多語學習觀察:原來學法語也能幫助英文進步?

更新 發佈閱讀 4 分鐘

英文與法文是我近兩年來一直「持續」在學習的語言,雖然目前兩都尚未達到可以完全流利聽說讀寫的階段,但是在這段學習過程中,我有些有趣的小發現,因此想要透過這篇文章,記錄下這段多語學習的經驗,如果你也是正在學習多種語言的人,歡迎一起分享你們的觀察語發現!

關於我的語言學習背景:國/台語母語者,英文從國小三年級開始學習到大學,前幾年到國外生活一段時間後才有實際使用又回來繼續學,法文目前學習約一年半,學習初期有上線上法文家教課,後續則是透過網路資源持續學習中,其他則斷斷續續學習過日文、韓語、德文、捷克文,但是學習時長皆沒有英法這兩個語言長。

進入正題,接下來就來分享我近期在學習過程中覺得同時學習兩種語言的小觀察:


觀察一:單字之間的關聯,原來這些字的英文和法文幾乎一樣!

我個人並非語言相關科系出身,對於語言的系統性了解不多,僅大略知道許多歐洲語言與英文都和拉丁文有關聯。小時候學英文時,當時能夠真正掌握的語言也只有國語與台語,但是這兩個者和英文基本上沒有直接的交集與關聯,所以對於習慣用聯想記憶的我來說,學習英文簡直超級有障礙!

直到去年開始接觸法文,隨著累積的字彙量越來越多,我才發現,「咦?restaurant、appartement、porc 這些字不是幾乎和英文長得一模一樣嗎?」,這才意識到同時學習兩種語言搞不好可以更有效率加擴張記憶,就像以前學習英文時,只要記得某個詞根,就更容易聯想到相關單字的概念。

另外還有些雖然拼法不同,但意思有關聯的詞彙,例如法文的 dormir(睡覺)與英文的 dormitory(宿舍)就屬這類。因此在我僅知道 dormir 的狀況下,在閱讀英文時看到dormitory 也可以語意推敲出 dormitory 一詞語睡覺相關,這類聯想方式也非常有趣。

觀察二:文法使用的邏輯結構,用曾經過的英文去輔助法文更快速!

雖然法文文法理論上比英文更加複雜且細緻,但在學習法文的 Passé composé 時,我初期的理解都是靠聯想到英文的 present perfect 的句型去幫助理解,而當遇到有點像又不太像的句型時,也會透過比較差異點去記得句型結構,讓我更快掌握使用上的差異。

對我而言,這樣的雙語對照法確實幫助我加速理解法文文法。而且因為學習過程中常常聯想到英文的用法,也讓我意外更深化了對英文文法的掌握。

結語:選擇對的語言同時學習,效果更加乘!

這次的分享主要是平常和我先生在聊天時提到的內容,覺得同時學習語言意外讓我很享受於其中,尤其是當自己發現「左邊缺的、右邊剛好補得上」的時候,那個剎那大概就是多語學習的趣味之處吧!

此外也想跟大家分享同時學語言不一定會造成混亂,有時候反而是因為能夠找到兩者之間的共通點,進而放大學習的效果。另一個好處則是,當我對於其中一個語言疲憊時,還切換到另外一個語言持續學習,保持彈性與節奏,讓學習不間斷。

不知道大家在學習語言這件事情上有什麼想法呢?歡迎留言和我討論!

留言
avatar-img
吳氏女子Renee
88會員
139內容數
尋求安穩,夢想卻是環遊世界旅居的女子。
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
哈囉你們好!我是Chloe,原本想說英文打天下的我,隨著前往法國的日子越來越近,阿焦出現了...為了這一年的溝通順暢只好,先說說結論!超級推!
Thumbnail
哈囉你們好!我是Chloe,原本想說英文打天下的我,隨著前往法國的日子越來越近,阿焦出現了...為了這一年的溝通順暢只好,先說說結論!超級推!
Thumbnail
單語者是使用或通曉一種語言的人,通常為母語;多語者是使用或通曉多國語言的人,除了母語,還包括其他外語。
Thumbnail
單語者是使用或通曉一種語言的人,通常為母語;多語者是使用或通曉多國語言的人,除了母語,還包括其他外語。
Thumbnail
在全球化的今日,英文已成為一種國際語言,學習英文不僅能增進溝通能力,也能開展更多的工作和學習機會。然而,要想有效掌握英文,就必須使用適當的學習策略。在台北雅思家教的幫助下,學習者可以獲得最適合他們的學習方式。除此之外,AmazingTalker 還提供台北中文家教、台北數學家教、台北閩南語家教以
Thumbnail
在全球化的今日,英文已成為一種國際語言,學習英文不僅能增進溝通能力,也能開展更多的工作和學習機會。然而,要想有效掌握英文,就必須使用適當的學習策略。在台北雅思家教的幫助下,學習者可以獲得最適合他們的學習方式。除此之外,AmazingTalker 還提供台北中文家教、台北數學家教、台北閩南語家教以
Thumbnail
在全球化的今天,學習英文已經變得越來越重要。無論是在工作中進行跨國溝通,還是在旅行中遇到困境需要尋求協助,掌握英文都能為你打開新的可能。然而,傳統的學習方式可能讓你感到無法專注或練習機會不足,這時候就可以考慮新的教學方式,不僅能輔助獨立學習,更能提供個性化的學習體驗和成果。
Thumbnail
在全球化的今天,學習英文已經變得越來越重要。無論是在工作中進行跨國溝通,還是在旅行中遇到困境需要尋求協助,掌握英文都能為你打開新的可能。然而,傳統的學習方式可能讓你感到無法專注或練習機會不足,這時候就可以考慮新的教學方式,不僅能輔助獨立學習,更能提供個性化的學習體驗和成果。
Thumbnail
隨著全球經濟的日益一體化,普遍掌握兩種語言已成為時代的必然需求。在這種需求背景下,學習第二種語言,尤其是英文,將帶來切實的競爭優勢。例如,通過西屯英文課程或者西屯成人英文家教來學習英文,能夠增強全球溝通能力,拓寬國際視野,提高就業競爭力等等。除此之外,如果想要挑戰更多元化的語文學習,例如西屯
Thumbnail
隨著全球經濟的日益一體化,普遍掌握兩種語言已成為時代的必然需求。在這種需求背景下,學習第二種語言,尤其是英文,將帶來切實的競爭優勢。例如,通過西屯英文課程或者西屯成人英文家教來學習英文,能夠增強全球溝通能力,拓寬國際視野,提高就業競爭力等等。除此之外,如果想要挑戰更多元化的語文學習,例如西屯
Thumbnail
這也許就是勇敢實驗的力量。 我開始重新把以前的「用法文和英文唸維基百科」的咖啡店習慣給重拾。 有那麼些生疏,但仍然功力不減。 英文就是練習固定腔調,畢竟是母語。 法文就是練。 法文的口音練法請看我另一篇文章(好像是黑馬那篇)。 我的法文老早就有完美口音,身邊一堆法國朋友都說我法文沒口音。
Thumbnail
這也許就是勇敢實驗的力量。 我開始重新把以前的「用法文和英文唸維基百科」的咖啡店習慣給重拾。 有那麼些生疏,但仍然功力不減。 英文就是練習固定腔調,畢竟是母語。 法文就是練。 法文的口音練法請看我另一篇文章(好像是黑馬那篇)。 我的法文老早就有完美口音,身邊一堆法國朋友都說我法文沒口音。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News