どちら様でしょうか沒禮貌嗎?!

更新於 2022/03/03閱讀時間約 1 分鐘

先從結論講起
「どちら様でしょうか」不算失禮的講法
前提是要在對的情況下 向對的人說才行

圖片來源:免費圖庫網站

どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人
如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候
理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」

※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些

萬一怕因此不小心得罪人
最好前面加上「失礼ですが」或「恐れ入りますが」等緩衝句

另外按照日本的電話禮節
致電者必須先告知自己的所屬單位及姓名 再傳達自己的目的
(和去拜訪其他公司時也一樣)
因為致電者沒有遵守該禮節
才會產生受話者需要講出「どちら様ですか」或
「どちら様でしょうか」的情形
所以如果在電話中聽到對方說這句話
應該先檢視自己是否履行了正確的打電話程序


至於接電話者
萬一聽不清楚對方姓名或面對刻意不告知姓名的人
可以說:
『お名前を伺ってもよろしいでしょうか』
『お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか?』

※「伺います」(うかがいます)是謙讓語 亦有詢問的意思

如果對方已經講過名字
要先說『すみません、お名前を聞き取れませんでした』
⇒對不起 我沒有聽清楚您的名字
然後加上『もう一度 伺ってもよろしいでしょうか』再次尋問

所以「失礼ですが、どちら様でしょうか」
用於詢問未主動提供名字及來歷的人 並不算失禮

p.s.日本文化廳提供的官方生活日語教材也是這樣寫的
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「台所」「キッチン」「厨房」 雖然中文都翻譯成廚房 但這3個單字 其實是有些微差別的
最近因為疫情狀況不明朗 有些學校不得不延後開學 那麼「延後開學」的「延後」日文該怎麼說呢? 提供大家3個 有關延後的單字 ➊延期(えんき) ⑴始業日(しぎょうび)が延期になりました。 ⇒開學日延期了 ⑵会議は次の月曜日まで延期されました。 ⇒會議被延期到下個禮拜一 ➋延(の)ばします
日劇《勿說是推理》第2集有句令人眼睛一亮的台詞 『そんな二枚舌で語られるほど 適当な話なんですよ』 (そんなにまいじたでかたられるほど  てきとうなはなしなんですよ) 首先從句尾『適当な話』看起 な形容詞「適当」(てきとう) 漢字雖然這樣寫 卻有2層意思:①適當、剛剛好②隨便、草率 在這裡是後者
上會話課時候聊到優缺點 明明很常用 但多數同學都不知道這2個單字怎麼說 其實日文裡令人意外的居然有4組講法 1.美点(びてん)↔欠点(けってん) 「美点」是〔人・事・物〕優秀的地方 「欠点」顧名思義 就是不足的地方
看日劇時出現一句台詞很有趣 「後悔しないようにしなくちゃだめよ」 這句話用了3個否定 結果還是正向的意思 非常典型日本人的講話方式 「後悔しないようにしなくちゃだめ」 直譯成⇒不能不努力(要努力)達成不後悔這個目標 換成比較通順的中文才是可別讓自己後悔
在日本 紅包袋的正式命稱是「祝儀袋」(しゅうぎぶくろ) 而裝壓歲錢(お年玉=おとしだま)的小型紅包袋 則習慣叫做「ぽち袋」(ぽちぶくろ) 從以前就很好奇這個「ぽち」是甚麼意思? 前幾天看了〈チコちゃんに叱られる〉終於獲得解答!
「台所」「キッチン」「厨房」 雖然中文都翻譯成廚房 但這3個單字 其實是有些微差別的
最近因為疫情狀況不明朗 有些學校不得不延後開學 那麼「延後開學」的「延後」日文該怎麼說呢? 提供大家3個 有關延後的單字 ➊延期(えんき) ⑴始業日(しぎょうび)が延期になりました。 ⇒開學日延期了 ⑵会議は次の月曜日まで延期されました。 ⇒會議被延期到下個禮拜一 ➋延(の)ばします
日劇《勿說是推理》第2集有句令人眼睛一亮的台詞 『そんな二枚舌で語られるほど 適当な話なんですよ』 (そんなにまいじたでかたられるほど  てきとうなはなしなんですよ) 首先從句尾『適当な話』看起 な形容詞「適当」(てきとう) 漢字雖然這樣寫 卻有2層意思:①適當、剛剛好②隨便、草率 在這裡是後者
上會話課時候聊到優缺點 明明很常用 但多數同學都不知道這2個單字怎麼說 其實日文裡令人意外的居然有4組講法 1.美点(びてん)↔欠点(けってん) 「美点」是〔人・事・物〕優秀的地方 「欠点」顧名思義 就是不足的地方
