《商頌》

雷冥-avatar-img
發佈於詩經
更新 發佈閱讀 13 分鐘

《那》


1. 原文

猗與那與、置我鞉鼓。奏鼓簡簡、衎我烈祖。湯孫奏假、綏我思成。鞉鼓淵淵、嘒嘒管聲。既和且平、依我磬聲。於赫湯孫、穆穆厥聲。庸鼓有斁、萬舞有奕。我有嘉客、亦不夷懌。自古在昔、先民有作。溫恭朝夕、執事有恪。顧予烝嘗、湯孫之將。


2. 注釋


1. 猗與:讚美聲



2. 那與:讚嘆聲



3. 鞉鼓:大鼓



4. 簡簡:鼓聲整齊輕快



5. 衎:和樂、欣喜



6. 烈祖:偉大的祖先



7. 湯孫:指商湯的後代



8. 奏假:演奏樂曲



9. 綏:安定、安撫



10. 思成:思念成湯



11. 淵淵:鼓聲深沉



12. 嘒嘒:細微的樂聲



13. 和:協和



14. 平:平和



15. 磬聲:敲磬的聲音



16. 赫:顯赫



17. 穆穆:肅穆莊重



18. 庸:用來



19. 斁:怠慢敗壞



20. 萬舞:大型群舞



21. 奕:盛大



22. 嘉客:貴客



23. 夷懌:安逸喜樂



24. 自古在昔:自從上古以來



25. 先民:祖先



26. 作:興起建業



27. 溫恭:溫和恭敬



28. 朝夕:早晚



29. 執事:從事祭祀等事務的人



30. 恪:恭敬嚴肅



31. 顧予:眷顧我



32. 烝嘗:祭祀祖先的禮儀



33. 將:率領、主持




3. 白話文

讚美啊讚美啊,設置起我的鞉鼓。擊鼓聲整齊輕快,來安樂我的偉大祖先。湯的後代演奏樂曲,來安撫我思念成湯的心情。鞉鼓聲深沉低迴,管樂聲細微悠揚。既協和又平和,依循著磬聲。那顯赫的湯之後裔,他們的聲音肅穆莊重。用鼓樂而不怠慢,大群舞蹈盛大有序。我有賓客來訪,也不因此而懈怠輕慢。自從上古以來,祖先興起事業。溫和恭敬地,早晚都恭敬辦理祭祀之事。祖先眷顧我,主持這烝嘗之祭典的就是湯的後代。


4. 總結

此詩歌頌祭祀場景中的莊嚴氛圍,展現對祖先的尊敬與感恩之情。音樂與舞蹈調和,賓客歡聚而不失莊重,強調了古人對祭祀禮儀的重視與繼承。

啟示:


尊敬祖先是文化傳承的重要部分


禮儀中的莊重與恭敬態度不可或缺


音樂舞蹈應協和以表達對神聖的敬仰


宴飲聚會也應不忘節制與禮節


先民的德行應當世代傳承,作為後人學習的典範




《烈祖》


1. 原文

嗟嗟烈祖、有秩斯祜。申錫無疆、及爾斯所。既載清酤、賚我思成。亦有和羹、既戒既平。鬷假無言、時靡有爭。綏我眉壽、黃耇無疆。約軧錯衡、八鸞鶬鶬。以假以享、我受命溥將。自天降康、豐年穰穰。來假來饗、降福無疆。顧予烝嘗、湯孫之將。


2. 注釋


1. 嗟嗟:感嘆聲



2. 烈祖:偉大的祖先



3. 有秩:有條理有秩序



4. 斯祜:這樣的福祉



5. 申錫:重複賜予



6. 無疆:無邊無際



7. 及爾:延及你們



8. 斯所:這個地方



9. 清酤:清澈的酒



10. 賚:賜予



11. 思成:思念成湯



12. 和羹:調和的羹湯



13. 戒:謹慎



14. 平:安定



15. 鬷假:樂官演奏



16. 無言:安靜肅穆



17. 時靡有爭:當時沒有爭鬥



18. 綏:安撫



19. 眉壽:長壽



20. 黃耇:老人(黃髮白首)



