馬也毫無偏斜。馬車飛馳,放箭如破竹。


馬鳴清脆,旗幟飄揚,車夫們鎮定不驚,即使辦大宴,也不浪費食物。那位參與征戰的君子,德行聞名卻不誇耀。他果然是一位真正的君子,發揮所長、成就宏大功業。


4. 總結


此詩描寫一次狩獵活動的全過程,從出發、獵場佈置、搏獸、宴飲到表揚君子,展現周代貴族禮制與軍獵訓練的結合。詩中不僅歌頌君子風範,也隱含戰備與文德兼修的理想。


啟示


禮樂制度中融入軍事訓練,有助國防與文化並重


德行之人無需張揚,實踐自然成就偉業


團隊合作、紀律齊整,是成功狩獵與征戰的關鍵




《吉日》


1. 原文


吉日維戊、既伯既禱。田車既好、四牡孔阜。升彼大阜、從其群醜。

吉日庚午、既差我馬。獸之所同、麀鹿麌麌。漆沮之從、天子之所。

瞻彼中原、其祁孔有。儦儦俟俟、或群或友。悉率左右、以燕天子。

既張我弓、既挾我矢。發彼小豝、殪此大兕。以御賓客、且以酌醴。


2. 注釋


1. 吉日維戊:選定良辰戊日。



2. 既伯既禱:「伯」為祭天祭地,「禱」為祈求神靈保佑。



3. 田車既好:打獵用車準備齊整。



4. 四牡孔阜:四匹馬壯碩健美。



5. 大阜:大丘陵。



6. 群醜:指眾多野獸,古稱禽獸為「醜」。



7. 差我馬:調整安排馬匹。



8. 麀鹿麌麌:「麀鹿」指雌鹿,「麌麌」形容眾多聚集的樣子。



9. 漆沮之從:指河流會合之地。



10. 天子之所:為天子行獵之地。



11. 儦儦俟俟:形容人馬聚集、等候命令的樣子。



12. 或群或友:有的成群,有的成對。



13. 悉率左右:率領隨從左右之臣。



14. 以燕天子:用以宴饗天子。



15. 發彼小豝、殪此大兕:「小豝」為小野豬,「大兕」為兇猛的大野獸(如兕,似犀牛)。「發」為驚起、「殪」為擊斃。



16. 酌醴:斟酒(醴為甜酒)。




3. 白話文


選在吉祥的戊日,舉行完祭祀與祈禱後,打獵用的車輛已裝飾完備,四匹壯馬整齊列陣。我們登上高丘,追隨聚集的獸群。


到了吉祥的庚午日,馬匹已全部調整就緒。野獸聚集之處,有眾多雌鹿成群奔跑。這裡是漆水與沮水交會之地,也是天子獵遊的場所。


放眼望去,平原廣大寬闊,地勢平坦豐富。隊伍整齊,或成群或成對,等候行動。大家率領左右臣子,共同設宴迎接天子。


我們張開弓弩,手執利箭,射中驚起的小野豬,又擊倒兇猛的大兕。用獵物款待賓客,並斟上甜美的酒飲。


4. 總結


本詩記述一次隆重的皇家狩獵儀式,從祭祀啟行、觀察地勢、野獸聚集,到設宴款客,展現周代禮樂軍政融合的理想政治形象,天子狩獵亦成為教化與禮儀實踐的舞台。


啟示


狩獵不僅是娛樂,更是政治與軍事的象徵行動


宗教禮儀與國家事務密不可分,強調天命與秩序


天子以德馭下,狩獵亦體現君臣協作與賞功施惠




《鴻雁》


1. 原文


鴻雁于飛、肅肅其羽。之子于征、劬勞于野。爰及矜人、哀此鰥寡。

鴻雁于飛、集于中澤。之子于垣、百堵皆作。雖則劬勞、其究安宅。

鴻雁于飛、哀鳴嗷嗷。維此哲人、謂我劬勞。維彼愚人、謂我宣驕。


2. 注釋


1. 鴻雁于飛:鴻雁在空中飛翔。



2. 肅肅其羽:「肅肅」形容翅膀整齊有序地振動。



3. 之子于征:那人正在出征。



4. 劬勞于野:在野外辛勤勞作或作戰。



5. 爰及矜人:進而憐憫那些需人憐恤者。



6. 鰥寡:喪偶的男子稱「鰥」,女子稱「寡」,泛指孤苦無依的人。



7. 集于中澤:聚集在湖澤中央。



8. 之子于垣:「垣」指牆,此處指建屋之地,意為那人正在築牆修屋。



9. 百堵皆作:「百堵」形容許多堵牆,皆在修建。



10. 其究安宅:最終能安居樂業。



11. 哀鳴嗷嗷:淒涼地鳴叫,形容哀傷之聲。



