這是時事英文 podcast 的輔助講義 🎧 Apple Podcasts / Spotify / KKbox / Castbox
Intro
Fox Business 8/18 報導
The hottest toy of 2025 isn't just for kids.
2025 年最火紅的玩具不只適合小孩。
是什麼玩具呢?
👹 Labubu 拉布布
這個全球爆紅的娃娃你覺得是
😍 Adorable 可愛
還是
🤢 Weird 奇怪呢?
全英文朗讀
Adorable or just weird? How Labubu dolls conquered the world
Whether you reckon they are cute, ugly or just plain weird, chances are you have heard of the furry dolls that have become a global sensation - Labubu.
The mischievous looking plush dolls are part of a series by Pop Mart called The Monsters, created by Hong Kong artist and author Kasing Lung.
Labubu's popularity soared in April 2024, when Thai-born K-pop superstar Lisa began posting photos on Instagram with various Labubu dolls. And then, other global celebrities turned the dolls into an international phenomenon this year.
Singer Rihanna was photographed with a Labubu toy clipped to her Louis Vuitton bag in February. Influencer Kim Kardashian shared her collection of 10 Labubu dolls with her Instagram following in April. And in May, former England football captain Sir David Beckham also took to Instagram with a photo of a Labubu, given to him by his daughter.
Unlike many toys, Labubu devotees include a large number of adults.
Labubu dolls come in various colors and are sold in "blind boxes," meaning the figure inside is a mystery until opened. Part of the appeal is the surprise element, and the chance to unbox a rare "secret" doll.
Short supply has led to long lines at stores and at least one physical fight at a shopping center in the United Kingdom.
That demand is driving a booming resale market. It’s also fueling a flood of counterfeits – known as "Lafufus" – sold everywhere from gas stations to black markets.
The world's fascination with Labubu has almost tripled Pop Mart's profits in the past year - and, according to some, even energised Chinese soft power, which has been bruised by the pandemic and a strained relationship with the West.
Labubu is a plush monster toy, but it’s also on track to be a billion-dollar business.
1. 又醜又可愛
Adorable or just weird?
可愛還是單純奇怪?
How Labubu dolls conquered the world
拉布布娃娃是如何征服世界的
無論你認為~ BBC 在這裡使用了動詞
🤔 Reckon (動詞) 認為、以為、覺得
reckons, reckoning, reckoned
無論你認為 Labubu 這個娃娃是
😍 Cute 可愛的
😨 Ugly 醜陋的
或是
🤢 Just plain weird 就是完完全全的奇怪
👉 Chances are 很有可能
你就已經聽過此風靡全球的絨毛娃娃 Labubu 了~
「絨毛娃娃」英文可以說
🧸 Furry doll 毛茸茸的娃娃
🧸 Plush doll 絨布的娃娃
🧸 Plushie
🧸 Stuffed toy 有填充物的玩具
🧸 Soft toy 軟軟的玩具
Labubu 這些看起來很
😈 Mischievous 調皮搗蛋的、淘氣
的絨毛娃娃們由
🎈 Pop Mart 泡泡瑪特
所推出
Labubu 是一個系列中的其中一個角色,這個系列叫
👉 The Monsters
(直譯) 怪獸 / (官方) 精靈天團
此系列由香港藝術家兼作家
🇭🇰 Kasing Lung 龍家昇
所創作
NPR 報導, 龍家昇出生於香港 7 歲時移居荷蘭。
在那裡他很快就愛上北歐神話故事,尤其是
🧚♀️ Elves 精靈
2015 年,龍家昇推出了三本關於 Labubus 的繪本 📚
2019 年與 Pop Mart 合作把 Labubus 實體化 🧸
也有其他角色,如部落首領 Zimomo、男朋友 Tycoco、朋友 Mokoko 等等 (BBC)
最受歡迎的是 Labubu,被形容為
Kind-hearted and always wants to help, but often accidentally achieves the opposite. (BBC)
心地善良,總是想幫助別人,但常常不小心幫倒忙。
Labubu 長什麼樣子呢?
