速食愛情固然有短暫的甜蜜但也可能讓人沈淪吧
🌟 🌟重要單字片語:
daylight 日光,白天 n.[U]
congregating 聚集 v.(congregate 的現在分詞)
understatement 輕描淡寫 n.[C/U]
contemplating 沉思,考慮 v.(contemplate 的現在分詞)
outline 輪廓,概要 n.[C]/概述 v.
serrated 鋸齒狀的 adj.
cadence 節奏,抑揚頓挫 n.[C/U]
tiptoe 踮著腳走 v./踮腳 n.[C]/踮腳地 adv.
🎵歌詞🎵
Sun’s up too soon like daylight savings
太陽太早升起了,就像夏令時節一樣
Mixed emotions are congregating
五味雜陳的情緒慢慢聚集
Picturing us in all these places
想像著我們踏遍各地
Ahead of myself’s an understatement
說我心急如焚都太輕描淡寫了
Sky looks so purple I can taste it
天空紫的濃郁,彷彿能夠品嚐
Couple days in I call you baby
才認識幾天就親密叫我寶貝
3 stories up here contemplating
在三樓沈思著一切
But what the fuck is patience
但我真的沒什麼耐心
These are
這些
Fast times
快節奏的時光
And fast nights yeah
與瘋狂的夜晚
No time for rewrites
沒有重寫的餘地
We couldn’t help it
我們無能為力
Outlines
On bed sides yeah
床邊的輪廓
Give me a second to forget I ever really meant it
快給我一秒讓我忘記我曾經的真情實意
Fast times
快餐時代
And fast nights yeah
以及倉促的夜
Closed eyes
閉上眼
And closed blinds
也拉上窗簾
We couldn’t help it
我們就是這樣
Outlines
On bed sides yeah
我們就在床邊留下輪廓
Give me a second to forget the way I really meant it
給我點時間讓我忘記曾經的真情實意
My feelings used to be serrated
過往的感受如鋒利
But you speak in such a perfect cadence
但你說話的語調如此完美
Tip toeing past so many stages
我們小心翼翼地走過這麼多階段
But what the fuck is patience
但仍不知道耐心為何物
These are
這些
Fast times
快節奏的時光
And fast nights yeah
與瘋狂的夜晚
No time for rewrites
沒有重寫的餘地
We couldn’t help it
我們無能為力
Outlines
On bed sides yeah
床邊的輪廓
Give me a second to forget I ever really meant it
快給我一秒讓我忘記我曾經的真情實意
Fast times
快餐時代
And fast nights yeah
以及倉促的夜
Closed eyes
閉上眼
And closed blinds
也拉上窗簾
We couldn’t help it
我們就是這樣
Outlines
On bed sides yeah
我們就在床邊留下輪廓
Give me a second to forget the way I really meant it
給我點時間讓我忘記曾經的真情實意
These
These are
These are the
Fast times
在這個快餐時代
These
These are
These are the
These are
這些
Fast times
快節奏的時光
And fast nights yeah
與瘋狂的夜晚
No time for rewrites
沒有重寫的餘地
We couldn’t help it
我們無能為力
Outlines
On bed sides yeah
床邊的輪廓
Give me a second to forget I ever really meant it
快給我一秒讓我忘記我曾經的真情實意
Fast times
快餐時代
And fast nights yeah
以及倉促的夜
Closed eyes
閉上眼
And closed blinds
也拉上窗簾
We couldn’t help it
我們就是這樣
Outlines
On bed sides yeah
我們就在床邊留下輪廓
Give me a second to forget the way I really meant it
給我點時間讓我忘記曾經的真情實意