21. 約軧:車轅交錯



22. 錯衡:車橫列排列



23. 八鸞:車上的裝飾鈴



24. 鶬鶬:鈴聲清脆



25. 以假以享:用來祭祀與享用



26. 受命:接受天命



27. 溥將:廣泛發揚



28. 自天降康:從天上降下安康



29. 豐年穰穰:豐收之年,五穀豐盛



30. 來假來饗:前來祭祀享用



31. 降福無疆:降下無邊福祉



32. 顧予:眷顧我



33. 烝嘗:祭祀祖先的儀式



34. 湯孫之將:主持祭祀的湯的後裔




3. 白話文

感嘆啊感嘆啊,偉大的祖先,有條理有秩序地帶來這樣的福祉。重重地賜予無邊的恩澤,延及你們這個地方。已經盛載著清澈的酒,賜予我思念成湯的情懷。也有調和的羹湯,既謹慎又平和。樂官演奏而無言,當時沒有任何爭鬥。安撫著我們的長壽,使得老人們年壽無邊。車轅交錯排列,車衡交錯,車上的八隻鸞鈴叮噹作響。用這些來舉行祭祀與享宴,我們接受天命而廣為發揚。從天上降下安康,豐收之年五穀豐盛。前來祭祀並享受供品,降下無邊的福祉。祖先眷顧我,這祭典是湯的後代所主持的。


4. 總結

此詩描寫了祭祀祖先時的盛況,頌揚祖先賜予的恩澤與子孫們的恭敬承祭,並表達了對豐年與福祉的感恩之情。

啟示:


尊祖敬宗是家國興旺的重要基礎


秩序井然與謹慎恭敬是祭祀的基本態度


豐年與安康源自於天命與祖先的庇佑


和諧安定的社會需珍惜與維護


子孫應傳承祖德,虔誠不懈




《玄鳥》


1. 原文

天命玄鳥、降而生商、宅殷土芒芒。古帝命武湯、正域彼四方。方命厥后、奄有九有。商之先后、受命不殆、在武丁孫子。武丁孫子、武王靡不勝。龍旂十乘、大糦是承。邦畿千里、維民所止、肇域彼四海。四海來假、來假祁祁、景員維河。殷受命咸宜、百祿是何。


2. 注釋


1. 天命:上天的命令



2. 玄鳥:傳說中的神鳥(燕子),商族的始祖鳥



3. 降:降生



4. 商:商族



5. 宅:居住



6. 殷土:殷商的土地



7. 芒芒:廣闊無邊



8. 古帝:遠古的帝王



9. 武湯:湯王,商朝的開國君主



10. 正域:安定疆域



11. 彼四方:天下四方



12. 方命:授命於



13. 厥后:他的後嗣



14. 奄有:廣大統治



15. 九有:九州之地



16. 商之先后:商族的歷代先王



17. 受命:承受天命



18. 不殆:不危險,不衰敗



19. 在武丁孫子:尤其在武丁的子孫之時



20. 武丁:商朝有名的君主



21. 武王:指武丁或其他武功顯赫之王



22. 靡不勝:無不勝利



23. 龍旂:繪有龍紋的旗幟



24. 十乘:十輛兵車



25. 大糦:大禮用的飯食



26. 是承:承受使用



27. 邦畿:國都周圍的地域



28. 千里:周圍千里之地



29. 維民所止:人民居住之所



30. 肇域:開拓疆域



31. 彼四海:天下



32. 四海來假:天下歸順



33. 祁祁:眾多盛大



34. 景員:光明廣大的河域



35. 維河:指黃河



36. 殷受命咸宜:商朝受命各方皆合宜



37. 百祿是何:問百種福祿從何而來




3. 白話文

上天命令神鳥玄鳥,降生了商族,居住在殷地這廣闊的土地上。遠古的帝王命令湯王,安定天下四方。上天將命運交給了他的後嗣,廣大地統治九州之地。商族的歷代先王,承受天命而不衰敗,特別是在武丁的子孫之中。武丁的子孫,武王無不勝利。龍紋旗幟隨著十乘兵車,大禮用的飯食承載著榮耀。國土周圍千里,成為人民居住的地方,開拓了天下的疆域。四海之內的人們前來歸順,前來歸順的人眾多繁盛,光明廣大的黃河地區。商朝承受天命一切皆宜,百種福祿又從何而來呢?