The Guardian 形容是個長得像怪物的生物,有著
🐰 Pointed ears 尖耳朵
🧚♀️ Similar to an elf 跟精靈一樣
以及像惡魔一樣的
😈 Serrated teeth 鋸齒狀的牙齒

Image credit: Pop Mart/Instagram
NPR 寫道,
Whether or not these toys are in fact "cute" is up for debate.
這些玩具是否真的「可愛」還有待討論
BBC 寫道,網民們既好奇又分裂,無法決定它們是
😍 Adorable 可愛的
還是
🤯 Bizarre 匪夷所思
Fox Business 使用了這個形容詞
👉 Quirky 獨特的、古怪的
還是不需要決定了,乾脆直接醜陋與可愛並存
👉 Ugly-cute 又醜又可愛
(Wall Street Journal, TechCrunch, Reuters, CNBC)
2. 名人的時尚宣言
Labubu 玩偶 2019 年推出,差不多 2022 年底就開始在中國流行起來~
一名中國市場觀察者告訴 BBC:
🦠 Post-pandemic 疫情過後
很多中國人想要
🧠 Emotionally escape 在情感上逃避現實
而 Labubu 是一個非常迷人但又混亂的角色,體現了一種
👉 Anti-perfectionism 反完美主義
Labubu 的全球爆紅則從去年開始~ 第一個分享 Labubu 的名人媒體一般都指向
👩🎤 Thai-born K-pop superstar 泰國出生的韓國流行音樂巨星
🇹🇭 Lisa

티비텐 TV10, CC BY 3.0, via Wikimedia Commons
🗓️ April 2024 (twenty twenty-four)
2024 年 4 月
她開始在 Instagram 上分享與各式各樣
👹 Labubu dolls 拉布布玩偶
的合影讓 Labubu 的人氣飆升 📈
她也在許多採訪中提到它們, 稱它們為她的
💓 Secret obsession 秘戀;秘密的癡迷物 (Sky News)
隨後其他
🌟 Global celebrities 全球名人
則讓這些
👹 Dolls 玩偶們
在今年變成一種
🔥 International phenomenon 國際潮流
如歌手
👩🎤 Rihanna 蕾哈娜
二月被拍到把一個
👹 Labubu toy 拉布布玩具
夾在她的
👜 Louis Vuitton bag
LV 包
四月, 網紅
👉 Kim Kardashian 金卡戴珊
在 Instagram 上分享了她 10 個 Labubu 娃娃的
🌟 Collection 收藏品
五月,
⚽️ Former England football captain 前英格蘭足球隊長
🇬🇧 Sir David Beckham 貝克漢
也在 Instagram 上發佈了一張他女兒送給他的 Labubu 玩偶照片~

Image credit: davidbeckham/Instagram
這些
👉 $30 keychains (CNBC) 美金 30 元的鑰匙圈
往往都被名人們掛在
👜 Designer handbags worth thousands of dollars (New York Times) 價值數千美元的名牌包 (上)
宛如是最新最紅的
💍 Luxury accessory 奢侈配件 (The Guardian)
讓 Labubu 變成
Not just a toy, but a fashion statement. (Sky News)
不只是一個玩具,而是一種時尚宣言
3. 盲盒
AP 報導,與許多玩具不同,
🙏 Labubu devotees 拉布布的崇拜者 / 狂熱愛好者
當中有很多是
👉 Adults 成年人
Labubu 玩偶除了有各式各樣的顏色也推出了
👉 A range of sizes 各種尺寸 (NPR)
除了稍早提到的
🧸 Plushies 絨毛娃娃 (NPR)
也有
🗿 Hard figurines 硬殼的模型公仔
甚至 Labubu 主題的
🎒 Bags 包包
🥤 Cups 杯子
💻 Laptop cases 筆電包 (Sky News)
但最受歡迎的款式是一個大約 10 公分長的娃娃吊飾,販售方式是
📦 Blind boxes 盲盒
意味著在開箱之前盒子裡的玩偶是個
❓ Mystery 謎;未知物
這或許是
👉 Part of the appeal 吸引人的一部份原因
🌟 The surprise element 驚喜的元素
Fox Business 描述為
The thrill of the hunt.