12. 維此哲人:這些有智慧的人。



13. 謂我劬勞:認為我辛勞不輟。



14. 維彼愚人:那愚蠢之人。



15. 謂我宣驕:說我張揚自傲。




3. 白話文


鴻雁展翅飛翔,羽翼整齊有序。那人奔走征戰,在野外辛勞。於是也憐憫孤苦之人,哀憫那些失偶者。


鴻雁聚集在澤中,那人築牆造屋,百堵齊作。雖然辛苦勞累,但最終可以安穩居住。


鴻雁哀鳴淒切,賢人讚我勤勞不懈,愚人卻說我炫耀驕傲。


4. 總結


此詩以鴻雁起興,描繪征人、建居與自我評價的不同觀感。它表現了勞苦者的心聲,也抒發了被誤解的無奈與對孤寡者的同情,展現出一種堅持、責任與仁愛的精神。


啟示


勞苦付出不一定被理解,需有堅定內心


對弱者的關懷是一種高尚的品德


賢愚之見不同,評價亦難一致,行事當問心無愧




《庭燎》


1. 原文


夜如何其、夜未央、庭燎之光。君子至止、鸞聲將將。

夜如何其、夜未艾、庭燎晣晣。君子至止、鸞聲噦噦。

夜如何其、夜鄉晨、庭燎有輝。君子至止、言觀其旂。


2. 注釋


1. 夜如何其:夜晚怎麼樣了?是一種詩的起興方式,反覆詢問以引出主題。



2. 未央:未盡、尚早。



3. 庭燎之光:庭燎指庭院中的火炬,用以照明,「之光」即其光亮。



4. 君子至止:有德之人到達此地。



5. 鸞聲將將:「鸞」是車馬上飾物所發出的聲響,「將將」形容其和諧、莊重的聲音。



6. 未艾:未止、仍未結束。



7. 晣晣:光明閃耀貌。



8. 噦噦:形容鸞聲清亮連續,與「將將」有異。



9. 鄉晨:將近清晨。



10. 有輝:光輝燦爛。



11. 言觀其旂:「言」助詞,無義;「觀其旂」指觀看來者的旗幟,象徵來者身份顯赫。




3. 白話文


夜晚怎樣了?夜還未深,庭院的火炬正在閃亮。有德君子到來了,車馬上的鸞鈴聲響清和有序。


夜晚怎樣了?夜尚未止,火炬之光更加明亮。君子到了,鸞鈴聲此起彼落,十分動聽。


夜晚怎樣了?天將破曉,庭燎仍輝煌閃耀。君子來了,人們觀看他的旗幟,象徵尊貴與威儀。


4. 總結


本詩以夜色漸變為背景,三問「夜如何其」起興,營造莊嚴氛圍,描繪君子在夜間到來的場景。燎火之光與車馬鸞聲映照出君子之威儀與尊貴,也反映出對賢者的迎候與敬重。


啟示


君子所至,即使在黑夜亦光明有序


禮儀之中見德行,尊重有德者是社會風尚


光與聲的交織,象徵精神世界的光明與和諧




《沔水》


1. 原文


沔彼流誰、朝宗于海。鴥彼飛隼、載飛載止。嗟我兄弟、邦人諸友、莫肯念亂、誰無父母。

沔彼流水、其流湯湯。鴥彼飛隼、載飛載揚。念彼不蹟、載起載行。心之憂矣、不可弭忘。

鴥彼飛隼、率彼中陵。民之訛言、寧莫之懲。我友敬矣、讒言其興。


2. 注釋


1. 沔:水流深廣貌。



2. 流誰:水流向誰處,意指最終所歸。



3. 朝宗于海:比喻眾流歸海,象徵萬民歸心。



4. 鴥彼飛隼:迅疾飛翔的鷂鷹。



5. 載飛載止/載揚:一會兒飛、一會兒停/一會兒高飛,反覆不停。



6. 嗟:嘆息。



7. 兄弟、邦人、諸友:泛指同僚與國人。



8. 念亂:憂念國事之亂。



9. 不蹟:無法追尋其蹤跡。



10. 載起載行:起身又行走,形容奔波不息。



11. 心之憂矣、不可弭忘:內心憂慮難以忘懷。



12. 率彼中陵:飛向山陵中央,比喻往來不定。



13. 訛言:流言、謠言。



14. 寧莫之懲:怎麼沒有人懲罰(流言者)?



15. 讒言其興:讒言興起,擾亂人心。




3. 白話文


滾滾河水啊,終將流向大海。迅猛的飛隼,一會兒飛翔,一會兒停歇。唉,我的兄弟們、國中朋友們,沒有誰願意思念國亂,誰沒有父母呢?