4. 總結

此詩讚頌商族神聖的起源、歷代君王的偉業與國土的廣大,表達了對天命庇佑與百福降臨的感恩。

啟示:


尊重天命,承天而治,是古代王朝興盛之道


領袖須有安定天下、拓展疆域的胸襟與能力


國家的安定與人民的歸順來自於德治與武功並施


廣大領土與豐富福祿源於君王與民眾的共同努力


感念祖德,方能延續國祚興盛




《長發》


1. 原文

濬哲維商、長發其祥。洪水芒芒、禹敷下土方、外大國是疆。幅隕既長、有娀方將、帝立子生商。

玄王桓撥、受小國是達、受大國是達。率履不越、遂視既發。相土烈烈、海外有截。

帝命不違、至于湯齊。湯降不遲、聖敬日躋。昭假遲遲、上帝是祗、帝命式于九圍。

受小球大球、為下國綴旒。何天之休、不競不絿、不剛不柔、敷政優優、百祿是遒。

受小共大共、為下國駿厖。何天之龍、敷奏其勇、不震不動、不戁不竦、百祿是總。

武王載旆、有虔秉鉞。如火烈烈、則莫我敢曷。苞有三蘗、莫遂莫達、九有有截。韋顧既伐、昆吾夏桀。

昔在中葉、有震且業。允也天子、降予卿士、實維阿衡、實左右商王。


2. 注釋


1. 濬哲:深遠的智慧



2. 維商:即商族



3. 長發:長久發展



4. 祥:吉祥



5. 洪水芒芒:大水廣闊無邊



6. 禹:大禹



7. 敷:劃分



8. 下土方:地上的方域



9. 外大國是疆:以外方大國為邊界



10. 幅隕:疆域



11. 有娀方將:有娀氏的女子即將誕生



12. 帝立子生商:上帝命女子生下商的祖先



13. 玄王:指契,商的祖先



14. 桓撥:開創



15. 受小國是達:治理小國順利



16. 受大國是達:治理大國也順利



17. 率履不越:行事不違法度



18. 遂視既發:推行施政順利展開



19. 相土:契的孫子,相土



20. 烈烈:赫赫有名



21. 海外有截:海內地區劃定分明



22. 帝命不違:不違背上帝之命



23. 至于湯齊:一直到湯王



24. 湯降不遲:湯王降生不久



25. 聖敬日躋:聖明恭敬日益上升



26. 昭假遲遲:光明廣布而和緩



27. 上帝是祗:虔敬上帝



28. 帝命式于九圍:遵循天命於九州地



29. 小球、大球:祭祀用的球形禮器



30. 下國綴旒:治理下國有條理



31. 天之休:上天的恩惠



32. 不競不絿:不爭強也不急躁



33. 不剛不柔:不剛愎也不柔弱



34. 敷政優優:施行政令從容寬和



35. 百祿是遒:各種福祿聚集



36. 小共、大共:祭祀用的共器



37. 駿厖:形容強盛



38. 天之龍:天命之龍,指受天命的君王



39. 奏其勇:表現其勇猛



40. 不震不動:不輕舉妄動



41. 不戁不竦:不驚恐不慌張



42. 百祿是總:各種福祿總集



43. 武王載旆:武王舉起軍旗



44. 有虔秉鉞:莊重持斧出征



45. 如火烈烈:如火般猛烈



46. 莫我敢曷:無人敢敵



47. 苞有三蘗:統一三苗部族



48. 莫遂莫達:無人能成就



49. 九有有截:九州疆界確定



50. 韋顧既伐:韋、顧二國已被討伐



51. 昆吾、夏桀:兩個部族及夏朝最後一位君主



52. 昔在中葉:從前中世代



53. 有震且業:有強大事業



54. 允也天子:確實是天子



55. 降予卿士:賜予大夫卿士



56. 阿衡:輔佐君王的大臣



57. 左右商王:輔助商王




3. 白話文

商族擁有深遠的智慧,長久地發展吉祥。洪水廣闊無邊,大禹劃分了地上各方的領域,以外方大國作為疆界。疆域廣大且遼遠,有娀氏的女子即將誕生,上帝命她生下了商族的祖先。

契王開創了基業,治理小國順利,治理大國也順利。他的行事從不違法度,推行施政也順利展開。相土英明卓越,海內疆界清楚劃定。

他們不違背上天的命令,一直延續到湯王。湯王降生不久便聖明恭敬,每日提升。光明廣布而從容,他虔敬上帝,遵循上天的命令治理九州。

接受小球和大球作為祭器,治理下國有條理。上天賜予的恩惠,使得他們既不爭強也不急躁,既不剛愎也不柔弱,施政從容寬和,各種福祿聚集而來。

接受小共和大共作為祭器,使下國強盛。上天之龍展現了勇猛,卻不輕舉妄動,不驚恐慌張,各種福祿總集而來。

武王舉起軍旗,莊重持斧出征,如烈火般猛烈,無人敢抵抗。他征服了三苗部族,無人能超越,確立了九州疆界,討伐了韋、顧兩國,以及昆吾與夏桀。

從前中世代,有強大的事業,確實是天子,賜予了卿士,這些人成為商王的重要輔佐。


4. 總結

這段詩文描述了商族自遠古以來的奠基過程、歷代先王的德政與武功,強調了對天命的尊重與對祖先功業的頌揚。

啟示:


尊重天命、順天而治是國家興盛的基石


施政需從容穩重,不急躁不剛愎才能長治久安


德行與勇武並重,內修外攘方能鞏固疆土


勤奮開拓與穩健治理同樣重要


祖先的奠基與後代的努力共同成就了國家的興盛




《殷武》


1. 原文


撻彼殷武、奮伐荊楚。

冞入其阻、裒荊之旅。

有截有所、湯孫之緒。


維女荊楚、居國南鄉。

昔有成湯、自彼氐羌、

莫敢不來享、莫敢不來王、

曰商是常。


天命多辟、設都于禹之績。

歲事來辟、勿予禍適、稼穡匪解。


天命降監、下民有嚴。

不僭不濫、不敢怠遑。

命于下國、封建厥福。


商邑翼翼、四方之極。

赫赫厥聲、濯濯厥靈。

壽考且寧、以保我後生。


陟彼景山、松柏丸丸。

是斷是遷、方斲是虔。

松桷有梴、旅楹有閑、寢成孔安。


2. 注釋


1. 撻彼殷武:討伐殷商武士



2. 奮伐荊楚:奮勇攻打荊楚之地



3. 冞入其阻:深入險阻之地



4. 裒荊之旅:收服荊楚的軍隊



5. 有截有所:劃定疆界,建置行政



6. 湯孫之緒:承續成湯的子孫血脈



7. 維女荊楚:你們荊楚人



8. 居國南鄉:建國於南方



9. 昔有成湯:從前成湯時代



10. 自彼氐羌:來自氐羌之地



11. 莫敢不來享:無人不前來朝貢



12. 莫敢不來王:無人不來服從王命



13. 曰商是常:認為歸附商朝是常理



14. 天命多辟:天命廣佈賢能之人



15. 設都于禹之績:在大禹開墾之地建都



16. 歲事來辟:每年按時朝會祭祀



17. 勿予禍適:不要帶來災禍



18. 稼穡匪解:農耕永不鬆懈



19. 天命降監:天命降臨並監察



20. 下民有嚴:百姓因而恭敬



21. 不僭不濫:不越禮、不過度



22. 不敢怠遑:不敢懈怠



23. 命于下國:將命令下達於諸侯



24. 封建厥福:分封建立福祿



25. 商邑翼翼:商國莊嚴整齊



26. 四方之極:成為四方之中心



27. 赫赫厥聲:聲威赫赫



28. 濯濯厥靈:神靈顯耀



29. 壽考且寧:長壽安寧



30. 以保我後生:以庇護後代



31. 陟彼景山:登上高山



32. 松柏丸丸:山上松柏繁茂圓潤



33. 是斷是遷:砍伐並搬運



34. 方斲是虔:恭敬地雕鑿木材



35. 松桷有梴:松木樑上加上橫材



36. 旅楹有閑:多柱並列,留有空間



37. 寢成孔安:寢室建成,非常安定




3. 白話文


討伐殷商的勇士,奮力征討荊楚地區。深入險阻之境,收服了荊楚的軍隊,劃定疆界,建立政權,延續成湯的後代血脈。你們荊楚人,居於南方,當年成湯興起,自氐羌之地征服萬邦,無人不前來朝貢、歸順,認定侍奉商朝為常道。天命廣佈於賢人之間,於大禹開墾的土地上建都。每年祭祀,按時進貢,不可帶來災禍,農耕不可鬆懈。天命降臨,監察天下,百姓因此恭謹,不越禮、不過度,不敢懈怠。命令諸侯治理地方,使福祿遍布。商朝國都莊嚴整齊,成為四方中心,聲威赫赫,神靈光耀,壽命長久而安寧,庇護著後代子孫。登上高山,松柏繁茂,砍伐搬運,恭敬雕刻松木作為橫梁,眾多立柱排列整齊,寢室建造得十分安定安穩。


