“おひとり”市場活況 その背景とは_日文學習筆記

更新 發佈閱讀 5 分鐘
本篇內容來源為:【なるほどッ!】“おひとり”市場活況 その背景とは
以下內容經由NotebookLM、ChatGPT整理與歸納,若有錯誤或不清楚之處,歡迎留言指正,感謝您的閱讀☺️
raw-image

🔸影片內容摘要:

這段來自「日テレNEWS」YouTube頻道的影片內容,探討了日本單人市場的蓬勃發展及其背後的原因。報導指出,從餐飲業到旅遊業,選擇獨自消費的人數顯著增加,例如單人去餐廳、享用下午茶或自助餐的人數在五年內成長了超過九倍。為了迎合這股趨勢,服務提供者也開始推出專為單人設計的產品,包括一人份的火鍋、星野集團的單人溫泉旅遊方案,以及水族館為單身顧客提供的聖誕特別活動等。根據專家的分析,這波增長主要受到疫情影響和經濟行為轉變(例如未婚率上升及個人休閒消費增加)這兩個因素的驅動。報導同時也調查了民眾對於單獨行動(如看電影或海外旅行)的接受程度,顯示出人們對於獨自享受活動的接受度正逐漸提高。


🔸影片中提及「針對單人顧客(おひとり様向け)」的服務:

1. 餐飲服務(一人鍋)

  • 針對傳統火鍋店多從兩人份起訂的限制,福岡博多鍋大山等店家開設了**從一人份起訂(1人前から注文できる)**的火鍋店。
  • 店內多設有吧檯座位(カウンター),讓單人顧客可以輕鬆入店。

2. 旅遊服務(單人行程與住宿)

  • 星野集團(星のリゾート)推出了單人限定的旅行方案(1人限定の旅プラン)
  • 其中包括前往輕井澤的一日遊溫泉方案(日帰りの温泉プラン),內含豐富的租借物品和可攜回的盥洗用品,費用為 8,800 日圓。
  • 還推出了名為「第一次單人溫泉旅館(初めての1人温泉宿(やど))」的住宿方案。
  • 該住宿方案提供「單人份酒水搭配(おひとり足並みペアリング)」,讓單人顧客能享受到多樣少量酒水搭配料理的樂趣。

3. 娛樂設施(水族館優惠)

  • 神奈川縣川崎的水族館在聖誕節期間舉辦活動,目標是鼓勵一個人也能享受(1人でも楽しめる)。
  • 由於許多單人顧客會帶著「推し」(最支持的人/物)的立牌拍照,因此水族館針對此類顧客提供服務。
  • 在聖誕夜及聖誕節當日,大人門票提供八折(20%オフ)優惠給單獨前往的顧客。

🔸影片中出現的句子

自分の好きなものを好きなタイミングで食べられて
( 因為可以按照自己喜歡的,在喜歡的時間吃。)

  • 「食べられて」是可能形 + て,用於接續後面省略的原因句(口語常見)。

気を使わなくていいので結構いいですよ
(因為不用在意,所以挺不錯的喔。)

  • 気を使う=顧慮

計画せずにフラッと行ったりするんですよ
(都是沒計畫,突然就去了。)

  • フラッと=心血來潮
  • 「たりする」和「~する」比單純「~する」更有隨意性或列舉感,口語中很常用。

お腹いっぱい食べて帰るっていうのが醍醐味(だいごみ)ですね
(盡情吃飽後回家,這就是最大的享受啊。)

  • 醍醐味(だいごみ) 原意來自佛教術語「醍醐」,指牛乳經過多道加工後得到的最精華的奶油,比喻「最精華的部分」。
  • 口語常用:~っていうのが醍醐味だね = 「所謂~就是最大的樂趣/精髓」。

パテーションで仕切ってあるようなお一人様(ひとりさま)のボックス席(せき)があるお店が多いので
因為很多店都有用隔板隔開的單人包廂座位。)