滾滾流水啊,波濤洶湧不止。飛隼翻飛在空中,忽高忽低。想念那些不留痕跡的人們,他們忽起忽行。內心的憂傷,怎麼也無法平息與遺忘。


迅疾的飛隼,飛向山陵中間。百姓之中傳言四起,難道沒人加以懲治?我那值得敬重的朋友們,卻讓讒言乘機興起。


4. 總結


這三章詩藉由水流與飛隼起興,感嘆國事之亂與人心不古。詩人一方面悲憤同道不肯念及時局,另一方面又為讒言四起、正道不彰而憂。詩中流露對國運的憂思與對民情的痛心。


啟示


國亂之時,更需同心共濟,不能逃避現實


謠言與讒言破壞人心,需正道以對


憂國憂民者常有不得志之痛,應重視其忠言




《鶴鳴》


1. 原文


鶴鳴于九皋、聲聞于野。魚潛在淵、或在于渚。樂彼之園、爰有樹檀、其下維蘀。它山之石、可以為錯。

鶴鳴于九皋、聲聞于天。魚在于渚、或潛在淵。樂彼之園、爰有樹檀、其下維穀。它山之石、可以攻玉。


2. 注釋


1. 九皋:低濕的水澤地,這裡泛指幽深之處。



2. 聲聞于野/天:鳴聲傳到野外/天上,形容其響亮動人。



3. 渚:水中的小洲。



4. 潛/在于渚:潛藏在深水/浮現於水中小洲。



5. 樂彼之園:喜愛那美好的園林。



6. 樹檀:檀木,喻品格高尚之人。



7. 蘀/穀:蘀指落葉,穀指穀物或草本植物。



8. 它山之石,可以為錯/攻玉:別的山上的石頭,可以作為磨刀石/雕琢美玉,喻外來意見、他人經驗可為借鑒。




3. 白話文


白鶴在幽深水澤中鳴叫,鳴聲傳遍原野。魚兒有的潛藏在深淵,有的浮游於小洲。喜愛那美麗的園林,裡面長著檀木,樹下落滿落葉。外山的石頭,也能用來磨刀。


白鶴鳴叫在九皋之中,鳴聲甚至傳到天際。魚兒有的在小洲,有的則藏在深水中。喜愛那優美的園林,裡頭種有檀木,樹下長著穀物。外山的石頭,可以用來雕玉。


4. 總結


詩人以鶴鳴與魚游喻隱士與賢人之高潔與深藏,園林、檀木象徵清雅環境與高尚人格,而最後一句則道出主旨——他人經驗亦有可取之處,應善用為我所用。


啟示


高潔隱逸之人雖處幽谷,仍能感化四方


美好的人格與環境相輔相成


善於借鑒他人長處,有助於自我提升




留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
雷冥的沙龍
5會員
522內容數
雷冥的沙龍的其他內容
2025/04/28
《那》 1. 原文 猗與那與、置我鞉鼓。奏鼓簡簡、衎我烈祖。湯孫奏假、綏我思成。鞉鼓淵淵、嘒嘒管聲。既和且平、依我磬聲。於赫湯孫、穆穆厥聲。庸鼓有斁、萬舞有奕。我有嘉客、亦不夷懌。自古在昔、先民有作。溫恭朝夕、執事有恪。顧予烝嘗、湯孫之將。 2. 注釋 1. 猗與:讚美聲
2025/04/28