看日劇時出現一句台詞很有趣 「後悔しないようにしなくちゃだめよ」 這句話用了3個否定 結果還是正向的意思 非常典型日本人的講話方式 「後悔しないようにしなくちゃだめ」 直譯成⇒不能不努力(要努力)達成不後悔這個目標 換成比較通順的中文才是可別讓自己後悔
在日本 紅包袋的正式命稱是「祝儀袋」(しゅうぎぶくろ) 而裝壓歲錢(お年玉=おとしだま)的小型紅包袋 則習慣叫做「ぽち袋」(ぽちぶくろ) 從以前就很好奇這個「ぽち」是甚麼意思? 前幾天看了〈チコちゃんに叱られる〉終於獲得解答!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
今天來學習一些投資理財相關的日文吧~ 今年的日本股票表現相當不錯,對於偏好存款的日本人,日本政府是如何推廣投資的呢?
Thumbnail
曾經一度很紅的透明系食品,現在又出現了透明的「布丁」?
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 9 課 「こ、そ、あ、ど」、場所表達彙整、何時使用鄭重說法、用どこ問產地 --- 單語、文型、例文、練習、解答
Thumbnail
舞動的光/おどる ひかり - 江戶前精靈 ED - 中日文歌詞 作詞:高橋響 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 唄:Cody・Lee(李) 翻譯:ChatGPT 潤飾:本人、ChatGPT(協力)
Thumbnail
-N1とN2の二つを比較するとどうであるかをたずねるときに使う。 -「と」は、N1、N2がお互いに比較の対象であることを表す。 -「どちらのほうが」の「のほう」は省略されることがある。 -同じ程度だと答えるときは、「どちらもA/AN/V」「同じくらいA/AN/V」「両方A/AN/V」などを使う
●把無用的自尊心留在這再走。只要你開始改變,周圍的人也會跟著改變。 ●くだらないプライドは、ここに置いて行きな。あんたが変われば、まわりも変わるから。 (くだらないプライドは、ここにおいていきな。あんたがかわれば、まわりもかわるから。) #東京放置食堂 #とうきょうほうちしょくどう
【日劇台詞・名言・金句】部長與社畜的焦急羅曼史/部長和社畜的戀情令人著急/部長と社畜の恋はもどかしい(中日文對照) ●身為社會人士,就該獻身於工作。工作靠毅力,覺得自己快不行的時候,一切才正要開始。
Thumbnail
《下輩子我再好好過》絕對不是一部傳統的愛情喜劇,光是女主角小桃那五個砲友的設定,以及不同於一般愛情的價值觀,就已經註定這部作品會是內田理央未來仍舊被不斷提起的代表作之一,老實說我甚至沒想過這部片居然能出第二季!
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
今天來學習一些投資理財相關的日文吧~ 今年的日本股票表現相當不錯,對於偏好存款的日本人,日本政府是如何推廣投資的呢?
Thumbnail
曾經一度很紅的透明系食品,現在又出現了透明的「布丁」?
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 9 課 「こ、そ、あ、ど」、場所表達彙整、何時使用鄭重說法、用どこ問產地 --- 單語、文型、例文、練習、解答
Thumbnail
舞動的光/おどる ひかり - 江戶前精靈 ED - 中日文歌詞 作詞:高橋響 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 唄:Cody・Lee(李) 翻譯:ChatGPT 潤飾:本人、ChatGPT(協力)
Thumbnail
-N1とN2の二つを比較するとどうであるかをたずねるときに使う。 -「と」は、N1、N2がお互いに比較の対象であることを表す。 -「どちらのほうが」の「のほう」は省略されることがある。 -同じ程度だと答えるときは、「どちらもA/AN/V」「同じくらいA/AN/V」「両方A/AN/V」などを使う
●把無用的自尊心留在這再走。只要你開始改變,周圍的人也會跟著改變。 ●くだらないプライドは、ここに置いて行きな。あんたが変われば、まわりも変わるから。 (くだらないプライドは、ここにおいていきな。あんたがかわれば、まわりもかわるから。) #東京放置食堂 #とうきょうほうちしょくどう
【日劇台詞・名言・金句】部長與社畜的焦急羅曼史/部長和社畜的戀情令人著急/部長と社畜の恋はもどかしい(中日文對照) ●身為社會人士,就該獻身於工作。工作靠毅力,覺得自己快不行的時候,一切才正要開始。
Thumbnail
《下輩子我再好好過》絕對不是一部傳統的愛情喜劇,光是女主角小桃那五個砲友的設定,以及不同於一般愛情的價值觀,就已經註定這部作品會是內田理央未來仍舊被不斷提起的代表作之一,老實說我甚至沒想過這部片居然能出第二季!