狩獵的刺激感
還有另一個重點
👉 Chance 機會、機率、可能性
說不定你就會
📦 Unbox 開箱、從箱子中取出
unboxes, unboxing, unboxed
一個罕見的
💰 Secret 隱藏款的娃娃
網路上出現許多 Labubu 的
📦 Unboxing videos 開箱影片
AP 六月報導
There are 1.4 million #Labubu TikTok posts and counting…
TikTok 平台上的 Labubu 標籤貼文已達 140 萬個,而且還在不斷增加
我剛剛看已經有
👉 2.9 million 兩百九十萬
包含
📦 Videos of fans unboxing them 粉絲們的開箱影片
👗 Styles inspired by them 拉布布啟發的造型
💃 Labubu cosplay 拉布布角色扮演
準備這一集的過程中我學到了這個單字
👉 Kidult 童心未泯的成年人
Kid 小孩 ➕ Adult 大人 🟰 Kidult
Fox Business 報導 Labubu 已成為
👉 The "kidult" generation
Kidult 世代;童心未泯的成年人們
的身份象徵~
美國雜誌 The Atlantic 探討 Labubu 風潮文章裡寫道
The border between childhood and adulthood keeps getting fuzzier and fuzzier...
童年和成年之間的界線越來越模糊
Wall Street Journal 《華爾街日報》則分析,Pop Mart 透過 Labubu 販賣的是一種
😄 Happy Vibe 快樂的氛圍
在全球經濟不確定性的衝擊下透過一點
👛 Affordable pleasure 買得起的 / 價格不貴的小樂趣來
🔍 Find joy 尋找快樂
BBC 訪問一名位於新加坡的資深收藏家 Desmond Tan,他專門收集特殊的隱藏款。
「隱藏款」稍早使用了
👉 Secret 秘密的
也可以說
👉 Chaser
需要特別去
🏃 Chase 追求、追捕才可以得到的
Desmond 的習慣是買任何一個
📦 Blind box 盲盒
前都會先用力的搖晃它~
BBC 報導裡寫道
This is a common sight in Pop Mart.
這樣搖晃盒子的動作在泡泡瑪特的店裡是很常見的。
Desmond 告訴 BBC 他平均每買 10 個盲盒就能找到一個
🏃♀️ Chaser 隱藏款
這比一般的中獎率
🔢 One in 100 一百分之一
好很多... 他說
If I can get it in just one or two tries, I'm very happy!
如果我能一兩次就找到,我就非常開心了!
一名位於紐約的玩具博物館館長告訴 NPR 她覺得
📦 Blind boxes 盲盒
的流行或許起源於
☁️ Childhood nostalgia 對童年的懷念
她補充,與你的
❤️ Inner child 內心裡的小孩
重新連結或許是個正面的。她說:
I think play is crucial for everybody at all ages.