4. 總結


此段描述了從討伐荊楚、建立秩序到商朝國都繁榮安定的過程,強調天命的庇佑與人民的勤奮,以及對先祖創業精神的繼承。


啟示


國家興盛需靠勇武開疆與勤政愛民並行


順天而行、恭謹不懈,是保持國運昌盛的關鍵


尊重先祖、繼承傳統,才能安定後代與社會




留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
雷冥的沙龍
16會員
628內容數
雷冥的沙龍的其他內容
2025/04/28
《駉》 1. 原文 駉駉牡馬、在坰之野。薄言駉者、有驈有皇、有驪有黃、以車彭彭。思無疆、思馬斯臧。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有騅有駓、有騂有騏、以車伾伾。思無期、思馬斯才。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有驒有駱、有騮有雒、以車繹繹。思無斁、思馬斯作。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉
2025/04/28
《駉》 1. 原文 駉駉牡馬、在坰之野。薄言駉者、有驈有皇、有驪有黃、以車彭彭。思無疆、思馬斯臧。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有騅有駓、有騂有騏、以車伾伾。思無期、思馬斯才。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉者、有驒有駱、有騮有雒、以車繹繹。思無斁、思馬斯作。駉駉牡馬、在坰之野。 薄言駉
2025/04/28
《閔予小子》 1. 原文 閔予小子、遭家不造、嬛嬛在疚。於乎皇考、永世克孝。念茲皇祖、陟降庭止。維予小子、夙夜敬止。於乎皇王、繼序思不忘。 2. 注釋 1. 閔予小子:哀憐我這幼小無力之人 2. 遭家不造:遭逢家運不佳、災禍頻仍 3. 嬛嬛在疚:孤單憂傷、
2025/04/28
《閔予小子》 1. 原文 閔予小子、遭家不造、嬛嬛在疚。於乎皇考、永世克孝。念茲皇祖、陟降庭止。維予小子、夙夜敬止。於乎皇王、繼序思不忘。 2. 注釋 1. 閔予小子:哀憐我這幼小無力之人 2. 遭家不造:遭逢家運不佳、災禍頻仍 3. 嬛嬛在疚:孤單憂傷、
2025/04/27
《臣工》 1. 原文 嗟嗟臣工、敬爾在公。王釐爾成、來咨來茹。嗟嗟保介、維莫之春、亦又何求、如何新畬。於皇來牟、將受厥明。明昭上帝、迄用康年。命我眾人、庤乃錢鎛、奄觀銍艾。 2. 注釋 1. 嗟嗟臣工:感嘆各位臣子官員 2. 敬爾在公:要恭敬地處理政事 3
2025/04/27
