
情情愛愛都是虛幻一場。
說到皇冠推理謎這一套對推理小說愛好者趨之若鶩的二十七本書,可以說是自從絕版以來一直都是炙手可熱的藏書指標,但凡是跳入推理坑的藏書迷哥迷姐們,如果拿不出這一套照順序排列出來展示的話,好像很難稱得上是推理小說的資深熱愛者。但是,我卻在多年前被一個說法給震撼、最近被命運強悍的重力波衝擊,許多已經成套讀完的真正推理小說閱讀者的說法,那便是,二十七本逐一讀完。
說來慚愧,這套皇冠出版社推出的〈推理謎〉系列我的書架上有大辣辣地擺著兩套,但是真的被我拿來看過的本數,卻是一隻手指頭就可以數的完,這一抹尷尬卻寂寞的笑容,每次我在看著我整面牆滿滿的推理小說時,都只能忍俊不禁,汗顏之餘卻憑著一顆怠惰的心,讓罪惡感在夜裡化成噩夢不斷上演。

不用感慨成一個把菸抽到肺部纖維化的人,這個世界上每個彎道、任何轉角都是曇花一現的光影而已,對於過去未來現在,一點意義都沒有。

松村比呂美(まつむら ひろみ、1956年8月22日-)は、日本の小説家、推理作家、ホラー作家。
好啦!來聊這本比較冷門的書,松村比呂美現在已經六十五歲了,她的小說在尋常繁體中文推理文學界裡比較少見,這次這本被收錄在皇冠出版社發行的〈推理謎〉裡,更顯得意外地與名聲響亮的推理名家們有些格格不入的感覺,我選在今年的最後一天讀完這由五個短篇故事集合而成的名為《女人的殺意》的懸疑犯罪小說,會說是懸疑犯罪小說,是因為如果要說推理難免有些牽強,或者更具體的,可以說是一本私小說可能更為貼切作者所要表達的意思。

只要有性慾,就不能逃脫這種以愛情為名本質為魔性的任意擺佈!
顧名思義我直覺這是一本以女人犯罪為主題的小說,也是我在讀這本書之前就因為書名的直白所衍生出來的先入為主,只是沒有想到是個短篇小說集。本來我是很排斥短篇小說,但是這樣的作品似乎成為了現在市場的主流,可能是多數的長篇小說都淪為廢話連篇無良坑爹的制式詐騙形式,再加上資訊時代,讀者的耐性往往不若以往那個濃厚情緒底蘊的時代的關係吧!但是這五篇長篇小說,不僅不會讓我感到無聊或者老套,無論是人物對話那種牽動你情緒的真實性,毫無廢話的簡單明瞭,或者在夢幻與真實之間自我恍惚迷幻的心情呢喃,都在松村比呂美的筆下成了一個活靈活現的舞者,雖然你會以為把老人家寫的作品比喻成舞蹈,那豈不是成了廣場上的大媽夕陽之舞嗎?如果你會這樣想,而忽略了這本好看的推理小說,那實在是太划不來了。
讓我有著強烈感觸的應該是第三篇〈鈣質_雪白的殺意〉,不僅利用了許多惡意誤會對抗善良付出所得到了慘烈下場,把偽裝成了天使的平凡主婦活生生地解鎖,使得那靈機一動的念頭讓她瞬間變回了目露凶光的惡魔,這個完全犯罪的精彩教學,錯過了實在太可惜了。
純粹是找個略有相關的關鍵字而已,其實這首歌的歌詞沒有什麼意義,也不覺得在我身上發現的事情有什麼後悔或者覺得絲毫慚愧的感覺。
而第四篇略帶奇幻色彩的故事,以及其他四篇的主軸不外乎都在詳細說明女人心裡從自卑感出發,在尊嚴與金錢的天秤中央急忙朝著慾望那端奔跑的情況,最後導致真面目在黑暗中發光發亮,那種一發不可收拾的暴虐殘局實在令人不寒而慄,雖然故事淪為直線型的平鋪直敘,但是精彩的程度絕對不亞於任何長篇冗長的犯罪小說,另外值得誇獎的,翻譯過青柳碧人神作《從前從前,某個地方有具屍體》的緋華璃更是把這五篇故事翻譯的精彩萬分,不僅形容詞正確並且兼具時下用語,恰到好處地運用功力不僅讓我看的心領神會,而且不會像英文譯者吳宗璘這類的歪瓜劣棗把文字弄的低俗不堪,因此在故事精彩,敘事能力瀟灑直白的作者松村比呂美高人一等的寫作功力之下,享受到這五篇故事的讀者更有種心酸或厭惡,卻帶著心滿意足地把書供起來的愉快心情吧?

















