歌詞超心碎的ᵒ̴̶̷̥́ ·̫ ᵒ̴̶̷̣̥̀ 過度分析前男友中的話中話,用盡心機去猜測仍是一場空......
impersonate 扮演,假冒 v.
undertone 潛在的意味,低聲 n.[C/U]
analyze 分析 v.
decode 破譯,解碼 v.
emasculate 使柔弱,削弱 v.
indecision 優柔寡斷,猶豫不決 n.[U]
🎵歌詞🎵
You’re good at the falling
你很容易墜入情網
Not the staying there
但並不會駐足很久
You’re good at the giving too much
你很容易付出太多
Then getting scared
然後自己嚇到自己
You’re good at impersonating someone who cares
你擅長假裝自己很真心
and you had me for a minute there
而那一瞬間,你曾擄獲我
But now I wonder why
但我現在很好奇為什麼
I let your confusion keep me up at night
我曾因為你的困惑輾轉反側
I’m so tired
好厭倦
Re read every single undertone
推敲你語句背後的潛台詞
And i
而我
Over analyzed it
過度的分析
Front back and beside it
前前後後的思索
where else can we go
我們的感情還能怎麼發展
There’s nothing left here to decode
已經沒有內容可供解讀
Done lookin for signs in
受夠尋找任何跡象
The gaps and the silence
那些空隙與沉默
Its just getting old
一切變得乏味
There’s nothing left here to decode
已經沒有感情可供解讀
There’s a Weight off my shoulders now that i don’t chase you
現在我不再追著你跑,肩上的重擔也減輕不少
being myself did that emasculate you
最回我自己是否讓你感覺被貶低?
Learning from you that i can walk away too
從你身上學到我也能瀟灑離開的方法
and You had me for a minute too
而你也曾短暫擁有過我
But now i wonder why
但我現在很好奇為什麼
I let your indecision keep me up at night
我會因為你的優柔寡斷徹夜難眠
I’m so tired
好厭倦
Unpacked every single word you wrote
細讀你訊息裡的每個字
And i
而我
Over analyzed it
過度的解讀
Front back and beside it
前前後後的思索著
where else can we go
我們的感情會走向何方
There’s nothing left here to decode
已經沒有內容可供解讀
Done lookin for signs in
受夠去注意每個警示
The gaps and the silence
那些隔閡與沉默
Its just getting old
已經變得老套
There’s nothing left here to decode
沒有感情可供解讀
But now I wonder why
但我現在很好奇為什麼
I let your confusion keep me up at night
我曾因為你的困惑輾轉反側
I’m so tired
好厭倦
Re read every single undertone
推敲你語句背後的潛台詞
And i
而我
Over analyzed it
過度的解讀
Front back and beside it
前前後後的思索著
where else can we go
我們的感情會走向何方
There’s nothing left here to decode
已經沒有內容可供解讀
Done lookin for signs in
受夠去注意每個警示
The gaps and the silence
那些隔閡與沉默
Its just getting old
已經變得老套
There’s nothing left here to decode
沒有感情可供解讀