《臣工》 1. 原文 嗟嗟臣工、敬爾在公。王釐爾成、來咨來茹。嗟嗟保介、維莫之春、亦又何求、如何新畬。於皇來牟、將受厥明。明昭上帝、迄用康年。命我眾人、庤乃錢鎛、奄觀銍艾。 2. 注釋 1. 嗟嗟臣工:感嘆各位臣子官員 2. 敬爾在公:要恭敬地處理政事 3
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
名豈威權著 百年亂世譜 一朝天子易 浮名那得顧 學庸2007.05.24/13:17 作品號03-0418-03
Thumbnail
名豈威權著 百年亂世譜 一朝天子易 浮名那得顧 學庸2007.05.24/13:17 作品號03-0418-03
Thumbnail
本隱居南陽 天下沸揚揚 茅廬三顧情 身死猶未央 學庸2006.12.28/19:35 作品號03-0368-03
Thumbnail
本隱居南陽 天下沸揚揚 茅廬三顧情 身死猶未央 學庸2006.12.28/19:35 作品號03-0368-03
Thumbnail
河內詩二首 其一 樓上 唐 · 李商隱 鼉鼓沉沉虯水咽,秦絲不上蠻弦絕。 常娥衣薄不禁寒,蟾蜍夜艷秋河月。 碧城冷落空濛煙,簾輕幕重金鉤欄。 靈香不下兩皇子,孤星直上相風竿。 八桂林邊九芝草,短襟小鬢相逢道。 入門暗數一千春,願去閏年留月小。 梔子交加香蓼繁,停辛佇苦留待君。 注解:
Thumbnail
河內詩二首 其一 樓上 唐 · 李商隱 鼉鼓沉沉虯水咽,秦絲不上蠻弦絕。 常娥衣薄不禁寒,蟾蜍夜艷秋河月。 碧城冷落空濛煙,簾輕幕重金鉤欄。 靈香不下兩皇子,孤星直上相風竿。 八桂林邊九芝草,短襟小鬢相逢道。 入門暗數一千春,願去閏年留月小。 梔子交加香蓼繁,停辛佇苦留待君。 注解:
Thumbnail
寄司勳盧員外 盛唐 · 李頎 引用典故:長楊賦 田郎字 流澌臘月下河陽iong5,草色新年發建章tsiong。 秦地立春傳太史, 漢宮題柱憶仙郎long5。 歸鴻欲度千門雪, 侍女新添五夜香hiong。 早晚薦雄文似者, 故人今已賦長楊
Thumbnail
寄司勳盧員外 盛唐 · 李頎 引用典故:長楊賦 田郎字 流澌臘月下河陽iong5,草色新年發建章tsiong。 秦地立春傳太史, 漢宮題柱憶仙郎long5。 歸鴻欲度千門雪, 侍女新添五夜香hiong。 早晚薦雄文似者, 故人今已賦長楊
Thumbnail
驃國樂· 唐 白居易 (欲王化之先邇後遠也。貞元十七年來獻之! 驃國樂,驃國樂,出自大海西南角。 雍羌之子舒難陀,來獻南音奉正朔。 德宗立仗御紫庭,黈纊不塞為爾聽。 玉螺一吹椎髻聳,銅鼓一擊文身踴。 珠纓炫轉星宿搖,花鬘斗藪龍蛇動。 曲終王子啓聖人,臣父願為唐外臣。 左右歡呼何翕習,
Thumbnail