  • パテーション:隔板、仕切板(多用於餐廳、辦公室等隔開空間)
  • ボックス席(せき):包廂式座位、格子座位

自分で気になったところに気兼(きが)ねなく行ける
( 可以毫無顧忌地去自己感興趣的地方。)

  • 気兼ね(きがね)する=顧慮、拘束、客氣

推し活ブームの影響かやっぱりぬいぐるみなどを持って一人で来られるお客さんが多いということなので
(可能是受推し活風潮影響吧,果然也有很多客人帶著玩偶一個人前來。)

  • 推し活ブーム=指「追星/追偶像活動的熱潮」
  • ぬいぐるみ=布偶、毛絨玩具,常用於描述喜歡的偶像、角色周邊收藏品

いろんな物思(ものおも)いにふけりながら楽しむことができるということでしょうか
(可以一邊沉浸在各種思緒中,一邊享受,是這樣嗎?)

  • 物思い=思緒
  • ふける=沉浸於


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
安安雜記
4會員
44內容數
喜歡日文,也喜歡發掘生活中的小知識。 雖然還在學習的路上,但希望能透過分享喜歡的事物,和大家一起交流、成長☕💻✨
安安雜記的其他內容
2025/11/22
本篇內容來源為:【なるほどッ!】高齢じゃなくても…ヒートショック要注意 入浴時のNG行為は? 以下內容經由NotebookLM、ChatGPT整理與歸納,若有錯誤或不清楚之處,歡迎留言指正,感謝您的閱讀☺️
Thumbnail
2025/11/22
本篇內容來源為:【なるほどッ!】高齢じゃなくても…ヒートショック要注意 入浴時のNG行為は? 以下內容經由NotebookLM、ChatGPT整理與歸納,若有錯誤或不清楚之處,歡迎留言指正,感謝您的閱讀☺️
Thumbnail
2025/11/02
這部影片介紹了在冬天到來前,開始使用暖氣設備時需要注意的重點。內容包括空調的試運轉方法、濾網與室外機的檢查、電暖爐與煤油暖爐的安全確認,以及電熱毯與加濕器的使用與清潔要點,提醒大家提前準備,確保安全又舒適地度過寒冬。
Thumbnail
2025/11/02
這部影片介紹了在冬天到來前,開始使用暖氣設備時需要注意的重點。內容包括空調的試運轉方法、濾網與室外機的檢查、電暖爐與煤油暖爐的安全確認,以及電熱毯與加濕器的使用與清潔要點,提醒大家提前準備,確保安全又舒適地度過寒冬。
Thumbnail
2025/10/23
今年因山毛櫸等堅果歉收,熊的食物不足,導致人身傷害事件增加。岩手縣盛岡市發現熊親子後,半徑500公尺內有三名男性遭襲受傷,熊停留約四小時後被捕獲。專家提醒,遇熊應採取俯臥或蜷縮等防禦姿勢,並保持警覺,做好充分防護措施。
Thumbnail
2025/10/23
今年因山毛櫸等堅果歉收,熊的食物不足,導致人身傷害事件增加。岩手縣盛岡市發現熊親子後,半徑500公尺內有三名男性遭襲受傷,熊停留約四小時後被捕獲。專家提醒,遇熊應採取俯臥或蜷縮等防禦姿勢,並保持警覺,做好充分防護措施。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
経済小説(經濟小說) 金融サスペンス(金融懸疑/驚悚) 企業小説(企業小說) 社会派ミステリー(社會派推理) 国際スリラー(國際驚悚)
Thumbnail
経済小説(經濟小說) 金融サスペンス(金融懸疑/驚悚) 企業小説(企業小說) 社会派ミステリー(社會派推理) 国際スリラー(國際驚悚)
Thumbnail
経済小説(經濟小說) 金融サスペンス(金融懸疑/驚悚) 企業小説(企業小說) 社会派ミステリー(社會派推理) 国際スリラー(國際驚悚)
Thumbnail
経済小説(經濟小說) 金融サスペンス(金融懸疑/驚悚) 企業小説(企業小說) 社会派ミステリー(社會派推理) 国際スリラー(國際驚悚)
Thumbnail
在下定論之前 先想一想這2個單字的中文翻譯 許多同學說 「願う/願います」是拜託  因為我們常聽到日本人說『お願いします』表示拜託你 那麼「頼む/頼みます」呢? 查了字典寫「頼みます」是委託 那它跟「願います」(ねがいます)又有甚麼差別? 似乎有點像又不太像... 於是就讓我們一起研究這2
