伍德在本週正式赴日,展開作為大學助理教授的新生活。在對嶄新的一切興奮之際,說沒有一點緊張或徬徨也是騙人的。不過正如以往在台灣、在美國經歷的一樣,率性地勇往直前,總是有辦法的吧。從之前就對在美國的日本室友半開玩笑地說伍德當時的座右銘就是「為せば成る、何とかなります」(有志者事竟成、總會有辦法),我想現在也是這樣。
今天我們來聽一首也帶有這種氣質,有些復古爽朗的曲子。這是女子雙人團體PUFFY在1996年推出的單曲《これが私の生きる道》(這是我的生存之道)。
PUFFY(帕妃),由大貫亞美和吉村由美雙主唱組成,是由日本民謠歌手奧田民生擔當製作人的歌唱團體。奧田民生本人曾擔當團體UNICORN主唱,而後1993年團體解散後於1994年單飛(UNICORN於2009年也重新集合出發)。當年日本音樂圈的大新聞之一是TM Network的主唱小室哲哉跨足製作人事業,在幾年間捧出TRF、globe、華原朋美、安室奈美惠等歌手及團體,蔚為風潮,世人稱之「小室家族」。奧田也受其引響,興起跨足製作業的念頭。而PUFFY就是在此背景下,由奧田訓練及擔當製作的團體。從出道曲《亞細亞的純真》(アジアの純真)、《這就是我的生存之道》、《海邊種種》(渚にまつわるエトセトラ),PUFFY在出道初期可謂勢如破竹,屢屢擒得週榜第一名。在台灣、香港也擁有極高人氣,於1998年也曾來台開唱(1999年因921地震而中止)。甚至曾一度赴美發展,還有以PUFFY為人設參考的動畫。
如果對歐美音樂熟稔的朋友,可能會在PUFFY、乃至奧田民生的音樂中聽出股熟悉感。事實上,擔任製作的奧田民生從小學開始就是披頭四(Beatles)鐵粉,所以PUFFY從音樂、打扮到MV都帶有股60-70年代的復古味道(即便在推出當年都復古)。我們來看看歌詞:
作詞、作曲:奧田民生
近ごろ私達は いい感じ
最近的我們感覺不錯
悪いわね ありがとね
不好意思、謝謝啦
これからも よろしくね
接下來也請多多指教嘍
もぎたての果実の いいところ
剛摘下的果實正新鮮
そういう事にしておけば
只要這樣持續下去
これから先も イイ感じ
接下來都會感覺不錯
もしも誰かが 不安だったら
要是有誰感到不安
助けてあげられなくはない
肯定不會視而不見
うまくいっても ダメになっても
不管是成功救援還是力有未逮
それがあなたの生きる道
那就是你的生存之道
もえてる私達は いい感じ
燃燒著的我們感覺不錯
生きている あかしだね
正是我們的生存證明
世の中が すこし見えたね
全世界都能看得清楚
もぎたての果実の いいところ
剛摘下的果實正新鮮
そういう事にしておきな
就這麼持續下去吧
角度変えれば またイイ感じ
換個角度,感覺又不錯了
少しくらいは 不安だってば
就算有點不安
これが私の生きる道
這就是我的生存之道
近ごろ私達は いい感じ
最近的我們感覺不錯
悪いわね ありがとね
不好意思、謝謝啦
これからも よろしくね
接下來也請多多指教嘍
まだまだここからがいいところ
從這裡開始感覺正不錯
最後までみていてね
請好好看到最後吧
くれぐれもじゃましないでね
可別打岔喲
もぎたての果実の いいところ
剛摘下的果實正新鮮
そういう事にしておけば
只要這樣持續下去
これから先も イイ感じ
接下來都會感覺不錯
それでは さようなら
那就再見啦
《這就是我的生存之道》是PUFFY第一首獲得週榜第一名的歌曲,隔年也被選為春季甲子園的入場曲。動畫中也多次被使用:從RELIFE的90年代百萬金曲系列(第五集ED)使用了原曲,烏龍派出所、我們這一家都曾讓劇中角色翻唱過。
值得一提的是,當年台灣的消費力和在華語市場的影響力仍大,許多日本歌手團體都嘗試過推出中文版翻唱、從本來就有台灣人徐若瑄在內的黑色餅乾、甚至是老牌偶像松田聖子都試過,而PUFFY也不例外,曾推出《這就是我的生存之道》的翻唱版。
當然,日本國內的翻唱者不少,就連2022年的當紅動畫《Lycoris Recoil》也在BD中也讓兩位女主角(CV. 安濟知佳/若山詩音)翻唱。
(順帶一提,選的其他曲子也都是J-POP史上非常經典的曲子)
那麼伍德也會繼續保持著如此率性的風格,兵來將擋、水來土掩地面對各種挑戰吧,畢竟──那就是伍德的生存之道。
我是伍德,今日點播,我們下次見!


