驃國樂· 唐 白居易 (欲王化之先邇後遠也。貞元十七年來獻之! 驃國樂,驃國樂,出自大海西南角。 雍羌之子舒難陀,來獻南音奉正朔。 德宗立仗御紫庭,黈纊不塞為爾聽。 玉螺一吹椎髻聳,銅鼓一擊文身踴。 珠纓炫轉星宿搖,花鬘斗藪龍蛇動。 曲終王子啓聖人,臣父願為唐外臣。 左右歡呼何翕習,
Thumbnail
時師生往佛山尋根⋯⋯
Thumbnail
時師生往佛山尋根⋯⋯
Thumbnail
醉吟詩仙李白詩,暢讀氣節東坡詞, 淘淘浪花英雄事,夕陽靑山付談笑。 古事今來各有調,穿越時空異中同, 鑑古知今人盡知,身歷其境誰清醒。
Thumbnail
醉吟詩仙李白詩,暢讀氣節東坡詞, 淘淘浪花英雄事,夕陽靑山付談笑。 古事今來各有調,穿越時空異中同, 鑑古知今人盡知,身歷其境誰清醒。
Thumbnail
《戲簡鄭廣文虔兼呈蘇司業源明》唐 杜甫 廣文到官舍,繫馬堂階下ha7。 醉則騎馬歸,頗遭官長罵ma7。 才名四十年,坐客寒無氈tsian。 賴有蘇司業,時時乞酒錢tsian5。 上半段寫鄭虔(廣文)在職場不得意,下半段寫生活窮困,還須蘇源明接濟酒錢! 古人重視朋友,只要力所能及,都會多少接
Thumbnail
《戲簡鄭廣文虔兼呈蘇司業源明》唐 杜甫 廣文到官舍,繫馬堂階下ha7。 醉則騎馬歸,頗遭官長罵ma7。 才名四十年,坐客寒無氈tsian。 賴有蘇司業,時時乞酒錢tsian5。 上半段寫鄭虔(廣文)在職場不得意,下半段寫生活窮困,還須蘇源明接濟酒錢! 古人重視朋友,只要力所能及,都會多少接
Thumbnail
《和公廙喜雪(用莊字韻) 》北宋 · 司馬光 曏來河洛久愆陽iong5,禱祀徒勞罄肅莊tsong。 林雪飛花欣暫白, 麥田濡葉未全黄hong5。 城中稍覺桑薪貴, 村外時聞社甕香hiong。 八使孜孜憫惸獨, 斯民那復畏凶荒hong。
Thumbnail
《和公廙喜雪(用莊字韻) 》北宋 · 司馬光 曏來河洛久愆陽iong5,禱祀徒勞罄肅莊tsong。 林雪飛花欣暫白, 麥田濡葉未全黄hong5。 城中稍覺桑薪貴, 村外時聞社甕香hiong。 八使孜孜憫惸獨, 斯民那復畏凶荒hong。
Thumbnail
《冬日宴羣公於宅各賦一字得杯》 隋末唐初 · 于志寧 引用典故:驪歌 七步詠 三雅 陋巷朱軒擁,衡門緹騎來。 俱裁七步詠,同傾三雅杯。 色動迎春柳,花發犯寒梅。 賓筵未半醉,驪歌不用催。 這個擁字,是前呼後擁的擁字! 有推擠義! 選舉到了,最廉價的競選手段就是抹黑!人設毀壞!
Thumbnail
《冬日宴羣公於宅各賦一字得杯》 隋末唐初 · 于志寧 引用典故:驪歌 七步詠 三雅 陋巷朱軒擁,衡門緹騎來。 俱裁七步詠,同傾三雅杯。 色動迎春柳,花發犯寒梅。 賓筵未半醉,驪歌不用催。 這個擁字,是前呼後擁的擁字! 有推擠義! 選舉到了,最廉價的競選手段就是抹黑!人設毀壞!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News