《那》 1. 原文 猗與那與、置我鞉鼓。奏鼓簡簡、衎我烈祖。湯孫奏假、綏我思成。鞉鼓淵淵、嘒嘒管聲。既和且平、依我磬聲。於赫湯孫、穆穆厥聲。庸鼓有斁、萬舞有奕。我有嘉客、亦不夷懌。自古在昔、先民有作。溫恭朝夕、執事有恪。顧予烝嘗、湯孫之將。 2. 注釋 1. 猗與:讚美聲
2025/04/28
《駉》 1. 原文 駉駉牡馬、在坰之野。薄言駉者、有驈有皇、有驪有黃、以車彭彭。思無疆、思馬斯臧。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有騅有駓、有騂有騏、以車伾伾。思無期、思馬斯才。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有驒有駱、有騮有雒、以車繹繹。思無斁、思馬斯作。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉
2025/04/28
《駉》 1. 原文 駉駉牡馬、在坰之野。薄言駉者、有驈有皇、有驪有黃、以車彭彭。思無疆、思馬斯臧。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有騅有駓、有騂有騏、以車伾伾。思無期、思馬斯才。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有驒有駱、有騮有雒、以車繹繹。思無斁、思馬斯作。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉
2025/04/28
《閔予小子》 1. 原文 閔予小子、遭家不造、嬛嬛在疚。於乎皇考、永世克孝。念茲皇祖、陟降庭止。維予小子、夙夜敬止。於乎皇王、繼序思不忘。 2. 注釋 1. 閔予小子:哀憐我這幼小無力之人 2. 遭家不造:遭逢家運不佳、災禍頻仍 3. 嬛嬛在疚:孤單憂傷、
2025/04/28
《閔予小子》 1. 原文 閔予小子、遭家不造、嬛嬛在疚。於乎皇考、永世克孝。念茲皇祖、陟降庭止。維予小子、夙夜敬止。於乎皇王、繼序思不忘。 2. 注釋 1. 閔予小子:哀憐我這幼小無力之人 2. 遭家不造:遭逢家運不佳、災禍頻仍 3. 嬛嬛在疚:孤單憂傷、
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
  嫋嫋娉娉 墨髮眉黛長   羊脂玉 紅瓔珞 金縷翠煙緗   拂花倚柳繡女紅 對鏡巧梳妝   花顏嬌 香靨羞 鳳冠霞帔欲嫁郎   辭君道緣盡 聞悲顧難捨    書帖化勇將   束髮祭落雁 動身雁門關    楚歌戰四方   鏦鏦錚錚 狼煙黃沙荒   鐵血刃 紅纓穗 鐵冑兵戎裝
Thumbnail
  嫋嫋娉娉 墨髮眉黛長   羊脂玉 紅瓔珞 金縷翠煙緗   拂花倚柳繡女紅 對鏡巧梳妝   花顏嬌 香靨羞 鳳冠霞帔欲嫁郎   辭君道緣盡 聞悲顧難捨    書帖化勇將   束髮祭落雁 動身雁門關    楚歌戰四方   鏦鏦錚錚 狼煙黃沙荒   鐵血刃 紅纓穗 鐵冑兵戎裝