我認為玩耍對所有年齡層的人來說都至關重要。
玩耍幫助我們與彼此互動,在某種程度上也幫助我們
👉 Stay young 保持年輕
4. 供應短缺與假貨
Labubu 在全球許多地方都
👉 Sold out 完售了 (Reuters)
👉 Demand 需求
完全超過
👉 Supply 供應量
👉 Short supply 供應短缺
導致店家出現
👉 Long lines 大排長龍;很長的隊伍
Forbes 報導,一名女子形容 Labubu 產品發佈日宛如一場
🔥 Labubu Hunger Games 拉布布飢餓遊戲
🇬🇧 The United Kingdom 英國
甚至出現了至少一起在
🛍️ Shopping center 購物中心
爆發
💥 Physical fight 肢體衝突
的事件... CNN 報導,Pop Mart 今年五月宣布暫停所有在英國的
🛍️ In-store sales 店內販售
因為出現太多的
💫 Chaotic scenes 混亂場面
如
🌊 Crowd surges 人潮湧動;一大群人試圖同時進入一個空間
👊 Fights 鬥毆
八月底
🎈 Pop Mart 泡泡瑪特
推出
👹 Mini Labubus 迷你版的拉布布
尚未推出就備受期待~
New York Times 紐約時報 8/21 報導標題
Hint of Mini Labubu Launch Sends Pop Mart Stock Soaring 12%
Labubu 迷你版即將上市,泡泡瑪特股價飆升 (直譯: 迷你拉布布上市的預兆讓泡泡 瑪特股價飆升 12%)
Bloomberg 彭博社 8/28 報導
👹 The new mini Labubus 新款迷你拉布布
在中國及國外主要市場如
🇺🇸 The US 美國
🇯🇵 Japan 日本
🇰🇷 South Korea 南韓
都是
✨ Sold out almost instantly 幾乎瞬間完售
短短幾分鐘內就
✨ Snapped up 被搶購一空;因為便宜或非常想要而快速購買或獲得某物
Snap, snaps, snapping, snapped
如此狂熱的
🔥 Demand 需求
也推動了一個
🔥 Booming 蓬勃發展的
🛒 Resale market 二手市場
Fox Business 報導 8 月初一款罕見的 Labubu 在拍賣網站 eBay 上以創紀錄的
💰 $10,500 (ten thousand five hundred dollars) 一萬零五百美金成交
而有些人則選擇購買
🧱 Counterfeits 偽造品
也可以說
🧱 Fakes 假貨 (CNN)
🧱 Knock-offs 仿冒品 (Sky News)
Labubu 的假冒產品常被稱為
👉 Lafufu
現在美國很多地方都有在賣從
⛽️ Gas stations 加油站
到
🖤 Black markets 黑市
要怎麼知道你面前的是 Labubu 還是 Lafufu 呢?
CNN 說其中一個最明顯的特徵是
🦷 The number of teeth 牙齒的數量
👍 Genuine / Real / Authentic 真正的
Labubu 有 9 顆牙,而假的 Labubu 有各種不同的牙齒數量。
5. Pop Mart 與中國軟實力
Labubu 背後的玩具公司叫
🎈 Pop Mart 泡泡瑪特
主要的生意是生產以及銷售
🪀 Collectible toys 值得收藏的玩具
其中許多玩具都是跟一些
🎨 Artists 藝術家
合作,並以
📦 Blind boxes 盲盒的形式出售 (Reuters)
過去一年,全世界對 Labubu 的
😍 Fascination 著迷
讓 Pop Mart 的
💰 Profits 利潤、盈利
幾乎
📈 Tripled 乘以三
Labubu 是個
🧸 Plush monster toy 絨毛怪獸玩具
但也有望成為一個
💰 Billion-dollar business 價值數十億美元的生意
Reuters 路透社 8/20 報導,Pop Mart 的
👉 Chief executive / Chief executive officer (CEO) 執行長
🇨🇳 王寧 Wang Ning
8/20 說 Pop Mart 今年有望達成營收目標
💰 20 billion yuan 兩百億人民幣
約等於
💰 $2.78 (two point seven eight) billion (dollars) 二十七點八億美元
而且他說
30 billion this year should also be quite easy
今年實現 300 億人民幣(約 41.8 億美元)應該也相當容易
Reuters 路透社進一步報導 Pop Mart 的下一個目標或許是個
🏯 Disney-esque empire 類似迪士尼的帝國
接下來
👹 Pop Mart characters 泡泡瑪特旗下的人物
可能會出演
🎬 Animated films 動畫電影
或成為
🎢 Theme park attractions 主題樂園的景點
中文報導裡常會出現 IP 這個字,來自
👉 Intellectual property 智慧財產
但西方的報導裡其實不太會這樣使用 IP 這個字反而會比較白話的使用
👉 Character 角色、人物
如 Reuters 報導裡的
👹 Pop Mart characters 泡泡瑪特旗下的人物
👸 Disney characters 迪士尼人物
📺 Cartoon characters 卡通人物
🦸♂️ Marvel characters 漫威人物
全世界對 Labubu 的著迷是否讓大家對
🇨🇳 China 中國
多了一些好感? BBC 分析之前由於
🦠 The pandemic 疫情
還有
😠 A strained relationship with the West 與西方的緊張關係
導致中國的
💪 Soft power 軟實力
受影響了... 有些人認為 Labubu 在國際間爆紅也增強了
💪 Chinese soft power 中國軟實力
中國在國際間經濟與文化方面的影響力
New York Times 紐約時報 6 月一篇報導標題是
Can This Not-Particularly-Cute Elf Make China Cool?