Thumbnail
在下定論之前 先想一想這2個單字的中文翻譯 許多同學說 「願う/願います」是拜託  因為我們常聽到日本人說『お願いします』表示拜託你 那麼「頼む/頼みます」呢? 查了字典寫「頼みます」是委託 那它跟「願います」(ねがいます)又有甚麼差別? 似乎有點像又不太像... 於是就讓我們一起研究這2
Thumbnail
學習五十音後,日文老師開始要求,每週上課前分享假日做了什麼(運用上周所教的文法),每週上課同學們都很想逃避前15分鐘的分享,但就這樣零零總總也紀錄了4~50篇,代表我二年來的日語學習歷程。
Thumbnail
學習五十音後,日文老師開始要求,每週上課前分享假日做了什麼(運用上周所教的文法),每週上課同學們都很想逃避前15分鐘的分享,但就這樣零零總總也紀錄了4~50篇,代表我二年來的日語學習歷程。
Thumbnail
永遠のおでかけ 我出生在對生死看得非常淡泊的家庭,但這當然不表示我們對離開毫無感覺。 我選擇這本書的時候,能預見很多眼淚 我的,當然。 隨著作者得知父親即將不久於世的消息,他如何和現在仍在喘息吃飯的父親開始告別?如何去面對即將沒有他的未來? 這段時間內,他如何細細去看見他和父親幾十
Thumbnail
永遠のおでかけ 我出生在對生死看得非常淡泊的家庭,但這當然不表示我們對離開毫無感覺。 我選擇這本書的時候,能預見很多眼淚 我的,當然。 隨著作者得知父親即將不久於世的消息,他如何和現在仍在喘息吃飯的父親開始告別?如何去面對即將沒有他的未來? 這段時間內,他如何細細去看見他和父親幾十
Thumbnail
讓人傷透腦筋的動詞「知ります」 它的5種活用一次幫大家做歸納整理 ★進階補充 如果是「知っていました」 表示過去是知道的狀態 把焦點放在過往的時間軸 翻譯成中文就變成: 之前就知道
Thumbnail
讓人傷透腦筋的動詞「知ります」 它的5種活用一次幫大家做歸納整理 ★進階補充 如果是「知っていました」 表示過去是知道的狀態 把焦點放在過往的時間軸 翻譯成中文就變成: 之前就知道
Thumbnail
先從結論講起 「どちら様でしょうか」不算失禮的講法 前提是要在對的情況下 向對的人說才行 「どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人 如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候 理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」 ※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些
Thumbnail
先從結論講起 「どちら様でしょうか」不算失禮的講法 前提是要在對的情況下 向對的人說才行 「どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人 如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候 理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」 ※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些
Thumbnail
擬音語・擬態語的大量使用無疑是現代日文的一大特色。從日常繪畫到內容創作,廣及繪本,漫畫,以及小說,這種獨特的表現可以很直觀的用來表達抽象的感受,往往可以收到畫龍點睛的效果。這本「絵本から擬音語擬態語ぷちぷちぽーん」是一本用平實的語言來介紹擬音語・擬態語入門書,推薦給大家。
Thumbnail
擬音語・擬態語的大量使用無疑是現代日文的一大特色。從日常繪畫到內容創作,廣及繪本,漫畫,以及小說,這種獨特的表現可以很直觀的用來表達抽象的感受,往往可以收到畫龍點睛的效果。這本「絵本から擬音語擬態語ぷちぷちぽーん」是一本用平實的語言來介紹擬音語・擬態語入門書,推薦給大家。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News