Thumbnail
這篇文章專為超級新手而設,提供《流亡黯道》中的銳眼弓箭流派攻略。詳細介紹初期裝備、技能搭配及玩法建議,目的是為了降低新手的入門門檻。文中提供從開季到破關的詳細步驟,並分享交易及賺錢策略,幫助新手快速上手,適合完全新玩家參考。
Thumbnail
這篇文章專為超級新手而設,提供《流亡黯道》中的銳眼弓箭流派攻略。詳細介紹初期裝備、技能搭配及玩法建議,目的是為了降低新手的入門門檻。文中提供從開季到破關的詳細步驟,並分享交易及賺錢策略,幫助新手快速上手,適合完全新玩家參考。
Thumbnail
作者分享以前製作的《軒轅天籟》國際英文版宣傳影片,因這個契機進行了三次訪談,包括訪問毛獸、SIhanatsuka,以及3R2。文章也提到相關遊戲新聞和訪談影片鏈接。作者表示遊戲玩法中規中矩,並分享了軒轅劍30周年音樂會的錄影,由上海愛樂樂團演奏,推薦懷念軒轅劍音樂的玩家觀看。
Thumbnail
作者分享以前製作的《軒轅天籟》國際英文版宣傳影片,因這個契機進行了三次訪談,包括訪問毛獸、SIhanatsuka,以及3R2。文章也提到相關遊戲新聞和訪談影片鏈接。作者表示遊戲玩法中規中矩,並分享了軒轅劍30周年音樂會的錄影,由上海愛樂樂團演奏,推薦懷念軒轅劍音樂的玩家觀看。
Thumbnail
  離綰深吸一口氣,來到毓秀對面三五步遠處站定,只見她反手一抓,一柄通體赤紅的九曲槍出現在掌中,這是她親自撿材、鑄造、打磨至成的兵器,離綰給它起名紅鳶,槍桿赤紅,鐫刻有墨紋飛鳥,七寸長的槍尖亦是墨一般黑,鋒銳的邊角此時在陽光下閃著利光。
Thumbnail
  離綰深吸一口氣,來到毓秀對面三五步遠處站定,只見她反手一抓,一柄通體赤紅的九曲槍出現在掌中,這是她親自撿材、鑄造、打磨至成的兵器,離綰給它起名紅鳶,槍桿赤紅,鐫刻有墨紋飛鳥,七寸長的槍尖亦是墨一般黑,鋒銳的邊角此時在陽光下閃著利光。
Thumbnail
滐兒迎向獵獵的太初風勢,躍上珍愛的駿馬,倒入散發冷火與美酒信息素的俊挺騎士懷裡。
Thumbnail
滐兒迎向獵獵的太初風勢,躍上珍愛的駿馬,倒入散發冷火與美酒信息素的俊挺騎士懷裡。
Thumbnail
著精進鎧,持忍辱弓,可以降伏魔軍;以慈悲水,和智慧材,可以建立道場。 —摘自星雲大師《佛光菜根譚‧悲》
Thumbnail
著精進鎧,持忍辱弓,可以降伏魔軍;以慈悲水,和智慧材,可以建立道場。 —摘自星雲大師《佛光菜根譚‧悲》
Thumbnail
本篇為三羽我為《擬把疏狂圖一劍》寫的相關詩詞,算設定集吧。
Thumbnail
本篇為三羽我為《擬把疏狂圖一劍》寫的相關詩詞,算設定集吧。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News