(直譯) 這個不太可愛的小精靈能讓中國變酷嗎?(官方) Labubu風靡全球,它能讓中國變酷嗎?
報導裡訪問了一名澳洲女子,她說因為喜歡 Labubu 讓她會想要
🇨🇳 Visit China 到中國旅遊
也讓她發現了不同的
👗 Chinese clothing brands 中國服裝品牌
她說 Labubu 熱潮後她與朋友們
💡 Definitely seen China in a more positive light 肯定是對中國有了更正面的看法
BBC 報導,其實不只 Labubu 還有其他中國公司在西方很成功~ 如之前討論過的
🚗 EV maker 電動車製造商
🚗 BYD 比亞迪
以及
🤖️ AI developer 人工智慧開發商
🤖️ DeepSeek
一名顧問告訴 BBC 這些中國公司都有一個共同點
They're so good that no one cares they're from China.
他們太優秀了 / 產品太棒了,以至於沒人在乎他們來自中國。You can't ignore them.
你無法忽視他們。
但 New York Times 紐約時報報導裡也分享了不一樣的論點~ 文章裡寫道
But for other Labubu lovers, the doll’s Chinese origins seem unimportant, or even pass unnoticed.
但對其他喜愛 Labubu 的人來說, 這個玩偶的中國血統似乎並不重要,甚至被忽視了。
有些中國社群媒體用戶甚至開玩笑說,Labubu 在美國會這麼紅就是因為
🤷♀️ People there don't know it is Chinese 那裡的人不知道它是中國的
Labubu 這麼的紅,可以形容為
🔥 Viral 爆紅的
或也可以使用名詞
🔥 Craze 熱潮、風靡、短時間內的非常流行
如 AP 報導標題
Labubu is not the first toy craze, and it certainly won't be the last
拉布布不是第一個玩具熱潮,當然也不會是最後一個。

你看過 Labubu 嗎?你覺得可愛還是心中很多問號
🤷♂️ Why? 為什麼
BBC 分析
Put simply, we don't know.
簡單的來說,我們不知道 / 沒有人真的知道。Like most viral trends, Labubu's appeal is hard to explain - the result of timing, taste and the randomness that is the internet.
與許多爆紅趨勢一樣,拉布布的吸引力很難解釋:時機、品味以及網路隨機性的結果。
一名 Labubu 粉絲告訴 The Guardian,他叫 Steve 來自美國:
The Labubu is here. It's here for now. Who knows if it's here to stay. Enjoy it.
拉布布就在這裡 (現在就是拉布布流行的時期)。至少現在是流行的。 誰知道它會不會一直流行?趁它還在就好好享受它吧。
總結
Absence makes the heart grows fonder 離別讓思念更濃
Out of sight, out of mind 眼不見,心不念
👉 Recap 總結、複習
Outro
👉 Kidult 童心未泯的成年人
💓 Young at heart 心態很年輕
🤩 A childlike sense of wonder 孩子般的好奇心
🤔 Try so hard to act like grown-ups 這麼努力表現得像個成年人
🧠 Inside Out 腦筋急轉彎
🤪 Goofball island 搞笑島嶼
😄 So goofy, so silly, but yet so happy. 好搞笑,好傻,但又那麼快樂
Thanks for listening 謝謝收聽 💛